{"id":4200,"date":"2011-03-04T20:16:55","date_gmt":"2011-03-04T20:16:55","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=4200"},"modified":"2014-06-11T21:39:05","modified_gmt":"2014-06-11T19:39:05","slug":"jenifer-je-danse-i-dance","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/jenifer-je-danse-i-dance\/","title":{"rendered":"Jenifer &#8211; &#8220;Je danse&#8221; (&#8220;I dance&#8221;)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">I could\u00a0<em><strong>tr\u00e8s facilement <\/strong><\/em>(very easily)\u00a0picture today&#8217;s article\u00a0being\u00a0posted by <strong>Jennie!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Do you remember her <em><strong>&#8220;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/moilolita\/\">Moi, Lolita<\/a>&#8221; <\/strong><\/em>post, the song interpreted by the French <strong><em>chanteuse<\/em><\/strong>\u00a0(singer) <strong>Aliz\u00e9e<\/strong>, who, just like this <strong><em>mademoiselle<\/em><\/strong>\u00a0<strong>Jenifer<\/strong>,\u00a0evokes very much a\u00a0&#8220;<strong>Myl\u00e8ne Farmer<em>-esque<\/em>&#8220;<\/strong> style?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Alors, sans plus tarder <\/em><\/strong>(so, without further ado), after &#8220;<em><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/alors-on-danse\/\">Alors on danse<\/a><\/strong><\/em>&#8221; (yet another post by Jennie!), here is &#8220;<em><strong>Je danse<\/strong><\/em>&#8221; by <strong>Jenifer<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CiomvJVFlvU\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CiomvJVFlvU<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>JENIFER- JE DANSE <\/em>(I DANCE)<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>J&#8217;ai, un peu de mal<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><strong>I have a\u00a0bit of trouble<\/strong><br \/>\n<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00e0 trouver le sommeil<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><strong>To\u00a0get some\u00a0sleep<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Quand je t&#8217;imagine<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\"><strong>When I imagine you<\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>A ces monts et merveilles<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\">At these wonders<\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Alors j&#8217;enfile une veste<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\">So I whip a jacket on<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et un verre de vodka<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\">And a glass of vodka<\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Tant pis si j&#8217;empeste<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\">Nevermind if I reek of<\/span><br \/>\n<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>La trouille\u00a0et le tabac<\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<p><strong><em>Fear\u00a0and tobacco<\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je danse jusqu&#8217;\u00e0 rire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I dance till I laugh<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je prie le jour de ne jamais revenir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I pray\u00a0the day of never coming back<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>J&#8217;ai moins peur \u00e0 vrai dire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I\u00a0am actually\u00a0less afraid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Des vampires que de ton souvenir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Of vampires than\u00a0your memory<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je danse jusqu&#8217;\u00e0 rire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I dance till I laugh<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>La nuit la vie est moins pire<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>At night life isn&#8217;t as bad\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>J&#8217;ai moins peur \u00e0 vrai dire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I am actually less afraid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Des vampires que de ton souvenir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Of vampires than your memory<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Seule je rejoins le centre<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Alone, I reach the center<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>De la ville et de l&#8217;univers<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Of the city\u00a0and the univers<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je tourne en rond<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I turn in circles<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Dans les ventres de ce monde<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Into the bellies of this world<\/strong><br \/>\n<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Qui tourne \u00e0 l&#8217;envers (hey)<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Which turns upside down (hey)<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Saoule, je suis sur la piste [de danse]<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><em>\u00a0<\/em><\/span><\/p>\n<p><strong>Drunk, I am on the [dance] floor<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00c9cris mes maux d&#8217;amours \u00e0 l&#8217;oreille<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Write down my heartbreakes to the ear<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>De choriste d&#8217;un tube de mauvais go\u00fbt<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Of a chorist&#8217;s\u00a0hit song\u00a0of bad taste\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>(Oh) De mauvais go\u00fbt<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>(Oh) Of bad taste<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je danse jusqu&#8217;\u00e0 rire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I danse till I laugh<\/strong><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Je prie le jour de ne jamais revenir<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><strong>I pray the day of never coming back<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>J&#8217;ai moins peur \u00e0 vrai dire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I am actually less afraid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Des vampires que de ton souvenir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Of vampires than\u00a0your memory<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Tout le monde se fout de mes raisons<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">\u00a0<\/span><span style=\"color: #000000;\"><strong>Everybody doesn&#8217;t care about my reasons<\/strong><\/span><br \/>\n<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>La nuit se pose moins de questions<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">\u00a0<\/span><strong><em>\u00a0<\/em>The night wonders even less<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Dans le berceau des petites gloires<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>In the cradle of the small glories<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>On veut du r\u00eaves pas de l&#8217;espoir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>We want dreams not hope<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Tout le monde se fout de mes raisons<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Everybody doesn&#8217;t care about my reasons<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>La nuit se pose moins de questions<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em>The night wonders even less<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Les loups ne me donne pas de pr\u00e9nom<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Wolves don&#8217;t give me names<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Ils pissent partout et puis s&#8217;en vont<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>They piss everywhere and then leave<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>On est quand m\u00eame en avance<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Still,\u00a0one is\u00a0ahead<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>D\u00e8s qu&#8217;on connait quelques pas de danses<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>As soon as\u00a0one knows some dancing steps<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je ferais bien, tourner la chance<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I&#8217;d do well, to turn luck<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et virevolter mes cavali\u00e8res de transes<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>And to twirl my trance dance partners\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Mais ce n&#8217;est pas encore ce soir que quelques part<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>But it&#8217;s not tonight yet that somewhere<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Remplacerons la beaut\u00e9 ou le pouvoir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>We shall replace beauty or power<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et je rentre \u00e0 la maison<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>And I go back home<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et ma baignoire, c&#8217;est une Kriek<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>And my bathtub, it&#8217;s a <a href=\"http:\/\/www.kriek.be\/\">Kriek<\/a><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et \u00e0 la t\u00e9l\u00e9 c&#8217;est l&#8217;Afrique<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>An on TV, it&#8217;s Africa<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et tu me manques<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>And I miss you<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Et la musique dans mes oreilles, c&#8217;est la panique<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>And music into my ears,\u00a0panic<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Ce soir encore je t&#8217;en ai voulu<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Tonight again I was mad at you<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Ce soir encore je me suis d\u00e9\u00e7ue<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tonight again I disappointed myself<\/strong><\/span><br \/>\n<strong><em><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">J&#8217;ai jou\u00e9 sur le bord en esp\u00e9rant tomber des nues<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>I played on the edge hoping to fall from the skies, flabbergasted<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Mais tu me manques encore, tu me manques<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>But I miss you still, I miss you<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je danse jusqu&#8217;\u00e0 rire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I dance till I laugh<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Je prie le jour de ne jamais revenir<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<strong>I pray the day of never coming back<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>J&#8217;ai moins peur \u00e0 vrai dire<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>I am actually less afraid<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>Des vampires que de ton souvenir<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Of vampires than your memory<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I could\u00a0tr\u00e8s facilement (very easily)\u00a0picture today&#8217;s article\u00a0being\u00a0posted by Jennie! Do you remember her &#8220;Moi, Lolita&#8221; post, the song interpreted by the French chanteuse\u00a0(singer) Aliz\u00e9e, who, just like this mademoiselle\u00a0Jenifer,\u00a0evokes very much a\u00a0&#8220;Myl\u00e8ne Farmer-esque&#8220; style? Alors, sans plus tarder (so, without further ado), after &#8220;Alors on danse&#8221; (yet another post by Jennie!), here is &#8220;Je danse&#8221&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/jenifer-je-danse-i-dance\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[9143,24429,24428,24430,10915],"class_list":["post-4200","post","type-post","status-publish","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-alors-on-danse","tag-i-dance","tag-je-danse","tag-jenifer","tag-jennie"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4200"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4200\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20568,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4200\/revisions\/20568"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}