{"id":1387,"date":"2014-04-21T11:50:02","date_gmt":"2014-04-21T11:50:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/?p=1387"},"modified":"2014-04-21T11:50:02","modified_gmt":"2014-04-21T11:50:02","slug":"use-of-the-conjunction-na","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/use-of-the-conjunction-na\/","title":{"rendered":"Use of the conjunction &#8220;na&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21.jpg\" aria-label=\"Email 21 297x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1392\"  alt=\"email 2\" width=\"297\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21-297x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>The right use of the conjunctions <strong>\u03cc\u03c4\u03b9<\/strong>, <strong>\u03c0\u03c9\u03c2<\/strong>, <strong>\u03bd\u03b1<\/strong> (<em>oti, pos, na)\u00a0<\/em>which mean &#8220;that&#8221; and &#8220;to&#8221;)\u00a0 is not always clear and\u00a0 Greek learners often misuse them (<strong>\u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 \u03c0\u03bf\u03c5<\/strong> instead of <strong>\u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 \u03bd\u03b1<\/strong> etc.).<br \/>\nVerbs that express desire, wish, necessity, exhortation, possibility and prohibition are followed by the conjunction <strong>\u03bd\u03b1<\/strong> (<em>na<\/em>, to) and a verb in the <strong>Subjunctive Mood<\/strong>.<\/p>\n<p>Some examples:<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n1. <strong>\u0398\u03ad\u03bb\u03c9<\/strong> (<em>thelo<\/em>): \u0399 want<br \/>\n\u0398\u03ad\u03bb\u03c9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1\u03be\u03b9\u03b4\u03ad\u03c8\u03c9 \u03bc\u03b5 \u03b1\u03b5\u03c1\u03bf\u03c0\u03bb\u03ac\u03bd\u03bf (<em>thelo na taxidepso me aeroplano<\/em>).<br \/>\nI want to travel by plane.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n2. <strong>\u0395\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9<\/strong> (<em>elpizo<\/em>): I hope<br \/>\n\u0395\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b4\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03af\u03c1\u03b9 (<em>elpizoume na sas doume to kalokairi<\/em>).<br \/>\nWe hope to see you in the summer.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n3. <strong>\u03a3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b5\u03cd\u03c9<\/strong> (<em>skopevo<\/em>): I intend<br \/>\n\u039f \u03b1\u03b4\u03b5\u03c1\u03c6\u03cc\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b3\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1 (<em>O aderfos mou de skopevee na girisee sintoma<\/em>).<br \/>\nMy brother doesn\u2019t intend to come back soon.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n4. <strong>\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9<\/strong> (<em>prepee<\/em>): I must<br \/>\n\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ce\u03c3\u03c9 \u03c4\u03bf \u03bc\u03b1\u03b3\u03b5\u03af\u03c1\u03b5\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b3\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03bf\u03b9 \u03b3\u03bf\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 (<em>prepee na teleeoso to magirema prin na girisoun<\/em> <em>ee gonis mou<\/em>).<br \/>\nI must finish cooking before my parents come back.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n5. <strong>\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7<\/strong> (<em>eene anagkee<\/em>): I, you etc need to<br \/>\n\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03b4\u03c9 (<em>eene anagkee na se do<\/em>).<br \/>\nI need to see you.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n6. <strong>\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03b7\u03c4\u03bf<\/strong> (<em>eene aparetito<\/em>): It\u2019s necessary<br \/>\n\u0394\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03b7\u03c4\u03bf \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03cc\u03c3\u03b7 \u03b6\u03ac\u03c7\u03b1\u03c1\u03b7 (<em>den eene aparetito na hrisimopoiisis tosee zaharee<\/em>)<br \/>\nIt\u2019s not necessary to use so much sugar.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n7. <strong>\u03a7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/strong> (<em>hreeazete<\/em>): I, you\u00a0 etc. have to<br \/>\n\u0394\u03b5 \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03bb\u03b5\u03c6\u03c9\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c8\u03b5 (<em>de hreeazete na tou tilefonisees apospe<\/em>).<br \/>\nYou don\u2019t have to call him tonight.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nBE CAREFUL: <strong>\u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/strong> (<em>hreeazome<\/em>) means &#8220;I need&#8221; and is followed by a noun.<br \/>\n\u03a7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9\u03bd\u03bf\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf \u03c5\u03c0\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae (<em>Hreeazome kainourgio ipologistee<\/em>).<br \/>\nI need a new pc.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n8. <strong>\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03ce<\/strong> (<em>boro<\/em>): I can<br \/>\n\u039c\u03b5 \u03c3\u03c5\u03b3\u03c7\u03c9\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03ce \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03c9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bb\u03b5\u03c6\u03ce\u03bd\u03b7\u03bc\u03b1; (<em>Me sighorite boron a kano ena tilefonima<\/em>)<br \/>\nExcuse me, can I make a phone call?<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n9. <strong>\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af<\/strong>\u00a0 (<em>boree<\/em>): I, you etc. might<br \/>\n\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ad\u03c8\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03a3\u03c4\u03ad\u03bb\u03bb\u03b1 \u03bc\u03b1\u03b6\u03af \u03bc\u03b1\u03c2. (<em>Boree na doulepsee kai ee Stella maze mas<\/em>)<br \/>\nStella might work with us too.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n10. <strong>\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd<\/strong> \/ <strong>\u03b1\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd<\/strong> (<em>eene dinaton, adinaton<\/em>): It\u2019s possible, it\u2019s impossible<br \/>\n\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03c1\u03ac\u03c3\u03c9 \u03c4\u03bf \u03b2\u03b9\u03b2\u03bb\u03af\u03bf \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03a0\u03ad\u03bc\u03c0\u03c4\u03b7 (<em>eene adinaton na metafraso to vivlio prin tin Pempti<\/em>).<br \/>\nIt\u2019s impossible to translate this book before Thursday.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n11. <strong>\u0391\u03c0\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/strong> (<em>apagorevete<\/em>) : it is forbidden<br \/>\n\u0391\u03c0\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1\u0390\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03b6\u03ce\u03b1 (<em>apagorevete na taeezete ta zoa<\/em>).<br \/>\nIt is forbidden to feed the animals.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n12. <strong>\u0388\u03c7\u03c9 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf \/ \u03b4\u03b5\u03bd \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf<\/strong> (<em>eho hrono, den eho hrono<\/em>): I have the time, I don\u2019t have the time<br \/>\n\u0394\u03b5\u03bd \u03ad\u03c7\u03c9 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c9 \u03c3\u03b9\u03bd\u03b5\u03bc\u03ac (den eho hrono na pao sinema).<br \/>\nI have no time to go to the movies.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<strong>\u0388\u03c7\u03b5\u03b9\u03c2\u00a0 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03c1\u03cc;<\/strong> (<em>Ehees hrono na pame sto giatro<\/em>)<br \/>\nDo you have time to go with me to the doctor?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"347\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21-347x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21-347x350.jpg 347w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/04\/email-21.jpg 596w\" sizes=\"auto, (max-width: 347px) 100vw, 347px\" \/><p>The right use of the conjunctions \u03cc\u03c4\u03b9, \u03c0\u03c9\u03c2, \u03bd\u03b1 (oti, pos, na)\u00a0which mean &#8220;that&#8221; and &#8220;to&#8221;)\u00a0 is not always clear and\u00a0 Greek learners often misuse them (\u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 \u03c0\u03bf\u03c5 instead of \u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03c9 \u03bd\u03b1 etc.). Verbs that express desire, wish, necessity, exhortation, possibility and prohibition are followed by the conjunction \u03bd\u03b1 (na, to) and a verb in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/use-of-the-conjunction-na\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":102,"featured_media":1392,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[293072,337417,292972,293071,292996],"class_list":["post-1387","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-examples-of-the-use-of-the-conjunction-na","tag-greek-conjunctions","tag-greek-grammar","tag-use-of-conjunctions","tag-use-of-greek"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/users\/102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1387"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1394,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387\/revisions\/1394"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1392"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1387"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1387"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1387"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}