{"id":5602,"date":"2014-09-29T08:30:05","date_gmt":"2014-09-29T08:30:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=5602"},"modified":"2017-11-16T11:10:39","modified_gmt":"2017-11-16T11:10:39","slug":"sayings-expressions-9-the-spanish-vitamin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/sayings-expressions-9-the-spanish-vitamin\/","title":{"rendered":"Sayings + Expressions 9 &#8211; The Spanish Vitamin"},"content":{"rendered":"<p>After some absence, I am back with a new Sayings + Expressions! This week &#8211; a Spanish vitamin\u2026 Does that make sense? Read on to find out\u2026<\/p>\n<p><strong>Vitamin B(eziehungen)\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><em>Vitamin C(ontacts) <\/em>(good connections)<\/p>\n<p>As we all know, vitamin B is a very important vitamin that we need to survive. It regulates certain vital parts of our metabolism. In German everyday speech, this fact quickly transformed into <em>Vitamin B<\/em>, where the <em>B <\/em>stands for <em>Beziehungen <\/em>(contacts\/relationships).<\/p>\n<div style=\"width: 331px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/flic.kr\/p\/c9qGoy\" aria-label=\"7315274972 85ed199970 C\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\"  alt=\"\" width=\"321\" height=\"214\" \/ src=\"https:\/\/c2.staticflickr.com\/8\/7090\/7315274972_85ed199970_c.jpg\"><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Vitamins (Image by Steven Depolo at Flickr.com under CC BY 2.0)<\/p><\/div>\n<p>Vitamin B is a widespread metaphor to express that someone got a job, for example, because of certain relationships. It may be seen as a euphemism, as it is not often seen as positive when you got a position just because of <em>vitamin B<\/em>. Of course, it is very possible that somebody has the contacts and is qualified as well, but the importance of the vitamin cannot be denied. An example:<\/p>\n<p><em>Stefan hat den Job nur bekommen, weil der Chef ein guter Freund seines Vaters ist! Ohne Vitamin B h\u00e4tte ich ihn mit Sicherheit bekommen!<\/em><\/p>\n<p>Stefan only got the job because his father is good friends with the boss! Without vitamin C I would have got it for sure!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Das kommt mir Spanisch vor<\/strong><\/p>\n<p><em>That seems like Spanish to me (that&#8217;s Greek to me)<\/em><\/p>\n<p>As in English, <em>das kommt mir Spanisch vor<\/em> means that something strange or fishy is going on. You don&#8217;t trust it. But why Spanish? And why Greek?<\/p>\n<p>In German, the association of Spanish with strange or fishy originates in the sixteenth century, at the time of King Charles V, who also was Charles I of Spain. Under his reign, Spanish <em>Sitten<\/em> (customs) slowly entered German culture. They were still seen as alien and new. And, wary as people were, probably also as fishy.<\/p>\n<p>In English, Shakespeare started it in his play <em>The Tragedy of Julius Caesar <\/em>from 1599. This is the passage:<\/p>\n<p>CASSIUS: Did Cicero say any thing?<br \/>\nCASCA: Ay, he spoke Greek.<br \/>\nCASSIUS: To what effect?<br \/>\nCASCA: Nay, an I tell you that, I&#8217;ll ne&#8217;er look you i&#8217; the face again: but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part,\u00a0<strong>it was Greek to me<\/strong>. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar&#8217;s images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And Shakespeare probably got it from the Romans: <em>Graecum est, non legitur <\/em>(is it Greek, it cannot be read). In the Middle Ages, this was used as Monks got used to Latin, but less and less to Greek.<\/p>\n<p>To wrap up: it is important to have <em>vitamin B<\/em>, as you want to get somewhere. Though, if you are not qualified, and only got the job through <em>vitamin B<\/em>, then I can imagine: <em>das kommt mir Spanisch vor!\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<p><em>Peter ist gerade in China auf &#8220;Gesch\u00e4ftsreise&#8221;, aber das kommt mir Spanisch vor. Ich glaube, er macht sich einen sch\u00f6nen Urlaub!<\/em><\/p>\n<p>Peter is on a business trip in China right now, but that&#8217;s Greek to me. I think, he&#8217;s having a wonderful vacation!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2014\/09\/7315274972_85ed199970_c-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2014\/09\/7315274972_85ed199970_c-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2014\/09\/7315274972_85ed199970_c-768x513.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2014\/09\/7315274972_85ed199970_c.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>After some absence, I am back with a new Sayings + Expressions! This week &#8211; a Spanish vitamin\u2026 Does that make sense? Read on to find out\u2026 Vitamin B(eziehungen)\u00a0 Vitamin C(ontacts) (good connections) As we all know, vitamin B is a very important vitamin that we need to survive. It regulates certain vital parts of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/sayings-expressions-9-the-spanish-vitamin\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":7456,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[358422],"class_list":["post-5602","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","tag-sayings-expressions"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5602","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5602"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5602\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9110,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5602\/revisions\/9110"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5602"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5602"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}