{"id":8448,"date":"2017-06-09T12:08:18","date_gmt":"2017-06-09T12:08:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=8448"},"modified":"2017-06-09T12:08:18","modified_gmt":"2017-06-09T12:08:18","slug":"sayings-expressions-13-money-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/sayings-expressions-13-money-i\/","title":{"rendered":"Sayings + Expressions 13 &#8211; Money I"},"content":{"rendered":"<p>Money. Something so universally present in our lives that, of course, there are many sayings and expressions about it. Also in German.<em>\u00a0<\/em>Today, we explore a\u00a0<em>Sprichwort\u00a0<\/em>(saying) and an\u00a0<em>Ausdruck\u00a0<\/em>(expression) concerning\u00a0<em>Geld\u00a0<\/em>(money). Because there are so many, we will explore money and time related ones on Monday. For today, let&#8217;s begin with the\u00a0<em>Sprichwort<\/em>!<\/p>\n<h3><strong>Geld regiert die Welt<\/strong><\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/unsplash.com\/photos\/DSeHNMrevFA\/download\" aria-label=\"Download\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter \"  width=\"935\" height=\"623\" \/ alt=\"Download\" src=\"http:\/\/unsplash.com\/photos\/DSeHNMrevFA\/download\"><\/a><\/p>\n<p><em>Money rules\u00a0the world\u00a0<\/em><em>(money makes the world go round<\/em>)<\/p>\n<p>This saying is common in a lot of languages, because well, money is a very powerful means to get something done in the world. In addition, the German version rhymes so nicely! The meaning is quite obvious: money means might, and it therefore allows someone with money to rule the world.<\/p>\n<p><strong>Use<\/strong><\/p>\n<p>As in other languages, the intention of the\u00a0<em>Sprichwort\u00a0<\/em>depends on the context and tone in which it is used. Someone can show that they like\u00a0the fact that\u00a0<em>Geld regiert die Welt<\/em> or not. You can use it informally and formally. Examples:<\/p>\n<p><em>Protestieren hilft doch eh nichts. Geld regiert die Welt!<\/em><\/p>\n<p>Protesting does not help anyway. Money makes the world go round! (Imagine a disappointed tone!)<\/p>\n<p><em>Mit deinen Mitteln kannst du so vieles bewegen! Du wei\u00dft auch: Geld regiert die Welt.<\/em><\/p>\n<p>You can make so many things happen with your resources! You also know: Money makes the world go round. (Imagine an optimistic tone!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>On to the\u00a0<em>Ausdruck<\/em>!<\/p>\n<h3><strong>Geld wie Heu haben<\/strong><\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/unsplash.com\/photos\/ZKVBM2_Dp84\/download\" aria-label=\"Download\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter \"  width=\"764\" height=\"640\" \/ alt=\"Download\" src=\"http:\/\/unsplash.com\/photos\/ZKVBM2_Dp84\/download\"><\/a><\/p>\n<p><em>To have money like hay\u00a0<\/em><em>(to have money to burn)<\/em><\/p>\n<p>This\u00a0<em>Ausdruck\u00a0<\/em>is, just like the\u00a0<em>Sprichwort\u00a0<\/em>above, used a lot. Its meaning is pretty clear: Somebody with money like hay is veeery rich! Why? Hay has a rather low value and is abundant. Just like money might be to somebody with a lot of it.Usually, this\u00a0<em>Ausdruck\u00a0<\/em>is meant negatively towards that rich person because of this assumption. Hay is the low-value, abundant item in this case, because this is the form in which this\u00a0<em>Ausdruck\u00a0<\/em>is normally used. Of course, you can get creative and replace hay with another such item! Any ideas? Let me know in the comments below.<\/p>\n<p><strong>Use<\/strong><\/p>\n<p>As I said above, this\u00a0<em>Ausdruck<\/em> is usually used in a negative or relativizing manner. In the sense of: &#8220;Oh, they have enough money anyway, that is not going to hurt them!&#8221; Just like the <em>Sprichwort\u00a0<\/em>above, you can use this informally and formally, though it is rather informal. Examples!<\/p>\n<p><em>Eine teure Weltreise? Das kann Marianne doch jede Woche machen. Sie hat Geld wie Heu!<\/em><\/p>\n<p>An expensive world trip? Marianne can do that every week, you know. She has money to burn!<\/p>\n<p><em>Nat\u00fcrlich, die M\u00fcllers kaufen sich schon wieder einen neuen Porsche. Die haben ja Geld wie Heu!<\/em><\/p>\n<p>Of course, the Mullers buy themselves a new Porsche yet again. They must have money to burn!<\/p>\n<h4><strong>What are the equivalents (or similar ones) in your language? How do you use them? Let me know in the comments below!<\/strong><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Money. Something so universally present in our lives that, of course, there are many sayings and expressions about it. Also in German.\u00a0Today, we explore a\u00a0Sprichwort\u00a0(saying) and an\u00a0Ausdruck\u00a0(expression) concerning\u00a0Geld\u00a0(money). Because there are so many, we will explore money and time related ones on Monday. For today, let&#8217;s begin with the\u00a0Sprichwort! Geld regiert die Welt Money rules\u00a0the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/sayings-expressions-13-money-i\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8],"tags":[358416,2116,105,8043,358422,337699],"class_list":["post-8448","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-language","tag-ausdruck","tag-expression","tag-money","tag-sayings","tag-sayings-expressions","tag-sprichwort"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8448"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8468,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448\/revisions\/8468"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}