{"id":6784,"date":"2015-12-07T11:31:34","date_gmt":"2015-12-07T11:31:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=6784"},"modified":"2017-11-22T15:57:33","modified_gmt":"2017-11-22T15:57:33","slug":"german-words-from-the-news","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-words-from-the-news\/","title":{"rendered":"German Words From The News"},"content":{"rendered":"<p>Whilst browsing the other Transparent Language blogs as I do from time to time, I came across a fantastic post on the Greek blog entitled <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/greek-vocabulary-from-the-news\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u2018Greek vocabulary from the news\u2019.<\/a> There are a few, interconnected topics that are dominating the headlines worldwide at the moment, namely<strong> der Terrorismus<\/strong> (terrorism),<strong> der Syrien Konflikt<\/strong> (the Syria conflict) and <strong>die Fl\u00fcchtlingskrise<\/strong> (the refugee crisis). What the Greek bloggers have done is provided a list of common Greek words and phrases found in the news, should their readers want to read up on, or listen to the news in Greek. I thought this would be a brilliant thing to do here on the German blog, too.<\/p>\n<h3><strong>German vocabulary from the news<\/strong><\/h3>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a title=\"&quot;FOCUS&quot; \/ &quot;DER SPIEGEL&quot; am 25.Juli 2015 mit gleichem Thema als Aufmacher: &quot;Die Wahrheit \u00fcber FALSCHE Fl\u00fcchtlinge&quot; \/ &quot;Habgierig? Hungrig. Fremdenha\u00df vegiftet Deutschland&quot;\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/hinkelstone\/19874122400\/in\/photolist-whd5bL-bRmAxc-crsWyJ-4BbskJ-etrDEb-bDi81T-jgD3Vf-8XTTDF-4V5DP6-dvMH1t-vxqLk5-fS7GoB-911iXB-qnGhaX-r2zc2s-qLcAD-4R6G5-cZ6QUL-crsWBN-5BJEoc-NHc7-4sn1aA-rsqmMh-crsWFy-5qs2dh-7Tc6rB-94dP6i-aNqxbR-9qoAj1-7uBxrJ-arvgfC-azfSzG-8mRnMJ-iaRAZs-bypUWL-5sQTMb-3fCzD8-bENqB8-ffpojJ-nkNjzF-4Fv7NG-9goMkY-7zWRbU-agXq82-7u5XGi-h7iyf-5a9Ctc-oMYwPq-bdgePz-7mFEFe\" aria-label=\"19874122400 23e7f503a0\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\"  alt=\"&quot;FOCUS&quot; \/ &quot;DER SPIEGEL&quot; am 25.Juli 2015 mit gleichem Thema als Aufmacher: &quot;Die Wahrheit \u00fcber FALSCHE Fl\u00fcchtlinge&quot; \/ &quot;Habgierig? Hungrig. Fremdenha\u00df vegiftet Deutschland&quot;\" width=\"500\" height=\"375\" \/ src=\"https:\/\/farm1.staticflickr.com\/381\/19874122400_23e7f503a0.jpg\"><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Foto: hinkelstone on flickr.com, under CC BY 2.0<\/p><\/div>\n<p>Terrorism \u2013 der Terrorismus<\/p>\n<p>Terrorist \u2013 der Terrorist<\/p>\n<p>Threat \u2013 die Bedrohung<\/p>\n<p>Security \u2013 die Sicherheit<\/p>\n<p>Conflict \u2013 das Konflikt<\/p>\n<p>Bomb \u2013 die Bombe<\/p>\n<p>Injured \u2013 verletzt (from the verb verletzen \u2013 to injure)<\/p>\n<p>To shoot \u2013 schie\u00dfen<\/p>\n<p>To suffer \u2013 leiden<\/p>\n<p>To murder \u2013 ermorden\/umbringen<\/p>\n<p>To torture \u2013 foltern<\/p>\n<p>To fight &#8211; k\u00e4mpfen<\/p>\n<p>Gun \u2013 das Gewehr<\/p>\n<p>Weapon \u2013 die Waffe<\/p>\n<p>Victim \u2013 das Opfer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>War \u2013 der Krieg<\/p>\n<p>Civil war \u2013 der B\u00fcrgerkrieg<\/p>\n<p>Soldier \u2013 der Soldat<\/p>\n<p>Air strikes \u2013 die Luftangriffe<\/p>\n<p>Extremist \u2013 der Extremist<\/p>\n<p>Oil tanks \u2013 die \u00d6ltanker<\/p>\n<p>Ground troops \u2013 die Bodentruppen<\/p>\n<p>Syria \u2013 Syrien<br \/>\nDamascus &#8211; Damaskus<\/p>\n<p>Islamic State (IS) \u2013 Islamischer Staat (IS)<\/p>\n<p>Jihad \u2013 Dschihad<\/p>\n<p>Russia \u2013 Russland<br \/>\nMoscow \u2013 Moskau<\/p>\n<p>Iraq \u2013 Irak<\/p>\n<p>France &#8211; Frankreich<br \/>\nParis &#8211; Paris<\/p>\n<p>United Kingdom &#8211; das Vereinigtes K\u00f6nigreich<br \/>\nGreat Britain &#8211; Gro\u00dfbritannien<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Refugee &#8211; der Fl\u00fcchtling (pl: die Fl\u00fcchtlinge)<\/p>\n<p>Refugee crisis &#8211; die Fl\u00fcchtlingskrise<\/p>\n<p>Immigrant \u2013 der Immigrant\/der Einwanderer<\/p>\n<p>To smuggle \u2013 schmuggeln<\/p>\n<p>Asylum \u2013 das Asyl<\/p>\n<p>Asylum seeker \u2013 der Asylbewerber<\/p>\n<p>Border \u2013 die Grenze<\/p>\n<p>No-man\u2019s-land \u2013 das Niemandsland<\/p>\n<p>Not in the name of Islam \u2013 Nicht im Namen des Islam<\/p>\n<p>Not in my name \u2013 Nicht in meinem Namen<\/p>\n<p>Pray for Paris \u2013 Betet f\u00fcr Paris<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Here\u2019s the first paragraph from this recent news article entitled <a href=\"http:\/\/www.spiegel.de\/politik\/ausland\/barack-obama-ueber-anti-is-kampf-der-terrorismus-hat-eine-neue-phase-erreicht-a-1066394.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u2018US-Pr\u00e4sident Obama: \u201cDie Terrorbedrohung hat eine neue Phase erreicht\u201d<\/a>\u2019 (\u2018US President Obama: \u201cThe terror threat has evolved into a new phase\u201d\u2019). See if you can figure out what\u2019s being said, and then compare your version to my translation underneath the photo below!<\/p>\n<blockquote><p>&nbsp;<\/p>\n<p>US-Pr\u00e4sident Barack Obama hat w\u00e4hrend einer Rede an die Nation der Terrormiliz &#8220;<a href=\"http:\/\/www.spiegel.de\/politik\/ausland\/islamischer-staat-alles-wichtige-zum-is-a-1042664.html\">Islamischer Staat<\/a>&#8221; (IS) und anderen gewaltbereiten Islamisten den Kampf angesagt. Die Sicherheit Amerikas habe f\u00fcr ihn oberste Priorit\u00e4t, sagte Obama. &#8220;Die Gefahr durch den Terrorismus ist real, aber wir werden sie \u00fcberwinden.&#8221; Er bezog sich dabei explizit auf die <a href=\"http:\/\/www.spiegel.de\/thema\/terrorserie_in_paris\/\">Attacken in Paris<\/a> und den <a href=\"http:\/\/www.spiegel.de\/thema\/anschlag_in_san_bernardino\/\">Anschlag in San Bernardino<\/a>. &#8220;Die Terrorbedrohung hat eine neue Phase erreicht.&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Translation of news article extract:<\/p>\n<blockquote><p><em>US president Barack Obama has declared war on the terrorist organisation known as Islamic State (IS) and other violent islamists in an address to the nation. Obama stressed that the security of the United States was top priority. \u201cThe threat of terrorism is real, but we will overcome it.\u201d He explicitly referred to the Paris attacks and the attack in San Bernardino. \u201cThe terror threat has evolved into a new phase.\u201d<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p><\/blockquote>\n<p>Should you want to listen to the news, instead, here&#8217;s a video on the subject. The journalist in this video speaks very clearly, and the first minute of it has an <strong>Abschrift<\/strong> (transcript), which I have included below. If you follow along with the text while she speaks, this will give you an idea of how the words sound when spoken out loud.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Russlands Eingreifen im Syrien-Konflikt deckt wahre US-Absichten auf | 15.09.2015 | kla.tv\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/vAkWagQ1f1s?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<blockquote><p>Guten Abend meine Damen und Herren. Im Syrien-Konflikt deutet sich eine \u00fcberraschende Wendung an. Israelischen Medienberichten zufolge startet Russland eine Offensive gegen den \u201eIslamischen Staat\u201c, kurz \u201eIS\u201c, der bereits weite Teile Syriens und des Iraks erobert hat. Zuvor hatte sich Moskau an keinen entsprechenden Milit\u00e4roperationen beteiligt. Nun h\u00e4tten die Russen nahe der syrischen Stadt Damaskus bereits eine Milit\u00e4rbasis errichtet, von der aus ihre Luftwaffe die islamistischen Milizen angreifen k\u00f6nne. Die israelische Zeitung Ynet schreibt, dass neben Milit\u00e4rberatern und mehreren Tausend Soldaten auch Kampfflugzeuge verschiedenen Typs dorthin verlegt w\u00fcrden.<br \/>\nWas mag jedoch der Grund sein f\u00fcr diese ver\u00e4nderte russische Haltung?<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/12\/19874122400_23e7f503a0-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/12\/19874122400_23e7f503a0-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/12\/19874122400_23e7f503a0.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Whilst browsing the other Transparent Language blogs as I do from time to time, I came across a fantastic post on the Greek blog entitled \u2018Greek vocabulary from the news\u2019. There are a few, interconnected topics that are dominating the headlines worldwide at the moment, namely der Terrorismus (terrorism), der Syrien Konflikt (the Syria conflict)&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-words-from-the-news\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":119,"featured_media":7522,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8],"tags":[376028,95131,953,960,376023,551758,7913,551762,2447,2448,977,274673,990,13,7285,2636],"class_list":["post-6784","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-language","tag-current-events","tag-german-language","tag-german-news","tag-german-vocab","tag-language","tag-news","tag-newspapers","tag-politics","tag-reading","tag-reading-comprehension","tag-reading-passage","tag-refugees","tag-vocab","tag-vocabulary","tag-war","tag-world"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6784","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/119"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6784"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6784\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9316,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6784\/revisions\/9316"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7522"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6784"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6784"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6784"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}