{"id":12738,"date":"2021-10-15T12:07:14","date_gmt":"2021-10-15T12:07:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=12738"},"modified":"2021-10-21T17:11:50","modified_gmt":"2021-10-21T17:11:50","slug":"german-has-sentence-tags-hasnt-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-has-sentence-tags-hasnt-it\/","title":{"rendered":"German has sentence tags, hasn&#8217;t it? &#8211; Tags in German"},"content":{"rendered":"<p>English is a bit (in)famous for its use of sentence tags, those little endings of sentences to indicate that you are looking for agreement or confirmation. It&#8217;s nice, isn&#8217;t it? German, like many other languages, doesn&#8217;t have such tags. But we do ask for confirmation like this, too, of course! So, how does German do it?<\/p>\n<h1><strong>German Sentence Tags: <em>Das<\/em><\/strong><em><strong> ist doch gar nicht so schwer, oder?<\/strong><\/em><\/h1>\n<p>While the English tag is related to whatever came in the sentence before it, it&#8217;s a whole thing that language learners struggle with. For example:<\/p>\n<p>You won the prize, didn&#8217;t you?<\/p>\n<p>You&#8217;ve seen that movie, haven&#8217;t you?<\/p>\n<p>It is raining today, isn&#8217;t it?<\/p>\n<p>You&#8217;re taking the trip, aren&#8217;t you?<\/p>\n<p>You&#8217;ll be there, won&#8217;t you?<\/p>\n<p>You haven&#8217;t done it yet, have you?<\/p>\n<p>They can be quite versatile and have different uses, as is described well in <a href=\"https:\/\/grammar.collinsdictionary.com\/easy-learning\/how-are-sentence-tags-used-in-english\">this post by Collins Dictionary<\/a>. So let&#8217;s see how we would do what sentence tags do in English in the German language!<\/p>\n<h1><strong>Tone: Falling or rising tone matters!<\/strong><\/h1>\n<div id=\"attachment_13453\" style=\"width: 776px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/5xbCj_VWKcs\" aria-label=\"Ludovic Migneault 5xbCj VWKcs Unsplash 766x1024\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-13453\" class=\"size-large wp-image-13453\"  alt=\"Tags in German\" width=\"766\" height=\"1024\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-766x1024.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-766x1024.jpg 766w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-262x350.jpg 262w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-768x1027.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-1148x1536.jpg 1148w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-1531x2048.jpg 1531w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash.jpg 1911w\" sizes=\"auto, (max-width: 766px) 100vw, 766px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-13453\" class=\"wp-caption-text\">Mein Deutsch ist richtig gut, oder? (Photo by <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@dargonesti?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Ludovic Migneault<\/a> on <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/s\/photos\/surprised?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Unsplash<\/a>)<\/p><\/div>\n<p>Now, the Collins Dictionary post points out that tone matters, as is clear from their example:<\/p>\n<blockquote><p>Falling tone: statement<br \/>\nShe\u2019s gone out, hasn\u2019t she?<br \/>\nRising tone: question<br \/>\nShe\u2019s gone out, hasn\u2019t she?<\/p><\/blockquote>\n<p>So like I said, we don&#8217;t really do tags in German, so to translate this, we have to use other tools. The falling tone statement could be rephrased as &#8220;So, she&#8217;s gone out&#8221; with a matching tone. And that has a matching translation in German:<\/p>\n<p><em>Also, sie ist rausgegangen.<\/em><\/p>\n<p>The rising tone is actively asking for a response &#8211; and that is the classic tag. In German, we do that like this:<\/p>\n<p><em>Sie ist rausgegangen, oder?<\/em><\/p>\n<p>(literally: She&#8217;s gone out, or?)<\/p>\n<p><em>Oder\u00a0<\/em>is definitely the most common tag in German, and, like in English,\u00a0it is a shorthand. <em>Oder <\/em>asks for an alternative &#8211; just like the tag. This is a question, or is it not a question?\u00a0<em>Oder\u00a0<\/em>does the same thing, but we just stuck with\u00a0<em>oder<\/em>, just like English stuck with <em>isn&#8217;t it<\/em>. Sometimes, people also say\u00a0<em>oder nicht\u00a0<\/em>(or not)? at the end of a sentence, but that&#8217;s optional, unlike with the English tag.<\/p>\n<p>If we used the full sentence, without a shorthand, it would look like this: <em>dies ist eine Frage, oder ist das nicht so<\/em>? (this is a question, or is that not the case?).<\/p>\n<p>By the way, we do this rising tone in German, which you can hear in the audio file further below.<\/p>\n<p>As I described <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/4-ways-to-identify-a-german-speaking-english-accent-pronunciation\/\">in a previous post<\/a>, this super common way of asking confirmation is what some Germans translate literally to English! Funny, or?<\/p>\n<h1><strong>Other German Sentence Tags<\/strong><\/h1>\n<div id=\"attachment_13116\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-13116\" class=\"wp-image-13116 size-large\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/06\/jon-tyson-hhq1Lxtuwd8-unsplash-1024x729.jpg\" alt=\"German Accent oder English pronunciation Sentence Tags\" width=\"1024\" height=\"729\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/06\/jon-tyson-hhq1Lxtuwd8-unsplash-1024x729.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/06\/jon-tyson-hhq1Lxtuwd8-unsplash-350x249.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/06\/jon-tyson-hhq1Lxtuwd8-unsplash-768x546.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/06\/jon-tyson-hhq1Lxtuwd8-unsplash.jpg 1106w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-13116\" class=\"wp-caption-text\">Photo by <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@jontyson?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Jon Tyson<\/a> on <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/s\/photos\/question?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Unsplash<\/a><\/p><\/div>\n<p>However, I&#8217;d be lying if I said that\u00a0<em>oder?\u00a0<\/em>is the only tag alternative Germans use. Here&#8217;s a few:<\/p>\n<p><em>Sie ist rausgegangen, ne?<\/em><\/p>\n<p>(She&#8217;s gone out, no? (free translation, &#8220;ne&#8221; doesn&#8217;t mean anything))<\/p>\n<p><em>Du kommst r\u00fcber, richtig?<\/em><\/p>\n<p>(You&#8217;re coming over, right? (yep, that&#8217;s a literal translation!))<\/p>\n<p><em>Das kannst du machen, nicht?<\/em><\/p>\n<p>(You can do that, no? (often, the <em>nicht<\/em> is pronounced more like <em>nich<\/em>))<\/p>\n<p><em>Ach, Fragen hast du noch, was?<\/em><\/p>\n<p>(Ah, so questions you still have, huh? (<em>was\u00a0<\/em>means &#8220;what&#8221;, and this one is a bit more confrontational, not as friendly))<\/p>\n<div class=\"wp-playlist wp-audio-playlist wp-playlist-light\">\n\t\t\t<div class=\"wp-playlist-current-item\"><\/div>\n\t\t<audio controls=\"controls\" preload=\"none\" width=\"640\"\n\t\t\t><\/audio>\n\t<div class=\"wp-playlist-next\"><\/div>\n\t<div class=\"wp-playlist-prev\"><\/div>\n\t<noscript>\n\t<ol>\n\t\t<li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Also-sie-ist-rausgegangen.mp3'>Also, sie ist rausgegangen<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Sie-ist-rausgegangen-oder.mp3'>Sie ist rausgegangen, oder<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Du-kommst-ruber-richtig.mp3'>Du kommst r\u00fcber, richtig<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Sie-ist-rausgegangen-ne.mp3'>Sie ist rausgegangen, ne<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Das-kannst-du-machen-nichtmp3.mp3'>Das kannst du machen, nichtmp3<\/a><\/li><li><a href='https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Ach-Fragen-hast-du-noch-was.mp3'>Ach, Fragen hast du noch, was<\/a><\/li>\t<\/ol>\n\t<\/noscript>\n\t<script type=\"application\/json\" class=\"wp-playlist-script\">{\"type\":\"audio\",\"tracklist\":true,\"tracknumbers\":true,\"images\":true,\"artists\":true,\"tracks\":[{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Also-sie-ist-rausgegangen.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Also, sie ist rausgegangen\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Also, sie ist rausgegangen\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Sie-ist-rausgegangen-oder.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Sie ist rausgegangen, oder\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Sie ist rausgegangen, oder\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Du-kommst-ruber-richtig.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Du kommst r\\u00fcber, richtig\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Du kommst r\\u00fcber, richtig\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Sie-ist-rausgegangen-ne.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Sie ist rausgegangen, ne\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Sie ist rausgegangen, ne\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Das-kannst-du-machen-nichtmp3.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Das kannst du machen, nichtmp3\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Das kannst du machen, nichtmp3\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}},{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/Ach-Fragen-hast-du-noch-was.mp3\",\"type\":\"audio\/mpeg\",\"title\":\"Ach, Fragen hast du noch, was\",\"caption\":\"\",\"description\":\"\\\"Ach, Fragen hast du noch, was\\\". Released: 2021.\",\"meta\":{\"year\":\"2021\",\"length_formatted\":\"0:02\"},\"image\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64},\"thumb\":{\"src\":\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-includes\/images\/media\/audio.svg\",\"width\":48,\"height\":64}}]}<\/script>\n<\/div>\n\t\n<p>That&#8217;s pretty much all. &#8220;Oder&#8221; and &#8220;ne&#8221; are definitely the most common in my neck of the woods (north-west Germany). If you know or have heard any others, please let me know in the comments below!<\/p>\n<p>If you&#8217;re wondering about a negative tag in German, you can basically use the same &#8220;tags&#8221; as described above. Nothing changes! So:<\/p>\n<p><em>Du kommst nicht r\u00fcber, richtig? <\/em><\/p>\n<p><em>Sie ist nicht rausgegangen, oder?\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Ach, Fragen hast du nicht mehr, was?<\/em><\/p>\n<p>Obviously, having the &#8220;tag&#8221;\u00a0<em>nicht\u00a0<\/em>when you have a negation feels a bit weird, and we don&#8217;t do that in German. So DO NOT do this:<\/p>\n<p><em>Du kommst nicht mehr r\u00fcber, nicht?<\/em><\/p>\n<p>Though I&#8217;m sure some Germans say that, too.<\/p>\n<h1><strong>Should you use sentence tags in German?<\/strong><\/h1>\n<p>German doesn&#8217;t really utilize tags like the English do. It doesn&#8217;t show up every other sentence, and a response is definitely expected. Often, the subtle meaning tags can add to sentences are mixed into the sentence in German. This function is fulfilled by words like\u00a0<em>doch, also, so, aber, ach, ja, einfach<\/em>. Here&#8217;s an example of that:<\/p>\n<p>&#8220;You can simply buy a car, can&#8217;t you?&#8221;<\/p>\n<p><em>Du kannst doch einfach ein Auto kaufen.<\/em><\/p>\n<p>(literally: But you can simply buy a car).<\/p>\n<p>In German, these questions at the end are quite informal. In a formal setting, you might hear them somewhat less. The most formal one, in my mind, is <em>richtig?\u00a0<\/em>as it is a fully and properly pronounced word, and less informal than\u00a0<em>oder?\u00a0<\/em>It&#8217;s a bit like saying &#8220;correct?&#8221; at the end of an English sentence!<\/p>\n<p>In general, Germans dont<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"262\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-262x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"Tags in German\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-262x350.jpg 262w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-766x1024.jpg 766w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-768x1027.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-1148x1536.jpg 1148w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash-1531x2048.jpg 1531w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2021\/10\/ludovic-migneault-5xbCj_VWKcs-unsplash.jpg 1911w\" sizes=\"auto, (max-width: 262px) 100vw, 262px\" \/><p>English is a bit (in)famous for its use of sentence tags, those little endings of sentences to indicate that you are looking for agreement or confirmation. It&#8217;s nice, isn&#8217;t it? German, like many other languages, doesn&#8217;t have such tags. But we do ask for confirmation like this, too, of course! So, how does German do&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-has-sentence-tags-hasnt-it\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":13453,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[11971,8,376076],"tags":[95351,6,3364,551817],"class_list":["post-12738","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar-language","category-language","category-vocabulary","tag-forming-questions","tag-grammar","tag-questions","tag-sentence-tags"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12738","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12738"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13466,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12738\/revisions\/13466"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13453"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}