{"id":4839,"date":"2013-12-18T20:37:45","date_gmt":"2013-12-18T20:37:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=4839"},"modified":"2017-11-15T14:17:06","modified_gmt":"2017-11-15T14:17:06","slug":"aber-bitte-mit-sahne-udo-jurgens-shares-a-cautionary-tale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/aber-bitte-mit-sahne-udo-jurgens-shares-a-cautionary-tale\/","title":{"rendered":"&#8220;Aber bitte mit Sahne&#8221; &#8211; Udo J\u00fcrgens shares a Cautionary Tale"},"content":{"rendered":"<p>I\u2019m not the biggest fan of German music. Wait let me rephrase that. I\u2019m not the biggest fan of German music post-<a title=\"Liebestraum\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=KpOtuoHL45Y\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Liszt<\/a>. The best music I\u2019ve ever heard was composed in Germany. But somehow when it comes to modern pop, the only German music I\u2019ll listen to is instrumental or <a title=\"esmusssosein\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=rVEcnfS0Dx4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hip-hop<\/a>. The same goes for German folk music and <i>Schlager<\/i>. I could normally do without it. There\u2019s something about the timbre of the bright recordings that I just find irritating, for whatever reason.<\/p>\n<p>Who would have guessed that all I really needed to become a <i>Schlager <\/i>fan was to work in a German restaurant? I have a not-too-thoroughly tested philosophy that if I don\u2019t like something, I\u2019m probably not very familiar with it. Two months of working at a restaurant where a live German-language band played every single night was, as it turns out, <i>plenty <\/i>of time to become familiar with the standards of <i>Schlager<\/i>. And now I write to you as a changed man. No, I\u2019m not going to go out and buy <a title=\"planet lieder\" href=\"http:\/\/www.amazon.de\/Planet-Lieder-Kastelruther-Spatzen\/dp\/B00ENPU3NC\/ref=pd_sim_sbs_m_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i>The Best of Kastelruther Spatzen<\/i><\/a>, but maybe I won\u2019t cringe any time I\u2019m around men in <i>Lederhosen<\/i> playing keyboards. Okay, maybe <i>not<\/i> cringing is too much to ask. I\u2019ll just cringe a little less.<\/p>\n<p>And maybe\u2026 just <i>maybe<\/i>\u2026 I\u2019ll make a request. And if I do, that request will be \u201c<i>Aber Bitte Mit Sahne\u201d<\/i>, by Udo J\u00fcrgens. After six weeks of listening to <a title=\"dolomitenbanditen\" href=\"http:\/\/www.dolomitenbanditen.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the Dolomiten Banditen<\/a> perform selections from their massive repertoire, I\u2019m eager to share with you the song that edged out \u201c<a title=\"viva colonia\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=37RPcWyHxLE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Viva Colonia<\/a>\u201d as my favorite German-language pop song. Watch Herr J\u00fcrgens perform the song and maybe hold off on that pastry you\u2019re eying, lest you meet the same fate as Liliane.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Udo J\u00fcrgens - Aber bitte mit Sahne 1976\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/8BpZesJK1Wc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><i>Sie treffen sich t\u00e4glich um viertel nach drei \u2013 <\/i>The meet daily at a quarter passed three<\/p>\n<p><i>am Stammtisch im Eck in der Konditorei \u2013 <\/i>At the table in the corner of the bakery<\/p>\n<p><i>und blasen zum Sturm auf das Kuchenbuffett \u2013 <\/i>And storm over to the cake buffet<\/p>\n<p><i>auf Schwarzw\u00e4lder Kirsch und auf Sahnebaiser \u2013 <\/i>To Black Forest cherry and<i> <\/i>to cream-merengue<\/p>\n<p><i>auf Fr\u00fcchteeis, Ananas, Kirsch und Banane \u2013 <\/i>To sherbet, pineapple, cherry and banana<\/p>\n<p><i>aber bitte mit Sahne \u2013 <\/i>But please with cream!<\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sich <\/i>\u2013 They babble and smack and then they grab<\/p>\n<p><i>noch Buttercremetorte und Bienenstich \u2013 <\/i>More buttercream and bee sting cake<\/p>\n<p><i>sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein \u2013 <\/i>They huff and they puff, barely no more fits in<\/p>\n<p><i>nur ein Mohrenkopf h\u00f6chstens, denn Ordnung muss sein, &#8211; <\/i>Just a Chocomallow at most, there must be order (NOTE: I just made that word &#8220;Chocomallow&#8221; up. As far as I know, there&#8217;s no real name for <a title=\"mohrenkopf\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2013\/12\/mohrenkopf.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">these things<\/a>\u00a0in English.)<\/p>\n<p><i>Bei Mathilde, Ottilie, Marie und Liliane,\u2028- <\/i>With Mathilde, Ottilie, Marie and Liliane<\/p>\n<p><i>aber bitte mit Sahne \u2013 <\/i>But please with cream!<\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt \u2013 <\/i>By now everyone\u2019s guessed the end of the song<\/p>\n<p><i>der Tod hat reihum sie dort abgesahnt \u2013 <\/i>Death gathered them up and put cream on top<\/p>\n<p><i>die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte &#8211; <\/i>The survivors couldn\u2019t find words for the pain<\/p>\n<p><i>mit Sacher- und Linzer- und Marzipantorte \u2028- <\/i>With Sacher and Linzer and Marzipan pies<\/p>\n<p><i>als letzte hielt Liliane getreu noch zur Fahne\u2028- <\/i>Liliane was the last left holding the flag<\/p>\n<p><i>aber bitte mit Sahne \u2013 <\/i>But please with cream!<\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>Doch auch mit Liliane war es schlie\u00dflich vorbei \u2013<\/i> But even for Liliane the end finally came<\/p>\n<p><i>sie kippte vom Stuhl in der Konditorei <\/i>\u2013 She fell her her stool in the bakery<\/p>\n<p><i>auf dem Sarg gabs statt Kr\u00e4nze verzuckerte Torten\u2028 &#8211; <\/i>On her casket were no wreaths, but sugar-filled cakes<\/p>\n<p><i>und er Pfarrer begrub sie mit r\u00fchrenden Worten\u2028<\/i>&#8211; And the priest buried her with heartwarming words<\/p>\n<p><i>dass der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne\u2028- <\/i>That God would pave her way to heaven<\/p>\n<p><i>aber bitte mit Sahne \u2013 <\/i>But please with cream!<\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>Noch ein T\u00e4sschen Kaffee, aber bitte mit Sahne \u2013 <\/i>Another cup of coffee, but please with cream!<\/p>\n<p><i>noch ein kleines Baiser, aber bitte mit Sahne\u2028- <\/i>One more merengue, but please with cream!<\/p>\n<p><i>oder solls vieleicht doch nur ein Keks sein? \u2028Aber bitte mit Sahne. \u2013 <\/i>Or maybe just a cookie? But please with cream!<\/p>\n<p>What do you guys think? Isn\u2019t that song ridiculous? I honestly didn\u2019t understand what <a title=\"Gerhard\" href=\"http:\/\/www.dolomitenbanditen.at\/content\/ueber-uns\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gerhard<\/a> was singing when I heard it at the restaurant; I just liked the song&#8217;s groove \u00a0and the key change at the end. But having now learned and translated the lyrics, I feel like exploring more <i>Schlager<\/i> to see if anything can top this one. What a hilarious story. Those poor ladies! I mean, who could resist those desserts anyway? So again, please be careful with the holiday coming up, and consider this a cautionary tale!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2013\/12\/udo_juergens-aber_bitte_mit_sahne_s.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2013\/12\/udo_juergens-aber_bitte_mit_sahne_s.jpg 200w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2013\/12\/udo_juergens-aber_bitte_mit_sahne_s-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2013\/12\/udo_juergens-aber_bitte_mit_sahne_s-144x144.jpg 144w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><p>I\u2019m not the biggest fan of German music. Wait let me rephrase that. I\u2019m not the biggest fan of German music post-Liszt. The best music I\u2019ve ever heard was composed in Germany. But somehow when it comes to modern pop, the only German music I\u2019ll listen to is instrumental or hip-hop. The same goes for&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/aber-bitte-mit-sahne-udo-jurgens-shares-a-cautionary-tale\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":111,"featured_media":4848,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108],"tags":[],"class_list":["post-4839","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/111"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4839"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4839\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9046,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4839\/revisions\/9046"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4848"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4839"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4839"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}