{"id":8533,"date":"2017-07-12T13:31:13","date_gmt":"2017-07-12T13:31:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/?p=8533"},"modified":"2017-07-12T13:31:13","modified_gmt":"2017-07-12T13:31:13","slug":"9-uses-for-the-german-word-scharf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/9-uses-for-the-german-word-scharf\/","title":{"rendered":"9 Uses For The German Word Scharf"},"content":{"rendered":"<p>Sometimes the smallest, simplest of German words can surprise with a multitude of meanings. It&#8217;s useful to look at these kinds of words in more detail, so that they don&#8217;t confuse so much when read or heard in real life. Today the German word we&#8217;re going to look at in more detail is the adjective <strong>scharf.<\/strong><\/p>\n<p>If you look up the word<strong> scharf<\/strong>, the translation that usually comes up first is the word <strong>sharp<\/strong>.<\/p>\n<p>&#8216;Vorsicht! Das Messer ist <strong>scharf<\/strong>.&#8217;<br \/>\n<em>&#8216;Be careful! That knife is <strong>sharp<\/strong>.&#8217;<\/em><\/p>\n<p>You could also use this when referring to braking in a car: &#8216;<strong>scharf<\/strong> bremsen&#8217; means<em> to brake sharply.<\/em><\/p>\n<p>Another way to use it is to add emphasis to a verb. In this example, the word scharf expresses the severity of the criticism:<\/p>\n<p>&#8216;Er hat mich <strong>scharf<\/strong> kritisiert&#8217;<br \/>\n<em>&#8216;He <strong>really<\/strong> criticised me<strong> (harshly)<\/strong>&#8216;<\/em><\/p>\n<p>The word <strong>scharf<\/strong> can also be used to talk about spicy food. The word <strong>scharf <\/strong>means <strong>spicy<\/strong>. Unlike in UK English, where it can mean both, the German word <strong>hei\u00df <\/strong>(hot) refers specifically to the temperature of food, and not to its spiciness. So if you want to talk about the spiciness of your curry, use the word <strong>scharf.<\/strong><\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a title=\"red chilli bunch close\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/organikal\/5050726205\/in\/photolist-8GjhWi-bt6nxA-4RE2iy-4reRwU-oGAnV4-927uaU-cyPvYL-77sDSK-abMoL-8v7wA6-v5sYK-iWAS69-7KGCRY-onAQxV-9BBMHw-bzTiAb-62daLD-5XhAd-gNgfhX-4okyR4-nfg7Nm-5Q3RGn-9DQczq-7Gkh6o-7GkgJf-7MbA4J-6uKCbY-dMmp5a-zD7Fxi-apb3xz-6uJMyQ-9w5Xtn-6ovUfA-7M7BoD-8oNXj6-uVj49-7Gkgwq-gp74BK-dXQep5-4f8DQd-7GkgNu-waeqj-9w5Xng-aeDifA-dP9niP-fvq9pw-9w8ZHq-zWy8Ye-9eRuuQ-byaJRd\" aria-label=\"5050726205 816cb2ea82\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\"  alt=\"red chilli bunch close\" width=\"500\" height=\"375\" \/ src=\"https:\/\/farm5.staticflickr.com\/4131\/5050726205_816cb2ea82.jpg\"><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Foto: organikal on flickr.com under a CC license (CC by 2.0)<\/p><\/div>\n<p>The word <strong>scharf<\/strong> can even be used to express lust or desire for someone:<\/p>\n<p>&#8216;Ich bin <strong>scharf<\/strong> auf dich&#8217;<br \/>\n<em>&#8216;I am into you&#8217; <\/em><\/p>\n<p>You can have <strong>ein scharfer Verstand<\/strong> &#8211; a quick-witted, &#8216;sharp-thinking&#8217; mind, or<strong> der Scharfsinn<\/strong> &#8211; outstanding acumen.<\/p>\n<p>Even one of the letters of the German alphabet uses the word scharf! The <strong>Scharfes S<\/strong> (also called Esszett), which you may know as this symbol &#8211; <strong>\u00df <\/strong>&#8211; is called a &#8216;sharp S&#8217; because it represents the German pronunciation of the letters<strong> S<\/strong> and<strong> Z<\/strong> (Ess und Zett!).<\/p>\n<p><strong>Scharf<\/strong> is also a common German surname akin to the English <strong>Sharpe. <\/strong>Because it is primarily an adjective, if you ever see the word Scharf capitalised, that means it is a name (a noun).<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>One, final note: The word <strong>scharf<\/strong> is a homophone for (sounds the same as) the word<strong> das Schaf &#8211; sheep<\/strong>. When reading German, the difference is in its capitalisation (Schaf is a noun and so is capitalised; scharf is an adjective, so it isn&#8217;t) and in the one character difference (the R). When talking, listen out for context (Ich bin Schaf auf dich &#8211; &#8216;I am sheep on you&#8217; &#8211; is probably not what your crush is saying).<\/p>\n<p>If you can think of any more ways the word <strong>scharf<\/strong> is used in German, do let me know in the comments and I&#8217;ll add them to this post. If you have any questions, don&#8217;t hesitate to comment.<\/p>\n<p>Bis bald,<\/p>\n<p>Constanze<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2017\/07\/5050726205_816cb2ea82-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2017\/07\/5050726205_816cb2ea82-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2017\/07\/5050726205_816cb2ea82.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Sometimes the smallest, simplest of German words can surprise with a multitude of meanings. It&#8217;s useful to look at these kinds of words in more detail, so that they don&#8217;t confuse so much when read or heard in real life. Today the German word we&#8217;re going to look at in more detail is the adjective&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/9-uses-for-the-german-word-scharf\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":119,"featured_media":8536,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[17,503854,238339,935,95131,451644,376023,1401],"class_list":["post-8533","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-adjectives","tag-curious-words","tag-different-meanings","tag-german","tag-german-language","tag-german-words","tag-language","tag-words"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/users\/119"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8533"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8542,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8533\/revisions\/8542"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8536"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8533"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8533"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/german\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}