{"id":73,"date":"2009-03-27T10:31:02","date_gmt":"2009-03-27T14:31:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=73"},"modified":"2009-03-27T10:31:02","modified_gmt":"2009-03-27T14:31:02","slug":"french-language-semi-auxiliaries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-language-semi-auxiliaries\/","title":{"rendered":"French Language &#8211; Semi Auxiliaries"},"content":{"rendered":"<p>In the French language, semi-auxiliaries are the same as in the English language.\u00a0 They are multi-word verbs that occur before main verbs.\u00a0 In English, these semi-auxiliaries include: have to, get to, be about to, used to, mean to, be going to, etc.<\/p>\n<p>In French, many of the semi-auxiliaries are the same as the English ones.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express the future:<\/span><br \/>\n<strong><em>ALLER +<\/em><\/strong> infinitive (near future)<br \/>\n<em>Mon b\u00e9b\u00e9 <span style=\"text-decoration: underline\">va <\/span>s&#8217;endormir. <\/em>\u00a0(My baby is going to go to sleep).<br \/>\n<em>J&#8217;<span style=\"text-decoration: underline\">allais<\/span> partir quand mon copain est arriv\u00e9.<\/em>\u00a0 (I was going to leave when my boyfriend arrived.)<\/p>\n<p>***Be careful though as <em>aller<\/em> + infinitive can be used to express movement and in that case, it is not considered a semi-auxiliary.\u00a0 Ex: <em>El b\u00e9b\u00e9 va marcher.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>\u00caTRE SUR LE POINT DE<\/em><\/strong> + infinitive (immediate future)<br \/>\n<em>Nous sommes \u00e0 table\u00a0; nous <span style=\"text-decoration: underline\">sommes sur le point de<\/span> manger.<\/em>\u00a0 (We are at the table. \u00a0We are about to eat.)<\/p>\n<p><strong><em>DEVOIR<\/em><\/strong><em> <\/em>+ infinitive<br \/>\n<em>Mes amis <span style=\"text-decoration: underline\">doivent arriver <\/span>\u00e0 la gare ce soir \u00e0 8 heures.<\/em> (My friends should be arriving at the station this evening at 8 o&#8217;clock.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express the past:<br \/>\n<\/span><strong><em>VENIR DE <\/em><\/strong>+ infinitive (recent past)<br \/>\n<em>Mon mari n&#8217;est pas l\u00e0\u00a0; il <span style=\"text-decoration: underline\">vient de<\/span> sortir. <\/em>(My husband is not here; he just left.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express duration:<br \/>\n<\/span><strong><em>\u00caTRE EN TRAIN DE<\/em><\/strong> + infinitive<br \/>\n<em>J&#8217;<span style=\"text-decoration: underline\">\u00e9tais en train de<\/span> faire le linge quand le lave-linge s&#8217;est bris\u00e9.<\/em><em> <\/em>(I was doing the laundry when the washer broke down.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express the beginning of an action<\/span>:<br \/>\n<strong><em>COMMENCER \u00c0 <\/em><\/strong>\/ <strong><em>SE METTRE \u00c0<\/em><\/strong> + infinitive<br \/>\n<em>Les gens <span style=\"text-decoration: underline\">commencent \u00e0 <\/span>arriver.<\/em>\u00a0 (The people are starting to arrive.)<br \/>\n<em>Tout le monde <span style=\"text-decoration: underline\">s&#8217;est mis<\/span> \u00e0 rire.<\/em>\u00a0 (Everybody started to laugh.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express the end of an action:<\/span><br \/>\n<strong>FINIR DE <\/strong>\/ <strong>CESSER DE <\/strong>\/ <strong>S&#8217;ARR\u00caTER DE <\/strong>+ infinitive<br \/>\n<em>J&#8217;ai <span style=\"text-decoration: underline\">fini d<\/span>&#8216;\u00e9crire le livre.<\/em> \u00a0(I&#8217;ve finished writing the book.)<br \/>\n<em>La neige a <span style=\"text-decoration: underline\">cess\u00e9 de<\/span> tomber.<\/em><em> <\/em>\u00a0(The snow has stopped falling.)<br \/>\nJ<em>e lui ai demand\u00e9 de <span style=\"text-decoration: underline\">s&#8217;arr\u00eater de<\/span> fumer\u00a0; donc, il a \u00e9teint sa cigarette<\/em>.\u00a0 (I asked him to stop smoking so he put out his cigarette.)<\/p>\n<p>**Be careful, <em>cesser de<\/em> and <em>arr\u00eater de<\/em> in the negative form express duration.<br \/>\nEx: <em>La neige ne cesse de tomber<\/em><em>.<\/em>\u00a0 (The snow keeps falling.)<br \/>\n<em>Il n&#8217;arr\u00eate pas de fumer<\/em><em>.<\/em>\u00a0 (He smokes all the time.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express probability:<\/span><br \/>\n<strong><em>DEVOIR <\/em><\/strong>+ infinitive<br \/>\n<em>J&#8217;ai faim; il <span style=\"text-decoration: underline\">doit<\/span> \u00eatre environ midi<\/em><em>. <\/em>(I&#8217;m hungry. \u00a0It must be around noon.)<em><br \/>\n<\/em><strong><em>POUVOIR<\/em><\/strong><em> <\/em>+ infinitive<br \/>\n<em>La salle est pleine; il<span style=\"text-decoration: underline\"> peut<\/span> y avoir 500 personnes<\/em><em>.<\/em> (The hall is full; there could be 500 people here.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">To express obligation:<br \/>\n<\/span><strong><em>DEVOIR <\/em><\/strong><em>+<\/em> infinitive<span style=\"text-decoration: underline\"><br \/>\n<\/span><em>On <span style=\"text-decoration: underline\">doit <\/span>\u00e9teindre les portables. <\/em>(Cell phones must be turned off.)<\/p>\n<p>But, be careful, some of these multi-word verbs may occur in other contexts in which they are not considered to be semi-auxiliaries.\u00a0 You will know this when there is no other main verb.\u00a0 For example:<\/p>\n<p><em>DEVOIR: Je dois beaucoup \u00e0 mes parents<\/em>. (I owe a lot to my parents.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the French language, semi-auxiliaries are the same as in the English language.\u00a0 They are multi-word verbs that occur before main verbs.\u00a0 In English, these semi-auxiliaries include: have to, get to, be about to, used to, mean to, be going to, etc. In French, many of the semi-auxiliaries are the same as the English ones&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-language-semi-auxiliaries\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[294,346,357,408],"class_list":["post-73","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-french-auxiliaries","tag-french-grammar","tag-french-language","tag-french-semi-auxiliaries"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}