{"id":1488,"date":"2014-06-25T18:45:18","date_gmt":"2014-06-25T18:45:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/?p=1488"},"modified":"2020-06-24T06:00:45","modified_gmt":"2020-06-24T06:00:45","slug":"borrowing-from-earlier-times","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/borrowing-from-earlier-times\/","title":{"rendered":"Borrowing from earlier times"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1490\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/farm1.staticflickr.com\/110\/293277608_0fa427d99e.jpg\" aria-label=\"293277608 0fa427d99e\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1490\" class=\"wp-image-1490 size-full\"  alt=\"293277608_0fa427d99e\" width=\"500\" height=\"333\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e.jpg 500w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1490\" class=\"wp-caption-text\">topher76 (CC on Flickr)<\/p><\/div>\n<p>There are a lot of phrases, sayings and even single words that we use every day that come right from ancient Greek. We usually use them exactly in the form we have found them in ancient texts or exactly as they were used to be used in the ancient times. That\u2019s why they sometimes seem weird and we cannot understand their form or grammar. Because they follow a different conjugation pattern: that of the ancient Greek language.<br \/>\nLet\u2019s see some examples of such phrases and what they mean:<br \/>\n<strong>\u0391\u03b2\u03c1\u03cc\u03c7\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c3\u03af<\/strong> (<em>avrohis posi<\/em>) = <span style=\"color: #993300\">literally it means with dry feet, but the metaphorical meaning refers to<\/span> <span style=\"color: #993300\">doing<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #993300\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0something without much effort or losses.<\/span><br \/>\n\u0398\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae <span style=\"text-decoration: underline\">\u03b1\u03b2\u03c1\u03cc\u03c7\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c3\u03af<\/span>. (<em>Thelei na parei proagogi avrohis posi<\/em>)<br \/>\nHe wants to be promoted without any effort.<\/p>\n<p><strong>\u0386\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/strong> (<em>agomai kai feromai<\/em>) = <span style=\"color: #993300\">it means that you are<\/span> <span style=\"color: #993300\">guided or led by others<\/span>, that you <span style=\"color: #993300\">get carried<\/span> <span style=\"color: #993300\">away by others, instead of having your own opinion and making your own decisions.<\/span><br \/>\n\u039f \u039a\u03c5\u03c1\u03b9\u03ac\u03ba\u03bf\u03c2 <span style=\"text-decoration: underline\">\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span> \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03b7\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5. \u03a0\u03bf\u03c4\u03ad \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03b1\u03c3\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5. ( <em>O Kyriakos agetai kai<\/em> <em>feretai apo tin mitera tou. Pote den apofasizei kati monos tou.<\/em>)<br \/>\nKyriakos is always influenced by his mother. He can\u2019t make a decision by himself.<\/p>\n<p><strong>\u0391\u03b3\u03c1\u03cc\u03bd \u03b7\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03b6\u03b5<\/strong> <em>(agron igoraze)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">uninterested; showing no interest whatsoever.<\/span><br \/>\n\u03a4\u03bf\u03c5 \u03ad\u03bb\u03b5\u03b3\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 <span style=\"text-decoration: underline\">\u03b1\u03b3\u03c1\u03cc\u03bd \u03b7\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03b6\u03b5<\/span>! (<em>Tou elega na prosehei ston dromo alla aftos agron igoraze)<\/em><br \/>\nI told him to keep his mind on the road but he wouldn\u2019t listen!<\/p>\n<p><strong>\u0386\u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b9 \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b1\u03af<\/strong> <strong>\u03c4\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c8\u03af\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5<\/strong> (<em>agnostai ai voulai tou ipsistou<\/em>) = <span style=\"color: #993300\">the will of God is unknown.<\/span><br \/>\n\u0394\u03b5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03ad\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc. <span style=\"text-decoration: underline\">\u0386\u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b9 \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b1\u03af \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c8\u03af\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5<\/span>. <em>(Den katalavaino giati egine afto. Agnostai ai voulai tou ipsistou)<\/em><br \/>\nI can\u2019t understand how this happened. God\u2019s will is unknown to us.<\/p>\n<p><strong>\u0386\u03bb\u03bb\u03bf\u03b8\u03b9<\/strong><em> (allothi)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">alibi, evidence that you\u2019re innocent.<\/span><br \/>\n\u0389\u03c4\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ac \u03b5\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03b7 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ce\u03c1\u03b1. \u0388\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03c1\u03cc <span style=\"text-decoration: underline\">\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03b8\u03b9<\/span>.<em>(Itan sti douleia ekeini tin ora. Ehei ishiro allothi.)<\/em><br \/>\nHe was at work at that time. He has a strong alibi.<br \/>\n<strong>\u0391\u03bc\u03b1\u03c7\u03b7\u03c4\u03af<\/strong> <em>(amahiti)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">fall without giving a battle.<\/span><br \/>\n\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03c2. \u0394\u03b5\u03bd \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bb\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03c2 <span style=\"text-decoration: underline\">\u03b1\u03bc\u03b1\u03c7\u03b7\u03c4\u03af<\/span>. <em>(Prepei na diamartiritheis. Den prepei na apolitheis amahiti.)<\/em><br \/>\nYou have to complain. You cannot be fired without a fight.<\/p>\n<p><strong>\u0386\u03c1\u03b4\u03b7\u03bd<\/strong> <em>(ardin)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">completely.<\/span><br \/>\n\u03a4\u03bf \u03c3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c0\u03ad\u03c4\u03c5\u03c7\u03b5 <span style=\"text-decoration: underline\">\u03ac\u03c1\u03b4\u03b7\u03bd<\/span>. <em>(To shedio tou apetihe ardin.)<\/em><br \/>\nHis plan failed completely.<\/p>\n<p><strong>\u0394\u03bf\u03cd\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03b1\u03b2\u03b5\u03af\u03bd<\/strong><em> (dounai kai lavein)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">give and take.<\/span><br \/>\n\u0394\u03b5\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03c9 \u03c0\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03c9 \u03b4\u03bf\u03cd\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bb\u03b1\u03b2\u03b5\u03af\u03bd \u03bc\u03b1\u03b6\u03af \u03c4\u03bf\u03c5. \u03a4\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ce\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5. <em>(Den thelo pia na eho dounai kai lavein mazi tou. Teleiosame.)<\/em><br \/>\nI don\u2019t want to have anything to do with him anymore. We are through.<\/p>\n<p><strong>\u0395\u03b9 \u03b4\u03b5 \u03bc\u03b7<\/strong> <em>(eidemi)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">otherwise.<\/span><br \/>\n\u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bc\u03b1\u03b8\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac \u03c3\u03bf\u03c5. \u0395\u03b9 \u03b4\u03b5 \u03bc\u03b7, \u03b4\u03b5\u03bd \u03b8\u03b1 \u03b4\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03bb\u03b5\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7. <em>(Prepei na kaneis ta mathimata sou. Eidemi de tha deis katholou tileorasi.)<\/em><br \/>\nYou have to do your homework. Otherwise, you are not to watch any TV.<\/p>\n<p><strong>\u0395\u03b9\u03c1\u03ae\u03c3\u03b8\u03c9 \u03b5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03cc\u03b4\u03c9<\/strong> <em>(iristho en parodo)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">by the way.<\/span><br \/>\n\u0391\u03be\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5, \u03b5\u03b9\u03c1\u03ae\u03c3\u03b8\u03c9 \u03b5\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03cc\u03b4\u03c9, \u03cc\u03c4\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03af \u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03c9\u03bd\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03bd \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03bf. <em>(Axizei na anaferoume eiristho en parodo oti kai aftoi simfonisan me to shedio.)<\/em><br \/>\nIt\u2019s worth mentioning, by the way, that they agreed with the plan.<\/p>\n<p><strong>\u0395\u03bd \u03c0\u03ac\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03c4\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9<\/strong> <em>(en pasei periptosei)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">anyway.<\/span><br \/>\n\u039f \u039a\u03ce\u03c3\u03c4\u03b1\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b3\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9. \u0395\u03bd \u03c0\u03ac\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03c4\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9, \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03be\u03b5\u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bd. <em>(O Kostas ehei argisei. En pasei periptosei, moroume na xekinisoume kai horis afton.)<\/em><br \/>\nCostas is late. Anyway, we can start without him.<\/p>\n<p><strong>\u0399\u03b4\u03af\u03bf\u03b9\u03c2 \u03cc\u03bc\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd<\/strong><em> (idiees omasin)<\/em>=<span style=\"color: #993300\"> with my own eyes.<\/span><br \/>\n\u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bb\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b1. \u03a4\u03bf \u03b5\u03af\u03b4\u03b1 \u03b9\u03b4\u03af\u03bf\u03b9\u03c2 \u03cc\u03bc\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd.<em> (Einai alitheia. To eida idiees omasin.)<\/em><br \/>\nIt\u2019s true. I saw it with my own two eyes.<\/p>\n<p><strong>\u039a\u03b1\u03c4\u2019 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u2019 \u03bf\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd<\/strong> <em>(kateikona kai kathomeeosin)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">look alike, similar.<\/span><br \/>\n\u039f \u03b3\u03b9\u03cc\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u2019 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u2019 \u03bf\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5. <em>(O gios tou einai kati eikona kai kathomeeosin tou patera tou.)<\/em><br \/>\nHis son looks very much like his father.<\/p>\n<p><strong>\u039c\u03b5\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c3\u03af\u03b1\u03c2<\/strong> <em>(meizonos simasias)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">of great importance.<\/span><br \/>\n\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b7 \u03c5\u03c0\u03cc\u03b8\u03b5\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c3\u03af\u03b1\u03c2. \u039d\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7.<em><span style=\"color: #993300\"> (Afti i ipothesi einai peizonos simasias. Na tin deite proti.)<\/span><\/em><br \/>\nThis case is of great importance. You have to look at it first.<\/p>\n<p><strong>\u039f \u03ba\u03cd\u03b2\u03bf\u03c2 \u03b5\u03c1\u03c1\u03af\u03c6\u03b8\u03b7<\/strong> <em>(o kivos errifthi.)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">the dice has been thrown, the decision has been made.<\/span><br \/>\n\u0398\u03b1 \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf. \u039f \u03ba\u03cd\u03b2\u03bf\u03c2 \u03b5\u03c1\u03c1\u03af\u03c6\u03b8\u03b7. <em>(Tha agorasoume to kokino. O kivos erifthi.<\/em>)<br \/>\nWe will buy the red one. The decision has been made.<br \/>\n<strong>\u039f\u03c5\u03ba \u03b5\u03bd \u03c4\u03c9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ce \u03c4\u03bf \u03b5\u03c5<\/strong> <em>(ouk en to polo to ef)<\/em>= <span style=\"color: #993300\">the quality isn\u2019t found in quantity.<\/span><br \/>\n\u0394\u03b5\u03bd \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03bc\u03c0\u03bb\u03bf\u03cd\u03b6\u03b1. \u0388\u03c7\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03cc\u03c3\u03b5\u03c2. \u039f\u03c5\u03ba \u03b5\u03bd \u03c4\u03c9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ce \u03c4\u03bf \u03b5\u03c5! <em>(Den hreiasetai na pareis kialli blouza. Eheis toses. Ouk en to pollo to ef.)<\/em><br \/>\nYou don\u2019t need to buy another t-shirt. You have so many. Another one isn\u2019t going to add quality<br \/>\nin your look.<\/p>\n<p><strong>\u03a0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c5\u03c1\u03cc\u03c2<\/strong> <em>(paranaloma tou piros)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">completely burned.<\/span><br \/>\n\u03a4\u03bf \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b9\u03bf \u03ad\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c5\u03c1\u03cc\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03ce\u03c1\u03b5\u03c2. <span style=\"color: #993300\">(To palio ergostasio egine paranaloma tou piros se liges mono ores.)<\/span><br \/>\nThe old factory was completely burned in just few hours.<\/p>\n<p><strong>\u03a0\u03b1\u03c4\u03b5\u03af\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ce \u03c3\u03b5<\/strong>\u00a0 <em>(pateisme patose)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">step on each other\u2019s feet; very crowded, congested.<\/span><br \/>\n\u03a4\u03bf \u03bb\u03b5\u03c9\u03c6\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03ae\u03bc\u03b5\u03c1\u03b1 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03c0\u03b1\u03c4\u03b5\u03af\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c4\u03ce \u03c3\u03b5. <em>(To leoforeio simera itan pateisme patose.)<\/em><br \/>\nThe bus today was very crowded.<\/p>\n<p><strong>\u03a6\u03cd\u03c1\u03b4\u03b7\u03bd \u03bc\u03af\u03b3\u03b4\u03b7\u03bd<\/strong> <em>(firdin migdin)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">upside down.<\/span><br \/>\n\u0386\u03c6\u03b7\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b4\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03cd\u03c1\u03b4\u03b7\u03bd \u03bc\u03af\u03b3\u03b4\u03b7\u03bd. <em>(Afise to domatio tou firdin migdin.)<\/em><br \/>\nHe left his room upside down.<\/p>\n<p><strong>\u03a8\u03c5\u03c7\u03ae \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9<\/strong> <em>(psihite kai somati)<\/em> = <span style=\"color: #993300\">with body and soul; with all my force.<\/span><br \/>\n\u0398\u03b1 \u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03bf\u03c5 \u03c8\u03c5\u03c7\u03ae \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9. <em>(Tha eimai konta sou psihite kai somati.)<\/em><br \/>\nI will stand by you with all my force.<\/p>\n<div id=\"attachment_1489\" style=\"width: 458px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/DSC_8799.jpg\" aria-label=\"DSC 8799\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1489\" class=\" wp-image-1489\"  alt=\"\u039a\u03b1\u03c4' \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8'\u03bf\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd\" width=\"448\" height=\"459\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/DSC_8799.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1489\" class=\"wp-caption-text\">\u039a\u03b1\u03c4&#8217; \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8&#8217;\u03bf\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03bd<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2014\/06\/293277608_0fa427d99e.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>There are a lot of phrases, sayings and even single words that we use every day that come right from ancient Greek. We usually use them exactly in the form we have found them in ancient texts or exactly as they were used to be used in the ancient times. That\u2019s why they sometimes seem&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/borrowing-from-earlier-times\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":102,"featured_media":1490,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[274452],"tags":[337436,337434,337437,337435,337438],"class_list":["post-1488","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocablary","tag-ancient-greek-expressions","tag-ancient-greek-phrases","tag-examples-of-ancient-greek-phrases-used-in-modern-greek","tag-sophisticated-greek-vocabulary","tag-use-of-ancient-greek-phrases-in-modern-greek"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/users\/102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1488"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3443,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1488\/revisions\/3443"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}