{"id":31933,"date":"2020-04-21T05:33:41","date_gmt":"2020-04-21T03:33:41","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=31933"},"modified":"2020-04-12T20:04:11","modified_gmt":"2020-04-12T18:04:11","slug":"french-music-lets-get-out-of-town","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-lets-get-out-of-town\/","title":{"rendered":"French Music &#8211; Let&#8217;s get out of town"},"content":{"rendered":"<p>Let&#8217;s take another trip this week. This time, to a charming little corner of\u00a0<strong>province.<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-31939\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007-350x234.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"234\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/p>\n<div class=\"woo-sc-box  normal   \"><strong>La province<\/strong> (not to be confused with <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/peter-mayles-a-year-in-provence\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">La Provence<\/a>) is a generic term for &#8220;everything in France that isn&#8217;t <b>la r\u00e9gion parisienne\/Ile-de-France <\/b>(<em>the region around Paris known as Ile-de-France<\/em>) &#8230; though <a href=\"https:\/\/paris-jetequitte.com\/reflexion-province-dictionnaire\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">not everyone is happy with that term anymore<\/a>.<\/div>\n<p>The French musical group <strong><a href=\"https:\/\/www.troiscafesgourmands.fr\/la-bio\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Trois Caf\u00e9s Gourmands<\/a><\/strong>(<em>Three <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Caf%C3%A9_gourmand\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">caf\u00e9s gourmands<\/a><\/em>) celebrates their own little <strong>coin de province<\/strong> (<em>corner of the country<\/em>) in <strong>\u00c0\u00a0nos souvenirs<\/strong> (<em>To our memories<\/em>).<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Trois Caf\u00e9s Gourmands - \u00c0 nos souvenirs [Clip officiel]\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/voQhp1K2TSk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Comment puis-je oublier<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>How can I forget<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ce coin de paradis?<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>This corner of paradise?<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ce petit bout de terre<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>This little piece of earth<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>O\u00f9 vit encore mon p\u00e8re<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Where my father still lives<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Comment pourrais-je faire<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>What could I ever do<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour me s\u00e9parer d&#8217;elle?<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To separate myself from it?<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Oublier qu&#8217;on est fr\u00e8res<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Forget that we are brothers<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Belle <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Corr%C3%A8ze_(d%C3%A9partement)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Corr\u00e8ze<\/a> charnelle<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Beautiful, carnal Corr\u00e8ze<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Oublier ce matin que tu es parisien<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Forget for this morning that you are Parisian<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Que t&#8217;as de l&#8217;eau dans le vin<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>That your wine is diluted (lit. You\u2019ve got water in the wine)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Que tu es parti loin<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>That you went far away<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ce n&#8217;\u00e9tait pas ma faute<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It wasn\u2019t my fault<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On joue des fausses notes<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>One plays the wrong notes<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On se trompe de chemin<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>One picks the wrong path<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et on a du chagrin<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And ends up sorrowful<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On se joue tout un drame<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gets caught up in the drama<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On a des vagues \u00e0 l&#8217;\u00e2me<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Rides a wave of sadness<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tu as du mal au c\u0153ur<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Your heart aches<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tu as peur du bonheur<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You\u2019re afraid of happiness<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Acheter des tableaux<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Buying paintings<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et des vaches en photo<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And pictures of cows<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>C&#8217;est tout ce que t&#8217;as trouv\u00e9<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Is all that you\u2019ve found<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour te la rappeler<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To remind you of it<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Vous me trouvez un peu con<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You find me a little dumb<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>N&#8217;aimez pas ma chanson<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Don\u2019t like my song<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Vous me croyez bizarre<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You find me strange<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Un peu patriotard<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>A little chauvinistic<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Le fruit de ma r\u00e9flexion<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>The fruits of my reflection<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ne touchera personne<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Won\u2019t touch anyone<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Si vos pas ne r\u00e9sonnent<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Whose footsteps never echo<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Jamais dans ma r\u00e9gion<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>In my region<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>C&#8217;est pire qu&#8217;une religion<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It\u2019s worse than a religion<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Au-del\u00e0 d&#8217;une confession<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Beyond a confession<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Je l&#8217;aime \u00e0 en mourir<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>I love it to death<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour le meilleur et pour le pire<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>For better or for worse<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et si je monte au ciel<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And if I go up to the sky (heaven)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Il y aura peut \u00eatre Jo\u00ebl<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Maybe there will be Joel<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Guillaume et Jeremy<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>William and Jeremy<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et mon cousin Piedri<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And my cousin Piedri<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Yoan sera en voyage<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Yoan will be travelling<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Dans un autre pays<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>In another country<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Allez fais tes bagages<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Go pack your bags<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Viens rejoindre tes amis<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Come meet up with your friends<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On veut du <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Corr%C3%A8ze_(d%C3%A9partement)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Clody Musette<\/a><\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We want some Clody Musette<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00c0 en perdre la t\u00eate<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To lose our minds in<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On veut un dernier Chabrol<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We want a last Chabrol<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Un petit coup de gn\u00f4le<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>A little shot of moonshine\/schnapps<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Les yeux de nos grands-m\u00e8res<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our grandmothers\u2019 eyes<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>La voix de nos grands p\u00e8res<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our grandfathers\u2019 voices<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>L&#8217;odeur de cette terre<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>The smell of this earth<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Vue sur les Mon\u00e9di\u00e8res <\/strong><sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002ec30000000000000000_31933\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002ec30000000000000000_31933-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002ec30000000000000000_31933-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">Local mountains in the region.<\/span><\/td>\n<td width=\"312\"><em>The view of the Mon\u00e9di\u00e8res<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>C&#8217;est pire qu&#8217;un testament<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It\u2019s better than a testament<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Au-del\u00e0 d&#8217;une confidence<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Beyond a secret<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On est des petits enfants<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We are the little children<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>De ce joli coin de France<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Of this pretty corner of France<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Enterrez-nous vivants<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Bury us alive<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>B\u00e2illonn\u00e9s s&#8217;il le faut<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gagged if it must be<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Mais prenez soin avant<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>But take care before<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>De remplir notre jabot<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To feed us well (lit. Fill our crops)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>La rel\u00e8ve est pour toi<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>The next shift is yours<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Notre petit Lucas<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our little Lucas<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On te laisse en h\u00e9ritage la piste<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We\u2019re leaving to you the runway<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Nous on d\u00e9gage<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We\u2019re clearing out<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Le temps nous a g\u00e2t\u00e9s<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Time has spoiled us<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On en a bien profit\u00e9<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>We took full advantage<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On a des souvenirs en t\u00eate<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our heads are full of memories<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ce soir, faisons la f\u00eate<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Tonight, we celebrate<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Acceptez ma rengaine<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Have my refrain<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Elle veut juste dire &#8220;je t&#8217;aime&#8221;<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It just means \u00ab\u00a0I love you\u201d<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Soyez s\u00fbr, j&#8217;en suis fier<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Be sure\/know this, I am very proud<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>J&#8217;ai la Corr\u00e8ze dans le cath\u00e9ter<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>I\u2019ve got Corr\u00e8ze in my blood (lit. in the catheter)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>D&#8217;\u00eatre avec vous ce soir<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Being with you this evening<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>J&#8217;ai le c\u0153ur qui p\u00e9tille<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>My heart bubbles<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Mimi, sers-nous \u00e0 boire<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Mimi, serve us a drink<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On a les yeux qui brillent<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our eyes are shining<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"623\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Acceptez ma rengaine<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Accept my chorus<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Elle veut juste dire &#8220;je t&#8217;aime&#8221;<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>That just means \u00ab\u00a0I love you\u201d<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Soyez s\u00fbr, j&#8217;en suis fier<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And know, that it makes me proud<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>J&#8217;ai la Corr\u00e8ze dans le cath\u00e9ter<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>I\u2019ve got Corr\u00e8ze in my blood (lit. in the catheter)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>D&#8217;\u00eatre avec vous ce soir<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Being with you this evening<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>J&#8217;ai le c\u0153ur qui p\u00e9tille<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>My heart bubbles<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Mimi, sers-nous \u00e0 boire<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Mimi, serve us a drink<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>On a les yeux qui brillent<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Our eyes are shining<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"level__left\">\n<div class=\"level__item\">\n<div class=\"js-copy-attribute-content photo-page__adp-cta__container__attribution\">Photo by\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.pexels.com\/@movidagrafica-barcelona-405810?utm_content=attributionCopyText&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=pexels\">Movidagrafica Barcelona<\/a><\/strong>\u00a0from\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.pexels.com\/photo\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007\/?utm_content=attributionCopyText&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=pexels\">Pexels<\/a><\/strong><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"level__right\">\n<div class=\"level__item\"><\/div>\n<\/div>\n<ul class=\"modern-footnotes-list modern-footnotes-list--show-only-for-print\"><li><span>1<\/span><div>Local mountains in the region.<\/div><\/li><\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2020\/04\/brown-pastry-and-strawberry-fruit-1475007.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Let&#8217;s take another trip this week. This time, to a charming little corner of\u00a0province. The French musical group Trois Caf\u00e9s Gourmands(Three caf\u00e9s gourmands) celebrates their own little coin de province (corner of the country) in \u00c0\u00a0nos souvenirs (To our memories). Comment puis-je oublier How can I forget Ce coin de paradis? This corner of paradise?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-lets-get-out-of-town\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":139,"featured_media":31939,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8,108,13],"tags":[316,367,10349,249992,12514],"class_list":["post-31933","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-language","category-music","category-vocabulary","tag-french-culture","tag-french-music","tag-french-song","tag-musique-francaise","tag-vocabulaire-francais"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31933","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/139"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31933"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31933\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31938,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31933\/revisions\/31938"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31939"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31933"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31933"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31933"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}