{"id":1716,"date":"2011-03-27T18:01:56","date_gmt":"2011-03-27T18:01:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=1716"},"modified":"2014-06-24T18:42:45","modified_gmt":"2014-06-24T18:42:45","slug":"internet-terms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/internet-terms\/","title":{"rendered":"Internet terms &#8211; in German"},"content":{"rendered":"<p>Hi everybody! When Sandra R\u00f6sner asked for some new ideas and needs in her blog post \u201eThink Tank\u201c a couple of days ago, some of you wanted to learn about \u201einternet terms in German\u201c.<\/p>\n<p>When I first read about this, I thought that this would be hard to answer. Because nearly everything that has to do with computers has English names and is pronounced in English as well. So a browser like \u201eFirefox\u201c for example, is a browser as well in Germany. But there are some German terms as well. Here are some examples:<\/p>\n<p><strong>Username: der Benutzername<\/strong><br \/>\n<strong> Password: das Passwort<\/strong><br \/>\n<strong> Operating system: das Betriebssystem<\/strong><br \/>\n<strong> Search engine: die Suchmaschine<\/strong><br \/>\n<strong> Menu: die Navigation<\/strong><br \/>\n<strong> Screensaver: der Bildschirmschoner<\/strong><br \/>\n<strong> Comment: der Kommentar<\/strong><br \/>\n<strong> Form: das Formular<\/strong><br \/>\n<strong> Submit: absenden<\/strong><br \/>\n<strong> Shopping cart: der Warenkorb<\/strong><br \/>\n<strong> Database: die Datenbank<\/strong><br \/>\n<strong> Bulletin Board: das Forum<\/strong><br \/>\n<strong> Imprint: das Impressum<\/strong><br \/>\n<strong> to click: klicken<\/strong><br \/>\n<strong> Mouse: die Maus<\/strong><br \/>\n<strong> Display: der Bildschirm<\/strong><br \/>\n<strong> Keyboard: die Tastatur<\/strong><br \/>\n<strong> Settings: die Einstellungen<\/strong><br \/>\n<strong> Mouse wheel: das Mausrad<\/strong><br \/>\n<strong> Page: die Seite<\/strong><br \/>\n<strong> To load: laden<\/strong><br \/>\n<strong> To reload: neu laden<\/strong><br \/>\n<strong> Not available: Nicht verf\u00fcgbar<\/strong><br \/>\n<strong> File not found: Die Datei wurde nicht gefunden<\/strong><br \/>\n<strong> SEO (Search Engine Optimizing): die Suchmaschinenoptimierung<\/strong><\/p>\n<p>But there are also some terms that can be both&#8230;But everybody will understand them, whether you say them in English or German. Here are some examples:<\/p>\n<p><strong>Software: das Programm<\/strong><br \/>\n<strong> Bookmark: das Lesezeichen<\/strong><br \/>\n<strong> Website: Internetseite<\/strong><br \/>\n<strong> Link: der Verweis<\/strong><\/p>\n<p>The most common words that definitely remain English are the following:<\/p>\n<p><strong>Internet<\/strong><br \/>\n<strong> Browser<\/strong><br \/>\n<strong> Blog<\/strong><br \/>\n<strong> Social Media<\/strong><br \/>\n<strong> URL (might be translated as \u201eInternetadresse\u201c)<\/strong><br \/>\n<strong> Download<\/strong><br \/>\n<strong> Online Shop<\/strong><br \/>\n<strong> Login<\/strong><br \/>\n<strong> Server<\/strong><br \/>\n<strong> Client<\/strong><br \/>\n<strong> Email<\/strong><br \/>\n<strong> Community<\/strong><br \/>\n<strong> FTP (File Transfer Protocoll)<\/strong><br \/>\n<strong> Webdesign<\/strong><br \/>\n<strong> Touchscreen<\/strong><br \/>\n<strong> Webcam<\/strong><br \/>\n<strong> to surf (the Internet)<\/strong><br \/>\n<strong> @ (at)<\/strong><br \/>\n<strong> HTML<\/strong><br \/>\n<strong> Tag<\/strong><br \/>\n<strong> Referrer<\/strong><\/p>\n<p>Well, this was just a quick review. I think you will know more terms that could be mentioned here. Let us know! Just use the comment field to do so.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi everybody! When Sandra R\u00f6sner asked for some new ideas and needs in her blog post \u201eThink Tank\u201c a couple of days ago, some of you wanted to learn about \u201einternet terms in German\u201c. When I first read about this, I thought that this would be hard to answer. Because nearly everything that has to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/internet-terms\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,11971,8,913],"tags":[2228,33086,33084,33087,33085],"class_list":["post-1716","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar-language","category-language","category-traditions","tag-internet","tag-internet-language","tag-internet-terms","tag-vocabulary-internet-german","tag-web-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1716","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1716"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1716\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5056,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1716\/revisions\/5056"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1716"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1716"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1716"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}