{"id":1807,"date":"2015-02-26T21:16:11","date_gmt":"2015-02-26T21:16:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/?p=1807"},"modified":"2015-02-26T21:16:11","modified_gmt":"2015-02-26T21:16:11","slug":"the-first-sentences-in-greek","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/the-first-sentences-in-greek\/","title":{"rendered":"The first sentences in Greek"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1812\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/farm5.staticflickr.com\/4001\/5078180707_db803e55ca_z.jpg\" aria-label=\"5078180707 Db803e55ca Z 1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1812\" class=\"size-full wp-image-1812\"  alt=\"By dorena-wm under a CC license on Flickr\" width=\"640\" height=\"426\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1812\" class=\"wp-caption-text\">By dorena-wm under a CC license on Flickr<\/p><\/div>\n<p lang=\"en-US\">\n<p lang=\"en-US\">The first thing we learn in a foreign language is how to introduce ourselves. However, sometimes it&#8217;s not the easiest thing one learns. The Greek phrases that we use are not so easy to remember and many learners need many days of practice in order to \u201cdigest\u201d them. Here is what I would say in order to introduce myself:<\/p>\n<p>\u039c\u03b5 \u03bb\u03ad\u03bd\u03b5 \u039f\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03b1. \u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u0395\u03bb\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1. \u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u0391\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1.<\/p>\n<p lang=\"en-US\"><em>My name is Ourania. I come from Greece. I live in Athens.<\/em><\/p>\n<p lang=\"en-US\">\n<p lang=\"en-US\"><span style=\"text-decoration: underline\">What do these phrases really mean?<\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\">1. <span lang=\"el-GR\">\u039c\u03b5 \u03bb\u03ad\u03bd\u03b5 \u039f\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03b1 = <\/span><span lang=\"el-GR\">l<\/span>iterally it means (they) call me Ourania. Another option would be <span lang=\"el-GR\">\u201c\u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b7 \u039f\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03b1\u201d= <\/span>I am Ourania. The word <strong><span lang=\"el-GR\">\u03b7 <\/span><\/strong>is a female article and can be translated as \u201cthe\u201d so the phrase means \u201cI am <em>the<\/em> Ourania\u201d.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">2. <span lang=\"el-GR\">\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u0395\u03bb\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1 = <\/span>I am from Greece. <strong><span lang=\"el-GR\">\u0391\u03c0\u03cc <\/span><\/strong>means from. The word <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c4\u03b7\u03bd <\/span><\/strong>is an article and it means the, so this phrase means \u201cI am from <em>the<\/em> Greece\u201d (<em>I come from Greece<\/em>). In Greek, the place names have genders and numbers so <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c4<\/span><span lang=\"el-GR\">\u03b7\u03bd <\/span><\/strong>can be <span lang=\"el-GR\"><strong>\u03c4\u03bf\u03bd<\/strong>, <strong>\u03c4\u03bf<\/strong>, <strong>\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/strong>, <\/span><strong> <span lang=\"el-GR\">\u03c4\u03b9\u03c2 <\/span><\/strong>or <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c4\u03b1 <\/span><\/strong>according to the gender of the place name.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">E.g: <span lang=\"el-GR\">\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc <strong>\u03c4\u03bf\u03bd<\/strong> \u039a\u03b1\u03bd\u03b1\u03b4\u03ac= <\/span><em>I come from Canada<\/em>. <span lang=\"el-GR\">\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc <strong>\u03c4\u03bf<\/strong> \u039c\u03b5\u03be\u03b9\u03ba\u03cc= <\/span><em>I come from Mexico<\/em>. <span lang=\"el-GR\">\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc <strong>\u03c4\u03b9\u03c2<\/strong> \u0397\u03a0\u0391= <\/span><em>I come from the USA<\/em>.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">3. <span lang=\"el-GR\">\u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u0391\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1= <\/span>I live in Athens. <strong><span lang=\"el-GR\">\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd <\/span><\/strong>is formed by the preposition <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c3\u03b5 <\/span><\/strong>which means <em>to<\/em>, <em>in<\/em> or <em>at<\/em> and the article <span lang=\"el-GR\"><strong>\u03c4\u03b7\u03bd<\/strong>. <\/span>It can be <span lang=\"el-GR\"><strong>\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd<\/strong>, <strong>\u03c3\u03c4\u03bf<\/strong>, <strong>\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2<\/strong>, <strong>\u03c3\u03c4\u03b9\u03c2<\/strong>, <strong>\u03c3\u03c4\u03b1 <\/strong><\/span>depending on the noun that follows.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">E.g.: <span lang=\"el-GR\">\u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf <\/span><span lang=\"el-GR\">\u039a\u03bf\u03bb\u03c9\u03bd\u03ac\u03ba\u03b9<\/span><span lang=\"el-GR\">= <\/span><em>I live in Kolonaki<\/em>.<\/p>\n<p lang=\"en-US\"><span lang=\"el-GR\">\u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03a0\u03b1\u03be\u03bf\u03cd\u03c2<\/span>= <em>I live in Paxous<\/em>.<\/p>\n<p lang=\"en-US\"><span lang=\"el-GR\">\u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03a7\u03b1\u03bd\u03b9\u03ac= <\/span><em>I live in Chania<\/em>.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">\n<p lang=\"en-US\"><span style=\"text-decoration: underline\">Why are these phrases so difficult to remember?<\/span><\/p>\n<p lang=\"en-US\">The words <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c4\u03b7\u03bd <\/span><\/strong>and <strong><span lang=\"el-GR\">\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd <\/span><\/strong>are confusing because they are not translated in English.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">Some common mistakes are: <span lang=\"el-GR\">\u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 <span style=\"color: #ff0000\">\u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd<\/span> \u0391\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae. \/ \u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 <span style=\"color: #ff0000\">\u03b1\u03c0\u03cc \u0391\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae<\/span>. \/ \u039c\u03ad\u03bd\u03c9 <span style=\"color: #ff0000\">\u03c4\u03bf \u039d\u03ad\u03b1 \u03a5\u03cc\u03c1\u03ba\u03b7 <\/span><\/span>etc.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">The good news is that even if one omits them, i.e. if they say \u201c<span lang=\"el-GR\">\u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u0391\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae\u201d <\/span>instead of \u201c<span lang=\"el-GR\">\u03b5\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc <strong>\u03c4\u03b7\u03bd<\/strong> \u0391\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae\u201d <\/span> the native speakers will still understand what they mean, so don&#8217;t worry too much. The Greeks are very happy when they meet someone who can pronounce a few sentences in Greek, so just relax and enjoy the communication process.<\/p>\n<p lang=\"en-US\">\n<div id=\"attachment_1809\" style=\"width: 210px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/DSC_9280-small.jpg\" aria-label=\"DSC 9280 Small 200x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1809\" class=\"size-medium wp-image-1809\"  alt=\"\u039c\u03b5 \u03bb\u03ad\u03bd\u03b5 \u039f\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03b1. \u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u0395\u03bb\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1. \u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u0391\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1.\" width=\"200\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/DSC_9280-small-200x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1809\" class=\"wp-caption-text\">\u039c\u03b5 \u03bb\u03ad\u03bd\u03b5 \u039f\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03b1. \u0395\u03af\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u0395\u03bb\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1. \u039c\u03ad\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u0391\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1.<\/p><\/div>\n<div id=\"__if72ru4sdfsdfrkjahiuyi_once\"><\/div>\n<div id=\"__if72ru4sdfsdfruh7fewui_once\"><\/div>\n<div id=\"__hggasdgjhsagd_once\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/02\/5078180707_db803e55ca_z-1.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>The first thing we learn in a foreign language is how to introduce ourselves. However, sometimes it&#8217;s not the easiest thing one learns. The Greek phrases that we use are not so easy to remember and many learners need many days of practice in order to \u201cdigest\u201d them. Here is what I would say in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/the-first-sentences-in-greek\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":102,"featured_media":1812,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[274452],"tags":[363547,363546,337486,292985,363545],"class_list":["post-1807","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocablary","tag-common-mistakes-in-greek","tag-first-phrases","tag-greek-phrases","tag-greek-vocabulary","tag-introducing-oneself"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/users\/102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1807"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1814,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions\/1814"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/greek\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}