{"id":1707,"date":"2016-06-08T15:37:30","date_gmt":"2016-06-08T19:37:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/?p=1707"},"modified":"2016-06-08T15:37:30","modified_gmt":"2016-06-08T19:37:30","slug":"hebrew-grammar-first-person-pronoun-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/hebrew-grammar-first-person-pronoun-i\/","title":{"rendered":"Hebrew Grammar: First Person Pronoun &#8220;I&#8221;"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1708\" style=\"width: 524px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237.jpg\" aria-label=\"20160608 221237 300x195\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1708\" class=\"wp-image-1708 \"  alt=\"20160608_221237\" width=\"514\" height=\"334\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237-300x195.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1708\" class=\"wp-caption-text\">Photo by Ayana<\/p><\/div>\n<p>Two first person pronouns for &#8220;I&#8221; appear in the Bible: \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 and \u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05b9\u05db\u05b4\u05d9. As in English both refer to a singular speaker, male or female. Although homiletic interpretations of the Bible try to differentiate the pronouns, literally they both mean I or me.<\/p>\n<p>Here are two examples for each pronoun to illustrate the similarity of the meanings:<\/p>\n<p><u>Examples for <\/u><u>\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9<\/u><u> (A-ni)<\/u><\/p>\n<p>1) (\u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d9\u05d5\u05b9\u05e1\u05b5\u05e3 \u05d0\u05b2\u05d7\u05b4\u05d9\u05db\u05b6\u05dd&#8221; (\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b5\u05d0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea 45, 4 &#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And he said, I am Joseph your brother&#8221; (Genesis 45, 4).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2) A well-known proverb from the Talmud asserts: ?\u05d0\u05b4\u05dd \u05d0\u05b5\u05d9\u05df \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b4\u05d9, \u05de\u05b4\u05d9 \u05dc\u05b4\u05d9<\/p>\n<p>If I am not for myself\u00a0who is for me?<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><u>Examples for <\/u><u>\u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05b9\u05db\u05b4\u05d9<\/u><u> (A-no-chi)<\/u><\/p>\n<p>1) (\u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b6\u05e8 \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05e2\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05b2\u05e9\u05c1\u05b9\u05de\u05b5\u05e8 \u05d0\u05b8\u05d7\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b8\u05e0\u05b9\u05db\u05b4\u05d9&#8221; (\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b5\u05d0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea 4, 9 &#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And he said, I know not: am I my brother\u2019s keeper?&#8221; (Genesis 4, 9).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2) A well-known verse of the poet Yehuda Halevi (c.\u00a01075 \u2013 1141) begins<\/p>\n<p>with the line: &#8220;\u05dc\u05b4\u05d1\u05b4\u05bc\u05d9 \u05d1\u05b0\u05de\u05b4\u05d6\u05b0\u05e8\u05b8\u05d7 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b8\u05e0\u05b9\u05db\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b0\u05bc\u05e1\u05d5\u05b9\u05e3 \u05de\u05b7\u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1&#8221;. Which means: My heart is in<\/p>\n<p>the east, and I am at the ends of the west.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In spite the similar meaning, nowadays spoken Hebrew uses only \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 as the first person pronoun. Travelling in Israel, roaming her cities and streets, one won&#8217;t hear \u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05b9\u05db\u05b4\u05d9. This pronoun considered archaic and remains in poems, literature and scriptures. Nonetheless it&#8217;s important to be familiar with this form of pronoun.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"227\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237-350x227.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237-350x227.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237-768x498.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2016\/06\/20160608_221237-1024x664.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Two first person pronouns for &#8220;I&#8221; appear in the Bible: \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 and \u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05b9\u05db\u05b4\u05d9. As in English both refer to a singular speaker, male or female. Although homiletic interpretations of the Bible try to differentiate the pronouns, literally they both mean I or me. Here are two examples for each pronoun to illustrate the similarity of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/hebrew-grammar-first-person-pronoun-i\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":135,"featured_media":1708,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-1707","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1707"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1707\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1719,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1707\/revisions\/1719"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1708"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}