German Language Blog
Menu
Search

Forget Santa – Meet the Christkind! Posted by on Dec 7, 2014 in Culture, Holidays, Traditions

Today I’m going to tell you about a German Christmas tradition that I remember very fondly from my childhood. It’s not something celebrated in the UK, but it’s popular in Germany, and I think it makes Christmas really magical for children (even moreso than Santa does). I’m going to tell you about the Christkind.

The Christkind (sometimes known affectionately as Christkindl) is a traditional giver of gifts at Christmas time, mainly in European countries including Germany, Austria, Czech Republic, Liechtenstein, Hungary, Slovakia and Switzerland. The word Christkind translates to ‘Christ Child’. The Christkind is depicted as an angelic figure with blond hair and wings. Vintage Christmas postcards like these ones capture the magical feeling of the Christkind perfectly:

Vintage Christmas Postcard Angel

Photo by vintagehalloweencollector on flickr.com under CC BY-ND 2.0

What does the Christkind do?

This is all very, very exciting if you are a child! The Christkind brings children their Geschenke (presents) on December 24th and leaves them underneath the Weihnachtsbaum (Christmas tree). Parents tell their children that the Christkind won’t come if they try to spot him. He is not meant to be seen! Sometimes parents will secretly ring a bell to announce the arrival or departure of the Christkind, after which the children go running to find their presents.

Vintage Christmas Postcard Angel

Photo by vintagehalloweencollector on flickr.com under CC BY-ND 2.0

I remember my parents doing this when I was very young: On Christmas eve one year, our doorbell rang, and I went running to open it in hope of seeing the Christkind, but when I opened it, all I found were a collection of presents on the doormat! Because my parents were in the living room at the time, I was convinced it was the Christkind who had brought us the presents. To this day, I have no idea how they did that (nor do I want to spoil that memory by finding out!). But the fact that I still remember it proves how magical a thing the Christkind can be for children.

But why does Christkind exist if we already have Santa Claus?!

In short: Santa Claus originated as a Catholic figure. The Christkind was created by Protestants.

The Christkind was created during the reformation, in 16th and 17th century Europe, when Martin Luther wanted to de-emphasise the previous Catholic celebration of Saint Nicholas on December 6th, and invent a new celebration for the Protestants. This was because he did not want a Catholic saint (St. Nicholas – who we know today as Santa Claus) bringing Protestant children their gifts. He also considered it blasphemous to idolise saints rather than Jesus himself. Hence, the Christkind was born – and brought gifts on December 24th, the last day of Advent.

As Europe became more secular, the Protestant Christkind and Catholic St. Nicholas began to cross over. St. Nicholas became a secularised version of himself, now known in German as der Weihnachtsmann (Father Christmas/Santa Claus, lit: “The Christmas man”), celebrated regardless of religion. Meanwhile, the Christkind transformed from a suggestion of Baby Jesus into a blonde, female angel. In Nürnberg, each year a teenage girl is chosen to represent the Christkind in the weeks leading up to Christmas. She is known as the Nürnberger Christkind and, much like with Santa, children take pictures with her and tell her what gifts they would like for Christmas. This has been a tradition since 1969.

Nuernberger Christkind

The Nuernberger Christkind. Photo by marcusmeissner on flickr.com under CC BY 2.0

Christkind in battle with Santa Claus
Although it has been commercialised over time, the traditional Christkind is still important to many families in Germany, Austria, and other parts of Europe, and there is much less commercialisation of it than there is of Santa Claus. Since the 1990s, the Christkind been fighting with the commercial celebration of Santa, but it remains a much-loved part of European Christmas time. I will leave you with an article I found from 2009 about Austrians campaigning to save the Christkind tradition from Santa Claus!

BBC News: Austria Campaign to Save Christkind from Santa Claus

I hope you enjoyed this Christmassy post! Are you feeling the Weihnachtsfreude (Christmas joy) yet, or is it still too early for you?

Grüße,

Constanze x

Tags: , ,
Keep learning German with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Constanze

Servus! I'm Constanze and I live in the UK. I'm half English and half German, and have been writing about German language and culture on this blog since 2014. I am also a fitness instructor & personal trainer.


Comments:

  1. Allan Mahnke:

    Another lovely blog! The Santa followers will probably be disturbed to learn that he (St Nicholas) is dead and buried in Bari (Puglia) in Italy…really!

    Allan

    • Constanze:

      @Allan Mahnke Hahhahaha! You learn something new every day! 😉
      Constanze

  2. Gadgets Lover:

    thanks for the interesting post!

  3. Gadgets Lover:

    great article!

  4. Dave:

    Very interesting, thank you for sharing such a wonderful post.

  5. Heidi:

    You say ‘he’ shouldn’t you say ‘she’ since it is a girl angel. Otherwise yes I also have very fond memories of being excited, waiting for the Christkind to bring my presents on the 24th, growing up in Nürnberg

    • Constanze:

      @Heidi Hi Heidi, he/she has been depicted as both a boy and a girl. It’s true that the Nürnberger Christkind is always a girl, but in the past the Christkind was depicted as a boy, too (some say he was meant to represent baby Jesus).

  6. Vaclav:

    Hi. In the Czech Republic we have also Christkind (Ježíšek in Czech language). Absolutely I agree it makes Christmas really magical for children. More than Santa Claus. In the past, there was a tendency replaced Ježíšek by Grandfather Frost because they had his in the Soviet Union. Now Ježíšek is being replaced by Coca-Cola man Santa Claus. But we do not want either one of them. Our tradition is Ježíšek (Christkind). In the Czech Republic we have a saying “We survived Grandfather Frost, we will survive Santa Claus also”.

  7. emily smith:

    this was not really a helpful sight

  8. Wolfgang Kern:

    I celebrate Christmas with my kids on the 24th, like I did as a boy. I also remember it as a special time, where I felt closer to family than any other time of the year. Oma always sent stuff from Germany which was wonderful. I also have English as primary with German as first language (Deutsch im Haus von Papa!). Baden Wurtenberg/Schwabisch for me as opposed to Bayrisch for you. I remember Nicholaustag where we put shoes or plates out for Nicholaus to fill with goodies on 6/12 every year. Thanks for the post!

  9. Margret:

    Hallo … tolle Erklärung 🙂
    Ich wohne auch in England (Nähe Bristol) und finde immer erstaunlich wie wenig mein englischer Mann von sowas weiss!
    Fröhliche Weihnachten

  10. Leo:

    Hi everyone,

    „Little Christkind Needs Help“ is a short animated movie I created last Christmas (in German, with English subs).
    https://www.youtube.com/watch?v=bW76DyDYyGc

    I’d love to hear how you like the movie!
    Maybe you’d even like to share it with someone special?

    Thanks a lot,
    Leo