{"id":4748,"date":"2013-07-15T12:51:56","date_gmt":"2013-07-15T12:51:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=4748"},"modified":"2013-07-15T12:51:56","modified_gmt":"2013-07-15T12:51:56","slug":"germany-music-and-musicians-eiserner-steg-by-philipp-poisel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/germany-music-and-musicians-eiserner-steg-by-philipp-poisel\/","title":{"rendered":"Germany music and musicians: Eiserner Steg by Philipp Poisel"},"content":{"rendered":"<p>It was at a birthday party about two years ago when I first heard a song of a young and very gifted musician. It was his calm but powerful and distinctive voice that pierced my ear gently.<\/p>\n<p>Philipp Poisel is a Germany singer-songwriter. He was born 18 June 1983 in Ludwigsburg, which is in Baden-Wurttemberg near Stuttgart.\u00a0Actually, he wanted to become a middle school teacher for the subjects English, music, and arts but failed the entrance examination for music.<\/p>\n<p>I always find it peculiar when people are told that their skills are insufficient for a particular job but finally become successful in the respective field afterwards. In the case of Philipp Poisel I am fairly happy about the refusal because it would be a shame if the world hadn\u2019t the chance to listen to his characteristic style.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Philipp Poisel - Eiserner Steg (Klavier Version) - Offizielles Video\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/cbTXqKBIQ40?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>In this piano version, Philipp is accompanied by the German actor Matthias Schweigh\u00f6fer.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>\u00a0LYRICS AND TRANSLATION<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Eiserner Steg \u2013 Staunch jetty<\/h4>\n<p>Ich atme dich ein<\/p>\n<p>(I breathe you in)<\/p>\n<p>Und nie wieder aus<\/p>\n<p>(And never out again)<\/p>\n<p>Schlie\u00df dich in mein Herz<\/p>\n<p>(I take you into my heart)<\/p>\n<p>Lass dich nicht mehr raus<\/p>\n<p>(Never let you go out again)<\/p>\n<p>Ich trage dich bei mir<\/p>\n<p>(I carry you with with me)<\/p>\n<p>In meiner Brust<\/p>\n<p>(in my breast)<\/p>\n<p>H\u00e4tt\u2019 alle Wege ver\u00e4ndert<\/p>\n<p>(Would have changed all ways)<\/p>\n<p>H\u00e4tt\u2019 ich sie vorher gewusst<\/p>\n<p>(Had I known them before)<\/p>\n<p>Jetzt steh ich am Ufer<\/p>\n<p>(Now, I stand at the waterfront)<\/p>\n<p>Die Flut unter mir<\/p>\n<p>(The flood beneath me)<\/p>\n<p>Das Wasser zum Halse<\/p>\n<p>(Being in deep water)<\/p>\n<p>Warum bist du nicht hier<\/p>\n<p>(Why aren\u2019t you here?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ich will dich einmal noch lieben<\/p>\n<p>(I want to love you once more)<\/p>\n<p>wie beim allerersten Mal<\/p>\n<p>(Like it was the very first time)<\/p>\n<p>Will dich einmal noch k\u00fcssen<\/p>\n<p>(I want to kiss you once more)<\/p>\n<p>in deinen offenen Haaren<\/p>\n<p>(with your hair loose)<\/p>\n<p>Ich will einmal noch schlafen<\/p>\n<p>(I want to sleep once more)<\/p>\n<p>schlafen bei dir<\/p>\n<p>(sleep by your side)<\/p>\n<p>dir einmal noch nah sein<\/p>\n<p>(to be close to you once more)<\/p>\n<p>bevor ich dich f\u00fcr immer verliere<\/p>\n<p>(Before I\u2019ll lose you forever)<\/p>\n<p>F\u00fcr immer verlier<\/p>\n<p>(Lose you forever)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wer achtet auf mich jetzt<\/p>\n<p>(Who takes care of me now)<\/p>\n<p>Dass ich mich nicht verlauf<\/p>\n<p>(So that I don\u2019t get lost)<\/p>\n<p>Und wenn ich jetzt falle<\/p>\n<p>(And if I\u2019m falling now)<\/p>\n<p>Wer f\u00e4ngt mich dann auf<\/p>\n<p>(Who is going to catch me then)<\/p>\n<p>In all diesen Stra\u00dfen<\/p>\n<p>(In all these streets)<\/p>\n<p>Kenn ich mich nicht mehr aus<\/p>\n<p>(I\u2019m no longer at home)<\/p>\n<p>Da ist niemand mehr der wartet<\/p>\n<p>(There is no longer someone who is waiting)<\/p>\n<p>Der auf mich wartet<\/p>\n<p>(Who is waiting for me)<\/p>\n<p>Zuhaus<\/p>\n<p>(At home)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ich will dich einmal noch lieben<\/p>\n<p>(I want to love you once more)<\/p>\n<p>wie beim allerersten Mal<\/p>\n<p>(like it was the very first time)<\/p>\n<p>Will dich einmal noch k\u00fcssen<\/p>\n<p>(I want to kiss you once more)<\/p>\n<p>in deinen offenen Haaren<\/p>\n<p>(with your hair loose)<\/p>\n<p>Ich will einmal noch schlafen<\/p>\n<p>(I want to sleep once more)<\/p>\n<p>schlafen bei dir<\/p>\n<p>(sleep by your side)<\/p>\n<p>dir einmal noch nah sein<\/p>\n<p>(To be close to you once more)<\/p>\n<p>bevor ich dich f\u00fcr immer verliere<\/p>\n<p>(Before I\u2019ll lose you forever)<\/p>\n<p>F\u00fcr immer verlier<\/p>\n<p>(Lose you forever)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ich will einmal noch schlafen<\/p>\n<p>(I want to sleep once more)<\/p>\n<p>schlafen bei dir<\/p>\n<p>(sleep by your side)<\/p>\n<p>dir einmal noch nah sein<\/p>\n<p>(To be close to you once more)<\/p>\n<p>bevor ich dich f\u00fcr immer verliere<\/p>\n<p>(Before I\u2019ll lose you forever)<\/p>\n<p>F\u00fcr immer verlier<\/p>\n<p>(Lose you forever)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It was at a birthday party about two years ago when I first heard a song of a young and very gifted musician. It was his calm but powerful and distinctive voice that pierced my ear gently. Philipp Poisel is a Germany singer-songwriter. He was born 18 June 1983 in Ludwigsburg, which is in Baden-Wurttemberg&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/germany-music-and-musicians-eiserner-steg-by-philipp-poisel\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":54,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,108],"tags":[238420,2277,238326],"class_list":["post-4748","post","type-post","status-publish","hentry","category-language","category-music","tag-german-musicians","tag-lyrics","tag-philipp-poisel"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4748","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/54"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4748"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4748\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4754,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4748\/revisions\/4754"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4748"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4748"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4748"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}