{"id":47,"date":"2009-01-12T07:40:59","date_gmt":"2009-01-12T11:40:59","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=47"},"modified":"2009-01-12T07:40:59","modified_gmt":"2009-01-12T11:40:59","slug":"lets-talk-about-verbs-again","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/lets-talk-about-verbs-again\/","title":{"rendered":"French Language &#8211; Let&#8217;s Talk About Verbs Again"},"content":{"rendered":"<p>Just as in English (i.e. I gave <span style=\"text-decoration: underline\">my mother<\/span> <span style=\"text-decoration: underline\">some flowers<\/span>)&#8230;many verbs in French can be followed by two objects.\u00a0\u00a0 The sentence structure in these cases can be a bit complicated and involves some memorization of which verbs go with which structures.\u00a0 I&#8217;ll outline these structures in this article.<\/p>\n<p>The most common structure which is kind of the opposite of what is most common in English is as follows:<\/p>\n<p><strong>VERB + DO + IO<\/strong> (= something to someone)<br \/>\nEx:<em> Il a offert un cadeau \u00e0 sa copine<\/em>. (He gave a present to his girlfriend.)<br \/>\nThis structure works for the verbs: <strong><em>apporter, demander, donner, \u00e9crire, emprunter, envoyer, expliquer, indiquer, lire, montrer, pr\u00eater, promettre, proposer, raconter, rendre, r\u00e9pondre, vendre&#8230;\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>What follows are other structures that you may run across or need to use:<\/p>\n<p><strong>VERB + IO <\/strong>(to someone)<strong> + <em>DE <\/em>+ INFINITIVE<\/strong><br \/>\nEx:<em> Ma s\u0153ur a dit \u00e0 ma m\u00e8re de ne pas lui parler<\/em>. (My sister told my mother not to talk to her.)<br \/>\nThis structure works for the verbs: <strong><em>dire, \u00e9crire, conseiller, d\u00e9fendre, demander, interdire, pardonner, permettre, promettre, proposer, reprocher, recommander, sugg\u00e9rer&#8230;\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>VERB + DO <\/strong>(someone)<strong> + <em>\u00c0<\/em> + INFINITIVE<br \/>\n<span style=\"font-weight: normal\">Ex:<em> J&#8217;oblige ma fille \u00e0 \u00e9tudier<\/em>. (I make my daughter study.)<br \/>\nThis structure works for the verbs: <strong><em>autoriser, aider, encourager, forcer, obliger<\/em><\/strong><strong><em>&#8230;<\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>VERB + DO <\/strong>(someone)<strong> + <em>DE<\/em> + INFINITIVE<br \/>\n<span style=\"font-weight: normal\">Ex:<em> J&#8217;ai emp\u00each\u00e9 mon fils de sortir hier soir<\/em>. (I prevented my son from going out last night.)<br \/>\nThis structure works for the verbs: <strong><em>accuser, convaincre, charger, dispenser, emp\u00eacher, excuser, f\u00e9liciter, persuader&#8230;\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>VERB + DO <\/strong>(someone)<strong> + <em>DE<\/em> + NOUN<br \/>\n<span style=\"font-weight: normal\">Ex:<em> La police a inform\u00e9 mon ami de son PV. <\/em>\u00a0(The police informed my friend of his fine.)<br \/>\nThis structure works for the verbs: <strong><em>accuser, avertir, charger, dispenser, excuser, f\u00e9liciter, informer, pr\u00e9venir, remercier&#8230;<\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p>As you can see, some of the verbs are found on more than one list&#8230;so you have to be a bit careful.<\/p>\n<p>When I was studying in Paris, I hung up a sign next to my desk with these structures and the verbs hoping that it would help me memorize them.\u00a0 Every time I sat down I would quickly run through them.<\/p>\n<p>*DO = direct object, IO = indirect object<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Just as in English (i.e. I gave my mother some flowers)&#8230;many verbs in French can be followed by two objects.\u00a0\u00a0 The sentence structure in these cases can be a bit complicated and involves some memorization of which verbs go with which structures.\u00a0 I&#8217;ll outline these structures in this article. The most common structure which is&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/lets-talk-about-verbs-again\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[321,355,409],"class_list":["post-47","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-french-direct-objects","tag-french-indirect-objects","tag-french-sentence-structure"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}