{"id":8755,"date":"2011-08-03T21:00:26","date_gmt":"2011-08-04T01:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=8755"},"modified":"2014-06-16T15:24:52","modified_gmt":"2014-06-16T13:24:52","slug":"hidden-gems-of-todays-french-poetry-in-music-paroles-de-lame-lyrics-of-the-soul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/hidden-gems-of-todays-french-poetry-in-music-paroles-de-lame-lyrics-of-the-soul\/","title":{"rendered":"Hidden Gems of Today&#8217;s French Poetry in Music: &#8220;Paroles de l&#8217;\u00e2me&#8221; (Lyrics of the Soul)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Sometimes, if you&#8217;re <strong><em>chanceux <\/em><\/strong>(fortunate) enough when you&#8217;re surfing\u00a0<strong><em>la toile mondiale\u00a0<\/em><\/strong>(the World Wide Web), you run into some remarkably fine French <strong><em>contenu <\/em><\/strong>(content)&#8230;\u00a0The sort of <strong>&#8220;<\/strong><strong><em>perle<\/em>&#8221;\u00a0<\/strong>(gem)\u00a0that you are happy to show around after you stumbled into it, to friends or relatives who hold an interest in <strong><em>la culture fran\u00e7aise <\/em><\/strong>(French culture), and whom you know for certain will like and appreciate your precious find\u00a0<em><strong>\u00e0 sa juste valeur<\/strong><\/em> (at its right value)&#8230;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<span style=\"color: #000000;\"> The <a href=\"http:\/\/www.denisjaccard.net\/\"><span style=\"color: #000000;\">website of <\/span><\/a><strong><a href=\"http:\/\/www.denisjaccard.net\/\"><span style=\"color: #000000;\">Denis Jaccard<\/span><\/a> <\/strong>is a perfectly fine example of such rare and valuable content available on the French Web.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">Sure, don&#8217;t expect it to boast any ultra-sophisticated Flash animation intros, or some breathtaking 3D special FX videos. Yet, it manages to deliver an impeccably simple and distinguished message.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>\u00c0 vous de le d\u00e9couvrir maintenant <\/strong><\/em>(It is for you to discover it now):<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Je veux dire... Merci\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/8nAJl5NIs-U?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Denis Jaccard &#8212; &#8220;<em>Je veux dire&#8230; Merci<\/em>&#8221; (&#8220;I Want to Say&#8230; Thank you&#8221;)<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">* &#8220;<em>JE VEUX DIRE&#8230; MERCI<span style=\"text-decoration: underline;\">&#8221; <\/span><\/em><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">(&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\">I Want to Say&#8230; Thank you<\/span>&#8220;):<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\"><em><strong>Pour<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">For \u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le rayon de soleil \u00e0 travers les nuages noirs<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The beam of sunshine through the black clouds<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le rire d\u2019un enfant qui r\u00e9sonne de milles \u00e9clats<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The laughter of a child that resounds in a thousand bursts \u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La note de musique qui illumine le silence<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The music note that illuminates the silence<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La douceur d\u2019une main pos\u00e9e sur l\u2019\u00e9paule fatigu\u00e9e<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The softness of a hand tapping the tired shoulder \u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La rose qui s\u2019ouvre et d\u00e9livre sa fragrance<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The rose that blossoms and unshackles its fragrance<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je veux dire <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Merci<\/span><\/span><\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I want to say Thank you\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\"><em><strong>Pour<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">For<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Les vocalises de l\u2019oiseau dans la lueur de l\u2019aube<br \/>\n<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The singing exercises of the bird in the light of dawn<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La goutte de pluie qui \u00e9clabousse de milles vies<br \/>\n<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The raindrop that splashes of a thousand lives<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La m\u00e9lodie d\u2019une voix qui enchante l\u2019improbable<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The melody of a voice that enchants the unlikely \u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La rencontre d\u2019un inconnu au c\u0153ur de la nuit<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The encounter of a stranger in the dead of the night<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le go\u00fbt d\u2019une saveur qui charme les papilles<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The taste of a savor that charms the papilla<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je veux dire <span style=\"text-decoration: underline;\">Merci<\/span> \u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I want to say Thank you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\"><em><strong>Pour<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">For<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le halo de ses yeux qui \u00e9claire les matins<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The halo of her eyes that enlighten the mornings\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La poign\u00e9e de main qui souhaite la bienvenue<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The handshake that wishes welcome<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>L\u2019effluve d\u2019un parfum qui envo\u00fbte les sens<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The emanation of a perfume that tantalizes the senses<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le flocon de neige qui se pose sur le bout du nez\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The snowflake that lands on the tip of the nose<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le temps qui passe en offrant une seconde chance<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The time that passes offering a second chance<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je veux dire <span style=\"text-decoration: underline;\">Merci \u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I want to say Thank you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Pour<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">For<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La symphonie d\u2019un sourire qui <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/jveux-du-soleil-i-wanna-have-me-some-sun-2\/\"><span style=\"color: #000000;\">ensoleille <\/span><\/a>le visage\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The symphony of a smile that brightens up the face<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Les r\u00eaves qui d\u00e9frichent des horizons nouveaux<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The dreams that cultivate fresh horizons<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Le souffle de la cr\u00e9ativit\u00e9 qui r\u00e9invente <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-grammar-back-to-the-french-future\/\"><span style=\"color: #000000;\">le futur<\/span><\/a>\u00a0\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The breath of creativity that reinvents <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-grammar-back-to-the-french-future\/\"><span style=\"color: #000000;\">the future<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>L\u2019envie d\u2019ajouter de la passion dans la vie<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The need to add passion in life<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>L\u2019esp\u00e9rance aux aurores d\u2019une <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bonne-annee-from-haiti-with-love\/\"><span style=\"color: #000000;\">ann\u00e9e nouvelle<\/span><\/a><br \/>\n<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The expectation at the daybreak of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bonne-annee-from-haiti-with-love\/\"><span style=\"color: #000000;\">a new year<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je veux dire <span style=\"text-decoration: underline;\">Merci\u00a0<\/span><br \/>\n<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I want to say Thank you<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\"><strong><em>Pour<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Les projets que nous avons r\u00e9alis\u00e9s ensemble<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The projects we accomplished together<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Les secondes partag\u00e9es \u00e0 cr\u00e9er et \u00e0 collaborer \u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The shared moments of creating and collaborating<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La confiance pr\u00e9cieuse que vous m\u2019avez accord\u00e9e<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The precious trust you granted me<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>La reconnaissance que nous avons \u00e9chang\u00e9e\u00a0<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The gratitude we exchanged<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Les cadeaux que vous m\u2019avez offerts<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">The presents you offered me \u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><em><strong>Je veux vous dire Merci<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\">I want to tell you <strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Thank you<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sometimes, if you&#8217;re chanceux (fortunate) enough when you&#8217;re surfing\u00a0la toile mondiale\u00a0(the World Wide Web), you run into some remarkably fine French contenu (content)&#8230;\u00a0The sort of &#8220;perle&#8221;\u00a0(gem)\u00a0that you are happy to show around after you stumbled into it, to friends or relatives who hold an interest in la culture fran\u00e7aise (French culture), and whom you know&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/hidden-gems-of-todays-french-poetry-in-music-paroles-de-lame-lyrics-of-the-soul\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[65711,65713,55261,65717,65716,65715,65714,65712],"class_list":["post-8755","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-culture-francaise","tag-denis-jaccard","tag-french-poem","tag-i-want-to-say-thank-you","tag-je-veux-dire-merci","tag-lyrics-of-the-soul","tag-paroles-de-lame","tag-perle"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8755","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8755"}],"version-history":[{"count":63,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8755\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20795,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8755\/revisions\/20795"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8755"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8755"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8755"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}