{"id":3331,"date":"2011-01-27T20:54:30","date_gmt":"2011-01-27T20:54:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=3331"},"modified":"2014-06-11T20:57:03","modified_gmt":"2014-06-11T18:57:03","slug":"like-coffee-i-like-my-humour-noir-garcon-french-dark-sense-of-humor-sil-vous-plait","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/like-coffee-i-like-my-humour-noir-garcon-french-dark-sense-of-humor-sil-vous-plait\/","title":{"rendered":"Like Coffee, I like my Humour Noir!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">Gar\u00e7on! French Dark Sense of Humor, S&#8217;il vous plait.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Take a tad bit of unbridled\u00a0<strong><em>cynisme <\/em><\/strong>(cynicism), a little dose of the desperately\u00a0<strong><em>tragique<\/em><\/strong>, mix up with <strong><em>un<\/em><\/strong> <em><strong>soup\u00e7on <\/strong><\/em>(a hint)of the morbidly discomforting<em>, <\/em>preferablyverging onthe edge of the\u00a0<strong><em>macabre<\/em><\/strong>, or any social &#8220;<strong>taboo<\/strong>&#8221; flavor that tickles your fancy, and you may very well end up with what French Surrealism pioneer and champion\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/les-tournesols\/\">Andr\u00e9\u00a0Breton<\/a><\/strong> coined seventy years ago as &#8220;<strong><em>l&#8217;humour noir<\/em><\/strong>&#8220;&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Predating the Columbine Massacre by more than 200 years, the French &#8220;<em>Jacobins<\/em>&#8221; revolutionaries, noted for their infamously unrestrained &#8220;<em>humour noir<\/em>&#8221; on a massive scale, may have called this grisly game &#8220;Bowling for <em>Guillotine<\/em>&#8221; (read &#8216;Bowling for Guy-o-Thai-ne&#8217;&#8230;)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Note that it&#8217;s a &#8220;darkness&#8221; of humor that casts a charming contrast with their <strong>presumed\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-eloquence-par-excellence\/\">&#8220;<em>Lumi\u00e8res<\/em>&#8221; (<\/a><\/strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-eloquence-par-excellence\/\">&#8220;Enlightenment&#8221;)<\/a>!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Since there&#8217;s no specific\u00a0<strong><em>recette <\/em><\/strong>(recipee) to make a joke &#8220;<strong><em>\u00e0-l&#8217;humour-noir<\/em><\/strong>&#8220;, here are a few French samples&#8212;<strong><em>\u00e0\u00a0deguster avec moderation<\/em><\/strong>(To savor with moderation)<strong>!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>C&#8217;est un type qui croise un de ses copains dans la rue<\/em><\/strong>(A guy runs into one of his friends on the street.)<br \/>\n<strong><em>&#8211; Tiens, Albert, \u00e7a va ?<\/em><\/strong>(Hey, Albert, how are you?)<br \/>\n<strong><em>&#8211; Ben, figure-toi que ma belle-m\u00e8re est morte, la semaine derni\u00e8re&#8230;<\/em><\/strong>(Well, can you imagine that my mother-in-law died last week&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; Oh non ! Qu&#8217;est-ce qu&#8217;elle avait ?<\/em><\/strong>(Oh no! What did she have?)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; Bof, trois fois rien: une table, un buffet&#8230;<\/em><\/strong>(Bof, nothing much really: Just a table, a sideboard&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>* * *<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/27.media.tumblr.com\/5Gq7BCZc5nzmccc3NrIploOPo1_500.jpg\" alt=\"\" width=\"280\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>You sure do remember Titanic (or Mozinor&#8217;s\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/le-titanic-park-hilarious-french-detournement\/\"><em>Titanic Park<\/em><\/a>!), <em>non<\/em>?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Question: Pourquoi lorsque le bateau coule<\/strong><\/em>(Why is it that whenever a boat is sinking)<em>, <\/em><strong><em>on crie &#8221; les femmes et les enfants d&#8217;abord&#8221;?<\/em><\/strong>(People yell: &#8220;Women and children first&#8221;?)<br \/>\n<strong><em>R\u00e9ponse:\u00a0Parce qu&#8217;apr\u00e8s, les requins n&#8217;ont plus faim&#8230;<\/em><\/strong>(Answer: Because\u00a0after that, the sharks are not hungry anymore&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>Un gars va chez son m\u00e9decin<\/em><\/strong>(A guy goes to see the doctor):<br \/>\n<strong><em>&#8211; J&#8217;ai bien peur d&#8217;avoir de mauvaises nouvelles pour vous, monsieur<\/em><\/strong><em>&#8230; <\/em>(I&#8217;m afraid I have bad news for you, sir)<strong><em>Vous \u00eates en train de mourir<\/em><\/strong>(You are dying.)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><em>&#8211; <\/em><strong><em>Oh non ?! Ne me dites pas \u00e7a&#8230; Combien de temps me reste-t-il ?<\/em><\/strong>(Oh no, don&#8217;t tell me this&#8230; How long do I still have to live?)<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>&#8211; 10&#8230; <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>&#8211; 10 ? dix quoi ? <\/strong>(10? Ten what?)<strong> 10 mois ? 10 semaines ? 10 quoi ?!<\/strong>(10 months? 10 weeks? 10 what?!)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; 10&#8230;9&#8230;.8&#8230;.7&#8230;<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>* * *<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; J&#8217;ai un copain qui a un boulot formidable<\/em><\/strong>(I&#8217;ve got a friend who has\u00a0a\u00a0great job),\u00a0<strong><em>il a au moins cinq mille personnes en dessous de lui !<\/em><\/strong>(He&#8217;s got at least five thousand people under him!)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; Ah oui, qu&#8217;est-ce qu&#8217;il fait ?<\/em><\/strong>(Oh yeah, what does he do?)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; Il tond le gazon dans un cimeti\u00e8re&#8230;<\/em><\/strong>(He mows a cemetery lawn&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">*<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" src=\"http:\/\/www.histoire-drole.net\/image-drole\/albums\/Panneaux_droles\/cimetiere.jpg\" alt=\"\" width=\"312\" height=\"222\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>&#8220;Cemetery&#8221;&#8212;and other &#8220;<em>voie sans issue<\/em>&#8221; (<em>cul-de-sac<\/em>)roadsigns<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>&#8211; Maman, maman, grand-m\u00e8re m&#8217;a mordue !<\/em><\/strong> (Mom, mom, grandma bit me!)<br \/>\n<em>&#8211; <\/em><strong><em>C&#8217;est bien fait. Je t&#8217;avais bien dit de pas t&#8217;approcher de la cage <\/em><\/strong> (Good for you. I already told you not to get close to the cage!)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>A refreshing &#8220;<em>noir<\/em>&#8221; remedy to our overly\u00a0<em>politiquement correct <\/em>times: <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>French Surrealist Andr<strong>\u00e9 Breton quotes Poe, Swift, Baudelaire, Kafka, and others, in his &#8220;<em><a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/Anthologie-lhumour-noir-Andr%C3%A9-Breton\/dp\/225303424X\/\">Anthologie de l&#8217;humour noir<\/a><\/em>&#8221; <\/strong><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"326\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2011\/01\/5Gq7BCZc5nzmccc3NrIploOPo1_500-326x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2011\/01\/5Gq7BCZc5nzmccc3NrIploOPo1_500-326x350.jpg 326w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2011\/01\/5Gq7BCZc5nzmccc3NrIploOPo1_500.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 326px) 100vw, 326px\" \/><p>Gar\u00e7on! French Dark Sense of Humor, S&#8217;il vous plait. Take a tad bit of unbridled\u00a0cynisme (cynicism), a little dose of the desperately\u00a0tragique, mix up with un soup\u00e7on (a hint)of the morbidly discomforting, preferablyverging onthe edge of the\u00a0macabre, or any social &#8220;taboo&#8221; flavor that tickles your fancy, and you may very well end up with what&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/like-coffee-i-like-my-humour-noir-garcon-french-dark-sense-of-humor-sil-vous-plait\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23592,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[13494,13496,13495,10392,12064],"class_list":["post-3331","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-andre-breton","tag-bowling-for-guillotine","tag-humour-noir","tag-surrealisme","tag-titanic"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3331"}],"version-history":[{"count":64,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3331\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20538,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3331\/revisions\/20538"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}