{"id":7573,"date":"2016-07-22T08:00:03","date_gmt":"2016-07-22T08:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=7573"},"modified":"2016-07-21T10:05:12","modified_gmt":"2016-07-21T10:05:12","slug":"german-childrens-stories-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-childrens-stories-1\/","title":{"rendered":"German Children&#8217;s Stories 1"},"content":{"rendered":"<p>Guten Tag! A little while ago somebody requested posts on children\u2019s books and stories. I thought, where better to start than the German books my mum used to read to me as a child!<\/p>\n<div id=\"attachment_7594\" style=\"width: 290px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-7594\" class=\"size-medium wp-image-7594\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-280x350.jpg\" alt=\"Der Struwwelpeter. Own photo.\" width=\"280\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-280x350.jpg 280w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-768x960.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter.jpg 1638w\" sizes=\"auto, (max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><p id=\"caption-attachment-7594\" class=\"wp-caption-text\">Der Struwwelpeter. Own photo.<\/p><\/div>\n<h3><strong>DER STRUWWELPETER<\/strong><\/h3>\n<p>Der Struwwelpeter is a very famous German children\u2019s book by Dr. Heinrich Hoffmann. Hoffmann wrote it because he couldn\u2019t find any existing children\u2019s books he was satisfied with! It dates back to 1845.<\/p>\n<p>The book is a collection of short stories written in prose, accompanied by illustrations. Each story features the moral that bad things will happen to you if you are a naughty child and\/or don\u2019t do as you are told!<\/p>\n<h3><strong>STORY FOCUS: DIE GAR TRAURIGE GESCHICHTE MIT DEM FEUERZEUG<\/strong><br \/>\n<strong> <em>The very sad story with the matches<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>This story is about a girl called Paulinchen whose parents go out and forbid her from playing with matches in the house. But she does it anyway. Her cats warn her not to, but she lights the match, her dress catches fire, and she burns to death. The moral of the story is for children to do as they&#8217;re told &#8211; but also for parents to not leave dangerous items in reach of children.<\/p>\n<p>Here is the original German story with my (rather literal) English translation next to it.<\/p>\n<h3><strong>Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug<br \/>\n<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"306\">Paulinchen war allein zu Haus,<br \/>\nDie Eltern waren beide aus.<br \/>\nAls sie nun durch das Zimmer sprang<br \/>\nMit leichtem Mut und Sing und Sang,<br \/>\nDa sah sie pl\u00f6tzlich vor sich stehn<br \/>\nEin Feuerzeug, nett anzusehn.<br \/>\n&#8220;Ei,&#8221; sprach sie, &#8220;ei, wie sch\u00f6n und fein !<br \/>\nDas mu\u00df ein trefflich Spielzeug sein.<br \/>\nIch z\u00fcnde mir ein H\u00f6lzlein an,<br \/>\nwie&#8217;s oft die Mutter hat getan.&#8221;&nbsp;<\/p>\n<p>Und Minz und Maunz, die Katzen,<br \/>\nErheben ihre Tatzen.<br \/>\nSie drohen mit den Pfoten:<br \/>\n&#8220;Der Vater hat&#8217;s verboten!&#8221;<br \/>\nMiau! Mio! Miau! Mio!<br \/>\nLa\u00df stehn! Sonst brennst Du lichterloh!&#8221;<\/p>\n<p>Paulinchen h\u00f6rt die Katzen nicht!<br \/>\nDas H\u00f6lzchen brennt gar lustig hell und licht,<br \/>\nDas flackert lustig, knistert laut,<br \/>\nGrad wie ihr&#8217;s auf dem Bilde schaut.<br \/>\nPaulinchen aber freut sich sehr<br \/>\nUnd sprang im Zimmer hin und her.<\/p>\n<p>Doch Minz und Maunz, die Katzen,<br \/>\nErheben ihre Tatzen.<br \/>\nSie drohen mit den Pfoten:<br \/>\n&#8220;Die Mutter hat&#8217;s verboten !<br \/>\nMiau! Mio! Miau! Mio!<br \/>\nWirf&#8217;s weg! Sonst brennst Du lichterloh<\/p>\n<p>Doch weh ! Die Flamme fa\u00dft das Kleid,<br \/>\nDie Sch\u00fcrze brennt; es leuchtet weit.<br \/>\nEs brennt die Hand, es brennt das Haar,<br \/>\nEs brennt das ganze Kind sogar.<\/p>\n<p>Und Minz und Maunz, die schreien<br \/>\nGar j\u00e4mmerlich zu zweien :<br \/>\n&#8220;Herbei ! Herbei ! Wer hilft geschwind ?<br \/>\nIm Feuer steht das ganze Kind !<br \/>\nMiau! Mio! Miau! Mio!<br \/>\nZu Hilf&#8217;! Das Kind brennt lichterloh !&#8221;<\/p>\n<p>Verbrannt ist alles ganz und gar,<br \/>\nDas arme Kind mit Haut und Haar;<br \/>\nEin H\u00e4uflein Asche bleibt allein<br \/>\nUnd beide Schuh&#8217;, so h\u00fcbsch und fein.<\/p>\n<p>Und Minz und Maunz, die kleinen,<br \/>\ndie sitzen da und weinen :<br \/>\n&#8220;Miau ! Mio ! Miau ! Mio !<br \/>\nWo sind die armen Eltern ? Wo ?&#8221;<br \/>\nUnd ihre Tr\u00e4nen flie\u00dfen<br \/>\nWie&#8217;s B\u00e4chlein auf den Wiesen.<\/td>\n<td width=\"306\">&nbsp;<\/p>\n<p>Paulinchen was at home alone,<br \/>\nBoth parents were out.<br \/>\nAs she jumped through the rooms<br \/>\nSkipping and singing,<br \/>\nShe suddenly saw before her<br \/>\nA pretty box of matches.<br \/>\n\u201cHey,\u201d she said, \u201cHey, how nice and fine !<br \/>\nThat must be a wonderful toy.<br \/>\nI\u2019ll light a match,<br \/>\nJust like mother has often done.\u201c<\/p>\n<p>And Minz and Maunz, the cats,<br \/>\nLift their paws<br \/>\nAnd warn her:<br \/>\n\u201cDaddy forbade it!\u201d<br \/>\nMiaow! Mio! Miaow! Mio!<br \/>\nLeave it be! Otherwise you\u2019ll burn to death!\u201c<\/p>\n<p>Paulinchen doesn\u2019t hear the cats!<br \/>\nThe match burns bright and strong,<br \/>\nIt flickers playfully, crackles loud,<br \/>\nJust like the picture here.<br \/>\nBut Paulinchen is having a lot of fun<br \/>\nAnd skips around the room.<\/p>\n<p>But Minz and Maunz, the cats,<br \/>\nLift their paws<br \/>\nAnd warn her:<br \/>\n\u201cMummy forbade it !<br \/>\nMiaow! Mio! Miaow! Mio!<br \/>\nThrow it away! Otherwise you\u2019ll burn to death<\/p>\n<p>But oh ! The flame touches the dress,<br \/>\nThe apron burns; it lights up.<br \/>\nThe hand is burning, hair is burning,<br \/>\nThe entire child is burning.<\/p>\n<p>And Minz and Maunz, they cry<br \/>\nIn desperation together:<br \/>\n\u201eHey! Hey! Who\u2019ll help us quick?<br \/>\nThe whole child is in flames!<br \/>\nMiaow! Mio! Miaow! Mio!<br \/>\nHelp! The child is burning!\u201c<\/p>\n<p>Everything is completely burnt,<br \/>\nThe poor child with skin and hair;<br \/>\nOnly a pile of ashes is left<br \/>\nAnd two shoes, so pretty and delicate.<\/p>\n<p>And Minz and Maunz, the little ones,<br \/>\nThey sit there and they cry:<br \/>\n\u201cMiaow! Mio! Miaow! Mio!<br \/>\nWhere are the poor parents? Where?\u201c<br \/>\nAnd their tears flow<br \/>\nLike a stream through the meadows.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><em>&#8220;Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug&#8221; by Dr. Heinrich Hoffmann<\/em><\/p>\n<p>Listen to this YouTube reading of the poem here:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Der Struwwelpeter \u2014 Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/A5VROJt4Abs?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>RAMMSTEIN \u2013 &#8220;HILF MIR&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>Rammstein, the German metal band, based one of their songs, <strong>Hilf Mir (Help Me)<\/strong> on this story. The lyrics vary slightly to that of the children\u2019s story, but in places they are identical. Again, here are the song lyrics with my rather literal (not meant to be poetic!) translation next to it.<\/p>\n<p>One notable difference is that the original is in the third person, while the Rammstein song is in the first person.<\/p>\n<h3><strong>Rammstein &#8211; Hilf Mir<\/strong><\/h3>\n<table width=\"637\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"319\">&nbsp;<\/p>\n<p>Ich war ganz allein zu Haus<br \/>\nDie Eltern waren beide aus<br \/>\nDa sah ich pl\u00f6tzlich vor mir stehen<br \/>\nEin Sch\u00e4chtelchen nett anzusehen<\/p>\n<p>Ei sprach ich wie sch\u00f6n und fein<br \/>\nDas muss ein trefflich Spielzeug sein<br \/>\nIch z\u00fcnde mir ein H\u00f6lzchen an<br \/>\nWie&#8217;s oft die Mutter hat getan<\/p>\n<p>Immer wenn ich einsam bin<br \/>\nZieht es mich zum Feuer hin<br \/>\nWarum ist die Sonne rund<br \/>\nWarum werd ich nicht gesund<\/p>\n<p>Es greift nach mir ich wehr mich nicht<br \/>\nSpringt mir mit Krallen ins Gesicht<br \/>\nEs bei\u00dft sich fest es schmerzt mich sehr<br \/>\nIch spring im Zimmer hin und her<\/p>\n<p>Oh weh die Flamme fa\u00dft das Kleid<br \/>\nDie Jacke brennt es leuchtet weit<br \/>\nEs brennt die Hand es brennt das Haar<br \/>\nIch brenn am ganzen Leib sogar<\/p>\n<p>Immer wenn ich einsam bin<br \/>\nZieht es mich zum Feuer hin<br \/>\nWarum ist die Sonne rund<br \/>\nWarum werd ich nicht gesund &#8211;<br \/>\nDas Feuer liebt mich<br \/>\nHilf mir<br \/>\nDas Feuer liebt mich nicht &#8211;<br \/>\nDas Feuer liebt mich<\/p>\n<p>Ich bin verbrannt mit Haut und Haar<br \/>\nVerbrannt ist alles ganz und gar<br \/>\nAus der Asche ganz allein<br \/>\nSteig ich auf zum Sonnenschein<br \/>\nDas Feuer liebt mich<br \/>\nDas Feuer liebt mich nicht<\/p>\n<p>Hilf mir<\/td>\n<td width=\"319\">&nbsp;<\/p>\n<p>I was all alone at home<br \/>\nBoth parents were out<br \/>\nThen I suddenly saw before me<br \/>\nA pretty box of matches<\/p>\n<p>Hey, I said, how nice and fine<br \/>\nThis must be a wonderful toy<br \/>\nI\u2019ll light a match<br \/>\nJust like my mother often did<\/p>\n<p>Whenever I\u2019m lonely<br \/>\nI am drawn to the fire<br \/>\nWhy is the sun round?<br \/>\nWhy won\u2019t I get better?<\/p>\n<p>It calls to me, I don\u2019t resist<br \/>\nIt jumps with claws into my face<br \/>\nIt digs in deep, it hurts a lot<br \/>\nI jump around in the room<\/p>\n<p>Oh no, the flame touches the dress<br \/>\nThe jacket burns, it lights up<br \/>\nThe hand is burning, hair is burning<br \/>\nIn fact, I\u2019m burning all over<\/p>\n<p>Whenever I\u2019m lonely<br \/>\nI am drawn to the fire<br \/>\nWhy is the sun round?<br \/>\nWhy won\u2019t I get better?<br \/>\nThe fire loves me<br \/>\nHelp me<br \/>\nThe fire loves me not<br \/>\nThe fire loves me<\/p>\n<p>I am burnt from skin to hair<br \/>\nEverything is completely burnt<br \/>\nOut of the ashes, alone<br \/>\nI rise into the sunshine<br \/>\nThe fire loves me<br \/>\nThe fire loves me not<\/p>\n<p>Help me<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><em>Rammstein &#8211; Hilf Mir<\/em><\/p>\n<p>Here is the Rammstein song with the German lyrics:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Rammstein - Hilf Mir (lyrics) HD\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/_8yFtPUbCjg?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><em>Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug<\/em> might not seem very child-friendly by today\u2019s standards, but it is a well-loved and very famous story in Germany. There are many more in the same vain as this one, which can all be found in the book <strong>Der Struwwelpeter<\/strong> by<strong> Dr. Heinrich Hoffmann.<\/strong><\/p>\n<p>Remember, these aren&#8217;t just for children! Reading children&#8217;s books is a great way to begin with learning a language. \ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"280\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-280x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-280x350.jpg 280w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-768x960.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter-819x1024.jpg 819w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2016\/07\/struwwelpeter.jpg 1638w\" sizes=\"auto, (max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><p>Guten Tag! A little while ago somebody requested posts on children\u2019s books and stories. I thought, where better to start than the German books my mum used to read to me as a child! DER STRUWWELPETER Der Struwwelpeter is a very famous German children\u2019s book by Dr. Heinrich Hoffmann. Hoffmann wrote it because he couldn\u2019t&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/german-childrens-stories-1\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":119,"featured_media":7594,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8,10,108],"tags":[3128,4659,2005,951,956,456999,376023,376071,376025,356886,416425,95246,6486,2448,191862,168],"class_list":["post-7573","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-language","category-literature","category-music","tag-books","tag-childhood","tag-children","tag-german-music","tag-german-poem","tag-heinrich-hoffmann","tag-language","tag-language-listening","tag-music","tag-music-video","tag-parallel-texts","tag-picture-stories","tag-poem","tag-reading-comprehension","tag-stories","tag-video"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7573","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/119"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7573"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7573\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7600,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7573\/revisions\/7600"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7573"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7573"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7573"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}