{"id":3454,"date":"2012-01-20T10:33:34","date_gmt":"2012-01-20T10:33:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=3454"},"modified":"2012-01-20T10:33:34","modified_gmt":"2012-01-20T10:33:34","slug":"weibliche-substantive-im-deutschen-erkennen-teil-4-%e2%80%93-detecting-german-feminine-nouns-part-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/weibliche-substantive-im-deutschen-erkennen-teil-4-%e2%80%93-detecting-german-feminine-nouns-part-4\/","title":{"rendered":"Weibliche Substantive im Deutschen erkennen: Teil 4 \u2013 Detecting German feminine nouns: part 4"},"content":{"rendered":"<p>After we have hashed and rehashed feminine nouns in the last three posts, we finally come to an end of this topic. Remember that all nouns are feminine that refer to:<\/p>\n<p>&#8211; female human beings (Mutter-mother; Frau-woman, wife; Tochter-daughter; the only exception is \u201cM\u00e4dchen\u201d-girl, which is neuter because of the syllable \u2013chen)<\/p>\n<p>&#8211; female occupations (Polizistin-police woman; K\u00f6chin-female cook; Lehrerin-female teacher, etc.)<\/p>\n<p>&#8211; some names of animal species (Auster-oyster; Schnecke-snail; Fliege-fly; Raupe-caterpillar, etc.)<\/p>\n<p>&#8211; many trees, fruits, and flowers (Buche-beech; Eiche-oak tree; Kirsche-cherry; Erdbeere-strawberry; Rose-rose; Tulpe-tulip)<\/p>\n<p>&#8211; most bi-syllabic nouns that end with \u2013e (Bitte-request; Lage-situation, location; Rache-revenge; Schule-school; Liebe-love; Tasse-cup; T\u00fcte-bag)<\/p>\n<p>&#8211; most names for rivers in Germany (Fulda; Oder; Havel; Donau-Danube; Mosel; Isar, etc.)<\/p>\n<p>&#8211; names of ships, airplanes, and motorcycles (Titanic; Gorck Fock; Concorde; Boeing; BMW; Harley Davidson, etc. \u2013 Keep in mind that cars are usually masculine, so when you want to refer to car of the brand BMW it is \u201cder BMW\u201d when you talk of a car, and \u201cdie BMW\u201d when you talk of a motorcycle.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Below you find a list with noun endings that usually require the feminine gender. Most of these nouns are loan words from Latin and can also be found in other languages as well.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-a:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Aula \u2013 assembly halldie Kamera \u2013 camera<\/p>\n<p>die Hazienda &#8211; hacienda<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ade:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Ballade \u2013 balladdie Fassade \u2013 storefront; fa\u00e7ade<\/p>\n<p>die Schokolade \u2013 chocolate<\/p>\n<p>die Marmelade \u2013 jam<\/p>\n<p>die Olympiade \u2013 Olympics; Olympiad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-age:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Etage \u2013 floordie Garage \u2013 garage<\/p>\n<p>die Montage \u2013 assembling; fitting; installation; montage<\/p>\n<p>die Courage \u2013 courage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-anz:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Allianz \u2013 alliancedie Arroganz \u2013 arrogance<\/p>\n<p>die Toleranz \u2013 tolerance<\/p>\n<p>die Ignoranz \u2013 ignorance<\/p>\n<p>die Bilanz \u2013 balance<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-elle:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Bagatelle \u2013 trifle; bagatelledie Frikadelle \u2013 meatball<\/p>\n<p>die Zitadelle \u2013 bastille; citadel<\/p>\n<p>die Schattenmorelle \u2013 morello cherry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-enz:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Audienz \u2013 audience (with the Pope)die Existent \u2013 existence<\/p>\n<p>die Frequenz \u2013 frequency<\/p>\n<p>die Konseqenz \u2013 consequence<\/p>\n<p>die Lizenz \u2013 license<\/p>\n<p>die Prominenz \u2013 notables; VIPs; celebrity<\/p>\n<p>die Intelligenz \u2013 intelligence<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ie:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Akademie \u2013 academydie Biologie \u2013 biology<\/p>\n<p>die Chemie \u2013 chemistry<\/p>\n<p>die Garantie \u2013 guarantee<\/p>\n<p>die Geografie \u2013 geography<\/p>\n<p>die Kalorie \u2013 calorie<\/p>\n<p>die Kolonie \u2013 colony; settlement<\/p>\n<p>die Lotterie \u2013 lottery<\/p>\n<p>die Magie \u2013 magic<\/p>\n<p>die Melodie \u2013 melody<\/p>\n<p>die Orthografie \u2013 orthography<\/p>\n<p>die Philosophie \u2013 philosophy<\/p>\n<p>die Folie \u2013 foil; transparency<\/p>\n<p>die Fuchsie \u2013 fuchsia<\/p>\n<p>die Historie \u2013 history<\/p>\n<p>die Kastanie \u2013 chestnut<\/p>\n<p>doe Kom\u00f6die \u2013 comedy<\/p>\n<p>die Materie \u2013 (subject) matter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ik:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Botanik \u2013 botanydie Klassik \u2013 classicism; classical (period\/literature\/music\/age)<\/p>\n<p>die Mathematik \u2013 mathematics<\/p>\n<p>die Technik \u2013 engineering; technology; technique<\/p>\n<p>die Musik \u2013 music<\/p>\n<p>die Politik \u2013 politics<\/p>\n<p>die Physik \u2013 physics<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ine:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Blondine \u2013 blondedie Margarine \u2013 margarine<\/p>\n<p>die Maschine \u2013 machine<\/p>\n<p>die Goldmine \u2013 gold mine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ion:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Explosion \u2013 explosion; blastdie Eskalation \u2013 escalation<\/p>\n<p>die Kalkulation \u2013 calculation<\/p>\n<p>die Nation \u2013 nation<\/p>\n<p>die Pr\u00e4position &#8211; preposition<\/p>\n<p>die Qualifikation \u2013 qualification<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-isse:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Hornisse \u2013 hornetdie Narzisse \u2013 narcissus<\/p>\n<p>die Pr\u00e4misse \u2013 premise<\/p>\n<p>die Kulisse \u2013 backdrop; setting; scenery<\/p>\n<p>die Diakonisse \u2013 deaconess<\/p>\n<p>die Abszisse \u2013 abscissa; x-coordinate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-itis:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Arthritis \u2013 arthritisdie Bronchitis \u2013 bronchitis<\/p>\n<p>die Rachitis \u2013 rickets; rachitis<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-sive:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Defensive \u2013 defensedie Offensive \u2013 offensive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-tive:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Alternative \u2013 choice; option; alternativedie Direktive \u2013 directive<\/p>\n<p>die Exekutive \u2013 executive (branch)<\/p>\n<p>die Initiative \u2013 initiative<\/p>\n<p>die Judikative \u2013 judiciary<\/p>\n<p>die Legislative \u2013 legislative<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ose:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Dextrose \u2013 dextrosedie Neurose \u2013 neurosis<\/p>\n<p>die Psychose \u2013 psychosis<\/p>\n<p>die Sklerose \u2013 sclerosis<\/p>\n<p>die Tuberkulose \u2013 tuberculosis<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-t\u00e4t:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Identit\u00e4t \u2013 identitydie Banalit\u00e4t \u2013 triteness; banality<\/p>\n<p>die Fakult\u00e4t \u2013 faculty<\/p>\n<p>die Kapazit\u00e4t \u2013 capacity<\/p>\n<p>die Loyalit\u00e4t \u2013 loyality<\/p>\n<p>die Mobilit\u00e4t \u2013 mobility<\/p>\n<p>die Piet\u00e4t &#8211; piety<\/p>\n<p>die Qualit\u00e4t \u2013 quality<\/p>\n<p>die Quantit\u00e4t \u2013 quantity<\/p>\n<p>die Rarit\u00e4t \u2013 rarity; curiosity<\/p>\n<p>die Realit\u00e4t \u2013 reality<\/p>\n<p>die Universit\u00e4t \u2013 university<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-thek:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Bibliothek \u2013 librarydie Diskothek \u2013 discotheque<\/p>\n<p>die Videothek \u2013 video (rental) store;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-sur:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Klausur \u2013 written examdie Zensur \u2013 grade; censorship<\/p>\n<p>die Mensur \u2013 students\u2019 duel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-tur:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Fraktur \u2013 fracturedie Kultur \u2013 culture<\/p>\n<p>die Literatur \u2013 literature<\/p>\n<p>die Manufaktur \u2013 manufacture<\/p>\n<p>die Natur \u2013 nature<\/p>\n<p>die Temperatur \u2013 temperature<\/p>\n<p>die Tortur \u2013 torture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-\u00fcre:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Brosch\u00fcre \u2013 brochure; leafletdie Bord\u00fcre \u2013 border; trim<\/p>\n<p>die Pedik\u00fcre \u2013 pedicure<\/p>\n<p>die Manik\u00fcre \u2013 manicure<\/p>\n<p>die Lekt\u00fcre \u2013 reading (matter)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ei:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die B\u00fccherei \u2013 library; also: book storedie B\u00e4ckerei \u2013 bakery<\/p>\n<p>die Fleischerei \u2013 butchery<\/p>\n<p>die Lauferei \u2013 legwork; walking; running<\/p>\n<p>die Malerei \u2013 painting<\/p>\n<p>die Metzgerei \u2013 butchery<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-heit:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Entschlossenheit \u2013 determinationdie Freiheit \u2013 freedom<\/p>\n<p>die Gelegenheit \u2013 opportunity; chance<\/p>\n<p>die Kindheit \u2013 childhood<\/p>\n<p>die Krankheit \u2013 disease<\/p>\n<p>die Feigheit \u2013 cowardice<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-in:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Mandantin \u2013 client (fem)die Kundin \u2013 customer (fem)die Patientin \u2013 patient (fem)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-keit:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Tapferkeit \u2013 fortitude; braverydie Heiterkeit \u2013 mirth; cheerfulness; joviality<\/p>\n<p>die Feuchtigkeit \u2013 moisture; humidity<\/p>\n<p>die Dankbarkeit \u2013 gratitude; appreciation; gratefulness; thankfulness<\/p>\n<p>die Freundlichkeit \u2013 kindness<\/p>\n<p>die F\u00e4higkeit \u2013 ability<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-schaft:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Freundschaft \u2013 friendshipdie Gesellschaft \u2013 society; company (in Gesellschaft = in company)<\/p>\n<p>die Kundschaft \u2013 clientele; customers<\/p>\n<p>die Nachbarschaft \u2013 neighborhood<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"62\"><strong>-ung:<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"398\">die Achtung \u2013 attentiondie Bildung \u2013 education; formation<\/p>\n<p>die Heizung \u2013 heating<\/p>\n<p>die K\u00fcndigung \u2013 dismissal; termination; notice<\/p>\n<p>die L\u00f6sung \u2013 solution; resolution; answer<\/p>\n<p>die Reinigung \u2013 purification; cleansing; dry cleaner<\/p>\n<p>die Richtung \u2013 direction<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>After we have hashed and rehashed feminine nouns in the last three posts, we finally come to an end of this topic. Remember that all nouns are feminine that refer to: &#8211; female human beings (Mutter-mother; Frau-woman, wife; Tochter-daughter; the only exception is \u201cM\u00e4dchen\u201d-girl, which is neuter because of the syllable \u2013chen) &#8211; female occupations&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/weibliche-substantive-im-deutschen-erkennen-teil-4-%e2%80%93-detecting-german-feminine-nouns-part-4\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":54,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[934],"class_list":["post-3454","post","type-post","status-publish","hentry","category-language","tag-feminine-nouns"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/54"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3454"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3460,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3454\/revisions\/3460"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}