{"id":1232,"date":"2013-12-18T21:36:27","date_gmt":"2013-12-18T21:36:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/?p=1232"},"modified":"2013-12-19T20:37:51","modified_gmt":"2013-12-19T20:37:51","slug":"as-cold-as-ice-standard-expressions-and-idioms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/as-cold-as-ice-standard-expressions-and-idioms\/","title":{"rendered":"As cold as ice: standard expressions and idioms"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1234\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/farm1.staticflickr.com\/85\/242141090_f21899b3bd_n.jpghttp:\/\/\" aria-label=\"242141090 F21899b3bd N 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1234\" class=\"size-medium wp-image-1234\" alt=\"242141090_f21899b3bd_n\"  width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2013\/12\/242141090_f21899b3bd_n-300x225.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1234\" class=\"wp-caption-text\">by Kevin Saff @ flickr<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: left\">There are seven days until Christmas and in Athens the temperature is nine degrees Celcius., i.e. it&#8217;s freezing cold.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">The weather has been people&#8217;s favorite topic of conversation in the last days.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">There are many standard phrases about cold that most learners are familiar with:<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>1. \u039a\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf<\/strong><em> (kani krio)<\/em>= it&#8217;s cold.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>2. \u039a\u03c1\u03c5\u03ce\u03bd\u03c9<\/strong> <em>(kriono)<\/em>= to be cold<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>\u039d\u03b1 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03c3\u03c9 \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03bf; \u039a\u03c1\u03c5\u03ce\u03bd\u03c9!<\/strong> <em>(Na kliso to parathiro? Kriono!)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Shall I close the window? I&#8217;m cold!<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">The past tense is <strong>\u03ba\u03c1\u03cd\u03c9\u03c3\u03b1<\/strong> <em>(kriosa)<\/em> and it means to catch a cold<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>\u0394\u03b5\u03bd \u03c0\u03ae\u03b3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ac \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03ba\u03c1\u03cd\u03c9\u03c3\u03b1<\/strong>. <em>(Den piga sti doulia giati kriosa)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left\">I didn&#8217;t go to work because I have a cold.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>3.<\/strong> <strong>\u039a\u03c1\u03c5\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2, \u03ba\u03c1\u03c5\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03ba\u03c1\u03c5\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf<\/strong> <em>(kriomenos, kriomeni, kriomeno)<\/em>= to have a cold (adjective)<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">The verb<strong> \u03ba\u03c1\u03c5\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03ce<\/strong><em> (kriologo)\u00a0<\/em> has the same meaning.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>\u0397 \u03a3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u00a0 \u03b2\u03ae\u03c7\u03b5\u03b9. \u0388\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9.\u00a0<\/strong> <em>(I Sophia vihi. Ehi kriosi)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Sophia is coughing. She has a cold.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <strong>\u039a\u03c1\u03c5\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03b7\u03bc\u03b1 (\u03c4\u03bf) <\/strong><em>(kriologima)<\/em> =\u00a0 cold, flu<\/p>\n<p><strong>\u039f \u03a0\u03ad\u03c4\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03c1\u03c5\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03b7\u03c3\u03b5.\u0388\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c5\u03c1\u03b5\u03c4\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03b5\u03b2\u03ac\u03c4\u03b9.\u00a0 <\/strong><em>(O Petros kriologise. Ehei pireto kai ine sto krevati)<\/em><\/p>\n<p>Petros caught a cold. He has fever and is in bed.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Cold Idioms<\/strong><\/p>\n<p><strong>1. \u0397 \u03b5\u03ba\u03b4\u03af\u03ba\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b9\u03ac\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03ce\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf<\/strong> <em>(I ekdikisi ine ena piato pou trogete krio)<\/em><\/p>\n<p>Revenge is a dish best served cold.<\/p>\n<p><strong>2. \u0394\u03b5 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03b6\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7<\/strong> <em>(De mou kani oute krio oute zesti<\/em>)= it makes no odds<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u03a0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b1\u03b9\u03bd\u03af\u03b1 \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5; \u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7;\u00bb \u00ab \u0394\u03b5 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf, \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03b6\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7.\u00bb<\/strong> <em>(Pia tenia thelis na doume? Afti i tin alli? De mou kani oute krio oute zesti.)<\/em><\/p>\n<p>\u201cWhich movie would you like to watch? This one or that one?\u201d \u201c It makes no odds.\u201d<\/p>\n<p><strong>3. \u039a\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b1 (kriada)<\/strong><\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u0388\u03c7\u03c9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2<\/strong> <em>(eho kriades)<\/em> =\u0399 have the chills.<\/p>\n<p><strong>\u039d\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c0\u03c5\u03c1\u03b5\u03c4\u03cc. \u0388\u03c7\u03c9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2.<\/strong> <em>(Nomizo oti eho pireto. Eho kriades)<\/em><\/p>\n<p>I think I have fever. I have the chills.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>\u00a0 \u03a0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03c9 \u03bc\u03b9\u03b1 \/ \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b1<\/strong> <em>(perno mia \/ tin\u00a0 kriada)<\/em> =\u00a0to be\u00a0disappointed \/\u00a0to have\u00a0a shock<\/p>\n<p><strong>\u039f \u039d\u03af\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c0\u03ae\u03c1\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b1 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03b4\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03b1\u03b8\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5.<\/strong> <em>(O Nikos pire mia kriada otan ide tous vathmous tou)<\/em><\/p>\n<p>Nikos was disappointed when he saw his grades.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong> \u039a\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b1<\/strong> \/ <strong>\u03ba\u03c1\u03cd\u03bf \u03b1\u03bd\u03ad\u03ba\u03b4\u03bf\u03c4\u03bf<\/strong> (kriada \/ krio anekdoto)= cold joke<\/p>\n<p>An example of a <strong>\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac\u03b4\u03b1<\/strong> or <strong>\u03ba\u03c1\u03cd\u03bf \u03b1\u03bd\u03ad\u03ba\u03b4\u03bf\u03c4\u03bf<\/strong><\/p>\n<p>\u0389 \u03ad\u03c7\u03c9 \u03ba\u03b1\u03b2\u03b1\u03c4\u03b6\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9 \u03cc\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c0\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2 \u03ae \u03bf \u03b1\u03bd\u03b1\u03c0\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b5\u2026<\/p>\n<p><em>(I eho kavatzosi olous tous anaptires tis pareas, i o anaptiras mou gennise)<\/em><\/p>\n<p>I have either walked off with all my friends\u2019 lighters or my lighter has bred.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>4. \u039a\u03c1\u03c5\u03bf\u03c5\u03bb\u03b9\u03ac\u03c1\u03b7\u03c2, \u03ba\u03c1\u03c5\u03bf\u03c5\u03bb\u03b9\u03ac\u03c1\u03b1, \u03ba\u03c1\u03c5\u03bf\u03c5\u03bb\u03b9\u03ac\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf<\/strong><em> (kriouliaris, kriouliara, kriouliariko)<\/em>= a person who gets easily cold<\/p>\n<p><strong>\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03ba\u03c1\u03c5\u03bf\u03c5\u03bb\u03b9\u03ac\u03c1\u03b1. \u0394\u03b5\u03bd \u03c0\u03b7\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03bf \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u0391\u03cd\u03b3\u03bf\u03c5\u03c3\u03c4\u03bf.<\/strong> <em>(Ime poli kriouliara. Den pigeno gia banio prin apo ton Avgousto)<\/em><\/p>\n<p>I get easily cold. I don\u2019t go swimming until August.<\/p>\n<p><strong>5. \u039a\u03c1\u03c5\u03cc\u03ba\u03c9\u03bb\u03bf\u03c2 <\/strong><em>(kriokolos)<\/em>= cold fish, uncool<\/p>\n<p>Literally it means a person who has a cold ass. It is a very common slang term.<\/p>\n<p><strong>\u03a0\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7 \u03c6\u03bf\u03c1\u03ac \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9 \u03c4\u03cc\u03c3\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03c1\u03c5\u03cc\u03ba\u03c9\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b1\u03b6\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03c4\u03b9. \u03a4\u03b7\u03bd \u03ba\u03ac\u03bd\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5; <\/strong><em>(Proti fora vlepo tosous kriokolous mazemenous se ena party. Tin kanoume?)<\/em><\/p>\n<p>\u0399\u2019ve never seen so many cold people\/cold fish in a party. Do you want to dip out?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"320\" height=\"240\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2013\/12\/242141090_f21899b3bd_n.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>There are seven days until Christmas and in Athens the temperature is nine degrees Celcius., i.e. it&#8217;s freezing cold. The weather has been people&#8217;s favorite topic of conversation in the last days. There are many standard phrases about cold that most learners are familiar with: 1. \u039a\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf (kani krio)= it&#8217;s cold. 2. \u039a\u03c1\u03c5\u03ce\u03bd\u03c9 (kriono)=&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/as-cold-as-ice-standard-expressions-and-idioms\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":102,"featured_media":1234,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[274452],"tags":[293005,293003,293006,292989,293004],"class_list":["post-1232","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocablary","tag-catch-a-cold","tag-cold-idioms","tag-cold-joke","tag-common-expressions-in-greek","tag-modern-greek-idioms"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/users\/102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1232"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1253,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1232\/revisions\/1253"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1234"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1232"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1232"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}