{"id":7287,"date":"2011-06-15T20:38:53","date_gmt":"2011-06-16T00:38:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=7287"},"modified":"2014-06-12T20:10:49","modified_gmt":"2014-06-12T18:10:49","slug":"drowning-deep-within-lencre-de-tes-yeux-the-ink-of-your-eyes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/drowning-deep-within-lencre-de-tes-yeux-the-ink-of-your-eyes\/","title":{"rendered":"Drowning Deep Within &#8220;L&#8217;Encre de tes Yeux&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">His name may ring a familiar bell to you. In today&#8217;s post,\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/francis-cabrel\/\"><span style=\"color: #000000;\">Francis Cabrel<\/span><\/a>, the by-now iconic French singer, borrows\u00a0<em><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/la-plume-de-ma-tante-my-aunts-pen\/\"><span style=\"color: #000000;\">une plume<\/span><\/a> <\/em>to\u00a0pen a few poignant words that may very well leave some of you, faithful fans of The French Blog, quasi-speechless&#8230;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><br \/>\nDrawn from within\u00a0<em>l&#8217;encre des yeux <\/em>(the ink of the eyes) of his beloved, his carefully-wrought lyrics reveal\u00a0<em>la\u00a0profonde tristesse <\/em>(the deep sadness) that confounds his soul, as he finally comes to realize a painful yet inescapable fact: He may never, ever, be with her again<br \/>\n<em>Ah, ce bien pauvre Francis!<\/em><strong><br \/>\n<em><br \/>\n<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"FRANCIS CABREL - L&#039;ENCRE DE TES YEUX\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/XGChSPwx8Ds?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Francis Cabrel: &#8220;<em>L&#8217;Encre de tes Yeux<\/em>&#8221; (&#8220;The Ink of Your Eyes&#8221;)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"STRAIKA Dubplate session ( reprise de francis cabrel &quot; l&#039;encre de tes yeux &quot; )\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/RnD0St-B29Q?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">A reggae version of &#8220;<em>L&#8217;Encre de tes Yeux<\/em>&#8221; by STRAIKA, who instead of murky swampy\u00a0<em>Venise <\/em>(Venice), dreams of Africa<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=GqeSGrdqLxY\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=GqeSGrdqLxY<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">&#8220;<em>L&#8217;Encre de tes Yeux<\/em>&#8220;, interpreted by Patrick Fiori<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Puisqu&#8217;on ne vivra jamais tous les deu<\/strong>x<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Since we&#8217;ll never live both together<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Puisqu&#8217;on est fous, puisqu&#8217;on est seuls<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Since we&#8217;re crazy, since we&#8217;re alone<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Puisqu&#8217;ils sont si nombreux\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Since they&#8217;re so many<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>M\u00eame la morale parle pour eux<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Even morals speak in their favor<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>J&#8217;aimerais quand m\u00eame te dire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I still wish to tell you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Tout ce que j&#8217;ai pu \u00e9crire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">All I could write<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je l&#8217;ai puis\u00e9 \u00e0 l&#8217;encre de tes yeux<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I drew it from the ink of your eyes<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je n&#8217;avais pas vu que tu portais des cha\u00eenes<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I didn&#8217;t see that you were carrying chains<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>\u00c0 trop vouloir te regarder,<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">By wanting so much to look at you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>J&#8217;en oubliais les miennes<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I forgot mine<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>On r\u00eavait de Venise et de libert\u00e9\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">We used to dream of Venice and freedom<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>J&#8217;aimerais quand m\u00eame te dire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I still wish to tell you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Tout ce que j&#8217;ai pu \u00e9crire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">All I could write<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>C&#8217;est ton sourire qui me l&#8217;a dict\u00e9<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">It&#8217;s your smile that dictated it to me<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Tu viendras longtemps marcher dans mes r\u00eaves<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">You will for long come walking into my dreams<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Tu viendras toujours du c\u00f4t\u00e9<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">You will always come from the side<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>O\u00f9 le soleil se l\u00e8ve<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Where the sun rises<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Et si malgr\u00e9 \u00e7a j&#8217;arrive \u00e0 t&#8217;oublier<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">And even if I could forget you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>J&#8217;aimerais quand m\u00eame te dire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I still wish to tell you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Tout ce que j&#8217;ai pu \u00e9crire<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">All I could write<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Aura longtemps le parfum des regrets<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Will for long wear the scent of regret<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>His name may ring a familiar bell to you. In today&#8217;s post,\u00a0Francis Cabrel, the by-now iconic French singer, borrows\u00a0une plume to\u00a0pen a few poignant words that may very well leave some of you, faithful fans of The French Blog, quasi-speechless&#8230; Drawn from within\u00a0l&#8217;encre des yeux (the ink of the eyes) of his beloved, his carefully-wrought&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/drowning-deep-within-lencre-de-tes-yeux-the-ink-of-your-eyes\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[1877,64709,64941,275,55290,64459,64329,63924,63809,894,64169],"class_list":["post-7287","post","type-post","status-publish","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-africa","tag-chaines","tag-chains","tag-francis-cabrel","tag-lencre-de-tes-yeux","tag-patrick-fiori","tag-reggae","tag-straika","tag-the-ink-of-your-eyes","tag-venice","tag-venise"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7287"}],"version-history":[{"count":88,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20716,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7287\/revisions\/20716"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}