{"id":3844,"date":"2012-05-11T13:21:05","date_gmt":"2012-05-11T13:21:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=3844"},"modified":"2012-05-11T18:24:13","modified_gmt":"2012-05-11T18:24:13","slug":"german-false-friends","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-false-friends\/","title":{"rendered":"German False Friends"},"content":{"rendered":"<p>Being a native speaker of English learning German you might sooner or later come across German words you seem to be familiar with. Sometimes these words contain the meanings you might give them, but sometime these words can be totally misleading. Those misleading words are called <strong>False Friends<\/strong>! False friends in language are words spelled the same or almost the same in German and English but have different meanings. So, always pay attention to words you assume to already know because, at worse, they could trip you up.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>False Friends<\/h3>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">\n<p align=\"center\"><strong>English<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">\n<p align=\"center\"><strong>Part of speech<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">\n<p align=\"center\"><strong>German<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">\n<p align=\"center\"><strong>Part of speech<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">\n<p align=\"center\"><strong>Meaning<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">after<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adverb<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der After(Af-tuhR)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">anus<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">also<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adverb<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">also(Al-zoh)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">conjunction<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">so, therefore<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">bald<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">bald(bAlt)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adverb<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">soon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">blaze<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">die Blase(blah-zuh)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">bladder, blister, bubble<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">brief<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der Brief<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">letter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">chef<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der Chef(shef)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">boss<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">closet<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">das Klosett(kloh-zet)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">toilet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">gift<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">das Gift<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">poison<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">sympathetic<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">sympthatisch(z\u0178m-pah-tish)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">nice<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">kind<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">das Kind(kint)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">child<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">knack<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der Knack(knAk)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">crack<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">lusty<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">lustig(loostig)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">funny<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">most<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">adjective<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der Most<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">young wine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">note<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">verb<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">die Note(noh-tuh)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">grade<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">see<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">verb<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der See<sup>1<\/sup>die See<\/p>\n<p>(zey)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">lakesea<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">sin<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">der Sinn(zin)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">noun<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"92\">sense<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><sup>1<\/sup> The German word \u201cSee\u201d has two meanings, which are dependent on the article being used. When you put the masculine article \u201cder\u201d before this noun it means <strong><em>lake<\/em><\/strong> (der See) but when you put the feminine article before the noun it means <strong><em>sea<\/em><\/strong> (die See).<\/p>\n<p>There are, of course, many more of such false friends and it is quite difficult for me to think of and list them all. Maybe you have already come across some \u201cfunny\u201d German words that are spelled like words in your native language. I would be happy if you could share them with me and other users\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Being a native speaker of English learning German you might sooner or later come across German words you seem to be familiar with. Sometimes these words contain the meanings you might give them, but sometime these words can be totally misleading. Those misleading words are called False Friends! False friends in language are words spelled&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-false-friends\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":54,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,1],"tags":[264],"class_list":["post-3844","post","type-post","status-publish","hentry","category-language","category-uncategorized","tag-false-friends"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3844","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/54"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3844"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3844\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3878,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3844\/revisions\/3878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3844"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3844"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3844"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}