{"id":10088,"date":"2018-08-01T14:39:53","date_gmt":"2018-08-01T14:39:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=10088"},"modified":"2018-08-01T14:39:53","modified_gmt":"2018-08-01T14:39:53","slug":"7-ways-to-say-sorry-in-german","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/7-ways-to-say-sorry-in-german\/","title":{"rendered":"7 Ways To Say Sorry In German"},"content":{"rendered":"<p>Entschuldiging, Verzeihung, Es tut mir Leid, Mein Beileid\u2026.. Have you ever noticed how many different ways there are to say \u2018sorry\u2019 in German? It might leave you wondering whether there\u2019s any difference between them, and if it\u2019s better to say one over the other. In this post I\u2019m going to explain the different German words and phrases meaning \u2018Sorry\u2019, and how to best to use them.<\/p>\n<div id=\"attachment_10091\" style=\"width: 598px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10091\" class=\" wp-image-10091\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-1024x662.jpg\" alt=\"\" width=\"588\" height=\"380\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-1024x662.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-350x226.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-768x496.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 588px) 100vw, 588px\" \/><p id=\"caption-attachment-10091\" class=\"wp-caption-text\">Image via Pixabay.<\/p><\/div>\n<p>In English, the word \u2018Sorry\u2019 can mean different things. It is used in various situations, sometimes to mean \u2018Excuse me\u2019. For example, here&#8217;s what you say:<\/p>\n<ul>\n<li>If you are late to a meeting and want to apologise: \u2018Sorry I\u2019m late&#8217;<\/li>\n<li>If you approach someone to ask for directions: \u2018Sorry \u2013 excuse me, what\u2019s the best way to get to the train station, please?\u2019 (Saying sorry like this, either as well as or in place of an \u2018Excuse me\u2019, is very common in British English)<\/li>\n<li>If you accidentally bump into someone: \u2018Sorry\u2019<\/li>\n<li>If you are sorry for someone else&#8217;s situation (including something you&#8217;ve done to them): \u2018I\u2019m so sorry\u2019<\/li>\n<li>If you want someone to repeat what they\u2019ve said: \u2018Sorry?\u2019<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Now here\u2019s how you would say the same things in German:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>If you are late to a meeting and want to apologise: <strong>Entschuldigen Sie<\/strong> bitte die Versp<span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">\u00e4<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">tung.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">If you approach someone to ask for directions: <strong>Entschuldigung<\/strong>, w<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">ie komme ich am besten zum Bahnhof, bitte?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">If you accidentally bump into someone: <strong>Verzeihung\/<\/strong>Entschuldigung\/Tut mir Leid<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"><span style=\"float: none;background-color: transparent;color: #333333;cursor: text;font-family: Georgia,'Times New Roman','Bitstream Charter',Times,serif;font-size: 16px;font-style: normal;font-variant: normal;font-weight: 400;letter-spacing: normal;text-align: left;text-decoration: none;text-indent: 0px\">If you are sorry for someone else&#8217;s situation (including something you&#8217;ve done to them)<\/span>: Das\/es <strong>tut mir Leid<\/strong><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">If you want someone to repeat what they\u2019ve said: <strong>Wie bitte<\/strong>?<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">As you can see, there are a few different ways of saying \u2018sorry\u2019, depending on the situation. The words used above, plus a few others, are:<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Entschuldigung<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Verzeihung<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">(Es) Tut mir Leid<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Mein Beileid<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Wie bitte?<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Leider<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Sorry<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"><b>Entschuldigung <\/b><\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">is the most common word and the one you probably will know from school\/textbooks. It means both sorry and excuse me, and can be used casually, like when you bump into someone or approach someone to ask a question, or as a more formal way of apologising eg. for being late. <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">In that sense, it\u2019s pretty versatile. <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Note it\u2019s never used when expressing you are sorry for someone else\u2019s situation or loss, <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">though<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">. If someone tells you they&#8217;ve lost their job, you wouldn&#8217;t reply with &#8216;Entschuldigung&#8217; but with &#8216;Es tut mir Leid&#8217; (see below). The word Entschuldigung has the word &#8216;Schuld&#8217; in it, which means fault or guilt (&#8216;Es ist meine Schuld&#8217; &#8211; &#8216;It is my fault&#8217;).\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Verzeihung <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">is similar to Entschuldigung, but a little more formal. It is similar to saying \u2018Pardon\u2019 or \u2018Pardon me\u2019 in English.\u00a0 Also, <strong>&#8216;Verzeih mir&#8217;<\/strong> is how you&#8217;d say &#8216;Forgive me&#8217;.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">(Es) Tut mir Leid <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Literally \u2018It does me sorrow\u2019, this is the one to use if you want to express you are sorry <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"><i>for someone else, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">like if they\u2019ve just told you they\u2019ve lost their job, for example<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"><i>,<\/i><\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"> you\u2019d say,<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"><i> Es tut mir Leid. <\/i>This is also what you can say if you&#8217;ve screwed up and want to apologise for causing pain\/distress etc. <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Without the \u2018Es\u2019 it sounds a little less sincere and a little more rushed. You might hear a quick \u2018Tut mir Leid\u2019 if someone bumps into you in the street, for example, or if they&#8217;re just saying &#8216;Sorry&#8217; as a matter of habit and are not really sorry at all.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Mein Beileid <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">This is how you say \u2018Sorry for your loss\u2019 in German. If you go to a card shop in Germany, in the \u2018My condolences\u2019 section you\u2019ll find cards that say Mein Beileid or Herzliches Beileid (\u2018heartfelt condolences\u2019) on them. This is the appropriate way of saying you are sorry for someone\u2019s loss.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Wie bitte? <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">This is how you say \u2018Sorry?\u2019 if you didn\u2019t understand what was just said and you\u2019d like the person to repeat it. Yes, the word <em>Bitte<\/em> means <em>please<\/em>, but it becomes a \u2018Sorry?\u2019 when you make it sound like a question! &#8216;Wie bitte?&#8217; literally means &#8216;How, please?&#8217;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Leider <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">This little word powerfully changes the meaning of a sentence, and can be the difference between sounding rude and sounding apologetic about a situation. For instance: The sentence \u2018<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">I<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">ch kann nicht\u2019 (\u2018I can\u2019t\u2019)<\/span> <span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">sounds significantly more apologetic and regretful<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"> when you add the word leider \u2013 <em>unfortunately<\/em>: \u2018<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Leider <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">kann ich nicht\u2019<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"> &#8211; \u2018<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Unfortunately, I can\u2019t\u2019.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Sorry <\/span><\/b><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Our final word for \u2018sorry\u2019 is\u2026. Sorry! What with English or \u2018Denglisch\u2019 being used more and more in the German language, a lot of (mostly younger) Germans now use the word Sorry as part of their everyday vocabulary. This is very informal\/colloquial, though, so don\u2019t write off everything you\u2019ve just learned <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">in favour of an English loanword!<\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\"> \ud83d\ude09<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">I hope this post has cleared up any confusion you might\u2019ve had about the different ways to say sorry in German. <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">And <\/span><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">If I\u2019ve missed any out, do let me know! <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Bis bald<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Liberation Serif, serif\">Constanze<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"226\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-350x226.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-350x226.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-768x496.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280-1024x662.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2018\/08\/i-beg-your-pardon-927744_1280.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Entschuldiging, Verzeihung, Es tut mir Leid, Mein Beileid\u2026.. Have you ever noticed how many different ways there are to say \u2018sorry\u2019 in German? It might leave you wondering whether there\u2019s any difference between them, and if it\u2019s better to say one over the other. In this post I\u2019m going to explain the different German words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/7-ways-to-say-sorry-in-german\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":119,"featured_media":10091,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[473444,504010,53,375963,95338,504009,375970,95131,457016,376023,499,980,11223],"class_list":["post-10088","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-advanced-german","tag-apologising","tag-conversation","tag-denglisch","tag-denglish","tag-entschuldigung","tag-german-and-english","tag-german-language","tag-german-vocabulary","tag-language","tag-language-learning","tag-same-words","tag-sorry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10088","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/119"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10088"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10088\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10096,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10088\/revisions\/10096"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10091"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10088"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10088"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10088"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}