{"id":824,"date":"2010-06-05T01:50:31","date_gmt":"2010-06-05T01:50:31","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=824"},"modified":"2017-10-18T15:49:21","modified_gmt":"2017-10-18T13:49:21","slug":"dans-le-port-damsterdam-brel-vs-bowie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/dans-le-port-damsterdam-brel-vs-bowie\/","title":{"rendered":"Dans le Port d&#8217;Amsterdam (Brel vs. Bowie)"},"content":{"rendered":"<p>Today we discover\u00a0a song by a special\u00a0*<strong>Belgian*<\/strong>\u00a0artist. Most people, till today, tend to mistake him for a French.\u00a0That, if anything,\u00a0reflects how\u00a0profound of an impact he left on <em>la chanson <em>fran\u00e7aise<\/em><\/em>.<\/p>\n<p>His name is <strong>Jacques Brel<\/strong>, and contrary to many other singers and musicians, he\u00a0is one whose artistic\u00a0life &#8220;<em>se passe de tout de commentaire&#8221; <\/em>(does not need any comment), for he is famous to have said once: &#8220;<em>In our lives, there are two important dates\u00a0:\u00a0Our birth and\u00a0our death. Everything we do in between is not very important&#8230;<\/em>&#8221;<\/p>\n<p>* * *<\/p>\n<p><em>\u00c9coutons la chanson <\/em>(let&#8217;s listen to the song)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=r8lWkNnhJB0\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=r8lWkNnhJB0<\/a><\/p>\n<p><strong><strong><em>* DANS LE PONT D&#8217;AMSTERDAM (les paroles):<br \/>\n<\/em><\/strong><br \/>\n<em>Dans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui chantent<br \/>\nLes r\u00eaves qui les hantent<br \/>\nAu large d&#8217;Amsterdam<br \/>\nDans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui dorment<br \/>\nComme des oriflammes<br \/>\nLe long des berges mornes<br \/>\nDans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui meurent<br \/>\nPleins de bi\u00e8re et de drames<br \/>\nAux premi\u00e8res lueurs<br \/>\nMais dans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui naissent<br \/>\nDans la chaleur \u00e9paisse<br \/>\nDes langueurs oc\u00e9anes<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>Dans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui mangent<br \/>\nSur des nappes trop blanches<br \/>\nDes poissons ruisselants<br \/>\nIls vous montrent des dents<br \/>\nA croquer la fortune<br \/>\nA d\u00e9croisser la lune<br \/>\nA bouffer des haubans<br \/>\nEt \u00e7a sent la morue<br \/>\nJusque dans le coeur des frites<br \/>\nQue leurs grosses mains invitent<br \/>\nA revenir en plus<br \/>\nPuis se l\u00e8vent en riant<br \/>\nDans un bruit de temp\u00eate<br \/>\nReferment leur braguette<br \/>\nEt sortent en rotant<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui dansent<br \/>\nEn se frottant la panse<br \/>\nSur la panse des femmes<br \/>\nEt ils tournent et ils dansent<br \/>\nComme des soleils crach\u00e9s<br \/>\nDans le son d\u00e9chir\u00e9<br \/>\nD&#8217;un accord\u00e9on rance<br \/>\nIls se tordent le cou<br \/>\nPour mieux s&#8217;entendre rire<br \/>\nJusqu&#8217;\u00e0 ce que tout \u00e0 coup<br \/>\nL&#8217;accord\u00e9on expire<br \/>\nAlors le geste grave<br \/>\nAlors le regard fier<br \/>\nIls ram\u00e8nent leur batave<br \/>\nJusqu&#8217;en pleine lumi\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nY a des marins qui boivent<br \/>\nEt qui boivent et reboivent<br \/>\nEt qui reboivent encore<br \/>\nIls boivent \u00e0 la sant\u00e9<br \/>\nDes putains d&#8217;Amsterdam<br \/>\nDe Hambourg ou d&#8217;ailleurs<br \/>\nEnfin ils boivent aux dames<br \/>\nQui leur donnent leur joli corps<br \/>\nQui leur donnent leur vertu<br \/>\nPour une pi\u00e8ce en or<br \/>\nEt quand ils ont bien bu<br \/>\nSe plantent le nez au ciel<br \/>\nSe mouchent dans les \u00e9toiles<br \/>\nEt ils pissent comme je pleure<br \/>\nSur les femmes infid\u00e8les<br \/>\nDans le port d&#8217;Amsterdam<br \/>\nDans le port d&#8217;Amsterdam.<\/strong><\/p>\n<p>Now compare it to David Bowie&#8217;s cover, of the same song of course, simply translated as &#8220;<strong>In the Port of Amsterdam<\/strong>&#8220;:<\/p>\n<p>* * *<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ejQS9kQDXmk\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ejQS9kQDXmk<\/a><\/p>\n<p><strong>* IN THE PORT OF AMSTERDAM (lyrics):<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>In the port of Amsterdam there&#8217;s a sailor who sings<br \/>\nOf the dreams that he brings from the wide open sea<br \/>\nIn the port of Amsterdam there&#8217;s a sailor who sleeps<br \/>\nWhile the river bank weeps to the old willow tree<\/strong><\/p>\n<p><strong>In the port of Amsterdam there&#8217;s a sailor who dies<br \/>\nFull of beer, full of cries in a drunken town fight<br \/>\nIn the port of Amsterdam there&#8217;s a sailor who&#8217;s born<br \/>\nOn a hot muggy morn by the dawn&#8217;s early light<\/strong><\/p>\n<p><strong>In the port of Amsterdam where the sailors all meet<br \/>\nThere&#8217;s a sailor who eats only fish heads and tails<br \/>\nAnd he&#8217;ll show you his teeth that have rotted too soon<br \/>\nThat can haul up the sails that can swallow the moon<\/strong><\/p>\n<p><strong>And he yells to the cook with his arms open wide<br \/>\n&#8220;Hey, bring me more fish, throw it down by my side&#8221;<br \/>\nAnd he wants so to belch but he&#8217;s too full to try<br \/>\nSo he stands up and laughs and he zips up his fly<\/strong><\/p>\n<p><strong>In the port of Amsterdam you can see sailors dance<br \/>\nPaunches bursting their pants grinding women to porch<br \/>\nThey&#8217;ve forgotten the tune that their whiskey voice croaked<br \/>\nSplitting the night with the roar of their jokes<\/strong><\/p>\n<p><strong>And they turn and they dance and they laugh and they lust<br \/>\nTill the rancid sound of the accordion bursts<br \/>\nAnd then out of the night with their pride in their pants<br \/>\nAnd the sluts that they tow underneath the street lamps<\/strong><\/p>\n<p><strong>In the port of Amsterdam there&#8217;s a sailor who drinks<br \/>\nAnd he drinks and he drinks and he drinks once again<br \/>\nHe&#8217;ll drink to the health of the whores of Amsterdam<br \/>\nWho&#8217;ve given their bodies to a thousand other men<\/strong><\/p>\n<p><strong>Yeah, they&#8217;ve bargained their virtue, their goodness all gone<br \/>\nFor a few dirty coins, well, he just can&#8217;t go on<br \/>\nThrows his nose to the sky and he aims it up above<br \/>\nAnd he pisses like I cry on the unfaithful love<\/strong><\/p>\n<p><strong>In the port of Amsterdam<br \/>\nIn the port of Amsterdam<\/strong><\/p>\n<p>* * *<\/p>\n<p>Maybe it&#8217;s\u00a0somewhat of a\u00a0rhetorical question to some, but <em>laquelle des deux\u00a0preferez-vous ? <\/em>(which one of the two\u00a0do you prefer?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today we discover\u00a0a song by a special\u00a0*Belgian*\u00a0artist. Most people, till today, tend to mistake him for a French.\u00a0That, if anything,\u00a0reflects how\u00a0profound of an impact he left on la chanson fran\u00e7aise. His name is Jacques Brel, and contrary to many other singers and musicians, he\u00a0is one whose artistic\u00a0life &#8220;se passe de tout de commentaire&#8221; (does not&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/dans-le-port-damsterdam-brel-vs-bowie\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108],"tags":[],"class_list":["post-824","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=824"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28126,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions\/28126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}