{"id":237,"date":"2012-04-27T12:18:58","date_gmt":"2012-04-27T16:18:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/?p=237"},"modified":"2012-05-02T12:22:25","modified_gmt":"2012-05-02T16:22:25","slug":"meeting-and-greeting-others","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/meeting-and-greeting-others\/","title":{"rendered":"Meeting and Greeting Others"},"content":{"rendered":"<p><strong>Today&#8217;s date:<\/strong> 5th of Iyyar, 5772 <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d4\u05f3 \u05d1\u05d0\u05d9\u05d9\u05e8 \u05ea\u05e9\u05e2\u05f4\u05d1<\/span><br \/>\n20th day of the Omer <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05db\u05f3 \u05d1\u05e2\u05d5\u05de\u05e8<\/span><br \/>\n6:36p Candle lighting &#8211; <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d4\u05d3\u05dc\u05e7\u05ea \u05e0\u05e8\u05d5\u05ea<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<h3>Meeting and Greeting<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">In this post I&#8217;ll show you some basic introductory greetings you can use when meeting a Hebrew speaker. Although there are actually quite a few ways you can greet someone, I&#8217;ll just start with the most commonly known ones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">First we have <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span> <strong>shah-lom<\/strong>. (<em>hello; peace, welfare.<\/em>). This is a well known greeting even outside the Jewish community. This can be used to greet someone of any age, any time of day. Another greeting you may hear when welcoming someone is <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05da\u05b0 \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05d0!<\/span> &#8211; <strong>bah-rookh hah-bah!<\/strong> (<em> in which the reply is <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05da\u05b0 \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0<\/span> bah-rookh hah-neem-tsah<\/em>).<\/p>\n<p>Just knowing how to say hello is a great start. But, if you want to get past the initial hello, you need a few more phrases under your belt. Who knows? These phrases could be the start of a lasting friendship.<\/p>\n<p>Let&#8217;s say you want to be a little more specific in your greeting. Just like we have in English &#8220;Good morning&#8221;, &#8220;Good evening&#8221; and &#8220;Good night&#8221;, you can also use these Hebrew equivalents:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;text-align: justify\"><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05bc\u05b9\u05e7\u05b6\u05e8 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span> &#8211; <strong>boh-ker tov<\/strong> (<em>Good morning<\/em>). If someone greets you in this manner, you can respond with <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05bc\u05b9\u05e7\u05b6\u05e8 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span> <strong>boh-ker tov<\/strong>, or you can say <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05bc\u05b9\u05e7\u05b6\u05e8 \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8<\/span> &#8211; <strong>boh-kehr ohr<\/strong>, meaning &#8220;Morning came&#8221;. You may also hear (or use yourself) <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d9\u05d5\u05dd \u05d8\u05d5\u05d1<\/span> <strong>Yom tov!<\/strong> &#8211; which also means Good morning or Good day<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e6\u05b8\u05d4\u05b3\u05e8\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd<\/span> &#8211; <strong>tzah-hoh- rai-eem toh-veem<\/strong> (Good afternoon).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span> &#8211; <strong>eh-rev tov<\/strong> (<em>Good evening<\/em>)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05dc\u05b7\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span> &#8211; <strong>lay-lah tov<\/strong> (<em>Good night<\/em>) &#8211; <span style=\"color: #808080\">&#8220;lay&#8221; rhymes with &#8220;lie&#8221;<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">And, if someone is headed off to bed, you can wish him or her <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d7\u05b2\u05dc\u05d5\u05b9\u05de\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05d6<\/span> <strong>khah-loh-mot paz<\/strong> (<em>literally: golden dreams<\/em>)!<\/p>\n<p>The pattern of simply repeating the greeting as a reply holds true for all the time-sensitive greetings. The morning greeting is the only exception because you can reply with either <em><strong>bo-ker tov<\/strong><\/em> or <em><strong>bo-ker or<\/strong><\/em>.<\/p>\n<h3>Sabbath Greetings<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">The Hebrew language also contains particular greetings that depend on whether you greet someone before or after the Jewish Sabbath. (<em>The Sabbath starts when the sun begins to set on Friday night and ends about 25 hours later at sundown on Saturday night when the sun has completely set<\/em>.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\">All day Friday and during the Sabbath, greeting people with the words that wish them a peaceful Sabbath is customary:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b7\u05ea \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span> &#8211; <strong>shah-baht shah-lohm<\/strong> (<em>Have a peaceful Sabbath<\/em>). This is an appropriate greeting at any time on Shabbat, although it is most commonly used at the end of a shabbat service.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Another common Sabbath greeting you may hear is: <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d2\u05d5\u05bc\u05d8 \u05e9\u05b7\u05c1\u05d1\u05b8\u05bc\u05ea<\/span> <strong>goot shah-bes<\/strong><em><\/em>. This is actually a Yiddish greeting, and like <strong>shabbat shalom<\/strong>, this is a general, all-purpose Sabbath greeting. <strong>Gut Shabbes<\/strong> is more likely to be used in general conversation or when greeting people, while <strong>Shabbat shalom<\/strong> is more commonly used at the conclusion of a service.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">When the sun sets on Saturday night, and you can see three stars in the sky, the Sabbath is over. On Saturday nights and even on Sundays, it&#8217;s customary to greet people with a cheery <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b7 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span> &#8211; <strong>shah-voo-&#8216;ah tohv<\/strong>. This greeting is used after <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d4\u05b7\u05d1\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4<\/span> &#8211; <strong>hav-dah-lah<\/strong> (<em>the ceremony marking the conclusion of Shabbat<\/em>), to wish someone a good forthcoming week.<\/p>\n<h3>Check Yourself<\/h3>\n<p>How would you greet someone at the following times?:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">a) 9:00 a.m.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">b) 3:30 p.m.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">c) 3:30 p.m. Saturday afternoon<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">d) Sunday night<\/p>\n<p>Respond to the following:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">a) <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d7\u05b2\u05dc\u05d5\u05b9\u05de\u05d5\u05b9\u05ea \u05e4\u05bc\u05b8\u05d6<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">b) <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">c) <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d9\u05d5\u05dd \u05d8\u05d5\u05d1<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">d) <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b7 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<h3>Answers from Reading Practice &#8220;It&#8217;s All About You, You and I&#8221;<\/h3>\n<p><strong>With nikud<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05de\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b7\u05ea\u05b0?<\/span> (mee aht?) &#8211; Who are you (to a female)?<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05ea\u05bc\u05b7\u05dc\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05d3\u05b8\u05d4<\/span> (ah-nee tahl-meed-ah) &#8211; I am a (female) student<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d0\u05b2\u05e0\u05d9 \u05d9\u05b7\u05e0\u05b7\u05d0\u05d9. \u05d5\u05b0\u05d0\u05b7\u05ea\u05b8\u05d4? \u05d0\u05b2\u05e0\u05d9 \u05de\u05b7\u05ea\u05b7\u05e0\u05b0\u05d9\u05b8\u05d4<\/span> (ah-nee yah-nai. vah-tah? ah-nee mah-tah-nyah) &#8211; I am Janai. And you are? I am Matanya.<\/p>\n<p><strong>Without nikud<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05de\u05d9 \u05d0\u05e0\u05d9? \u05d0\u05e0\u05d9 \u05de\u05d9\u05e0\u05d4<\/span> (mee ah-nee? ah-nee mee-nah) &#8211; Who am I? I am Mina.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05de\u05d9 \u05d0\u05ea\u05d4? \u05d0\u05ea\u05d4 \u05ea\u05dc\u05de\u05d9\u05d3<\/span> (mee ah-tah? ah-tah tahl-meed) &#8211; Who are you? You are a (male) student<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today&#8217;s date: 5th of Iyyar, 5772 \u05d4\u05f3 \u05d1\u05d0\u05d9\u05d9\u05e8 \u05ea\u05e9\u05e2\u05f4\u05d1 20th day of the Omer \u05db\u05f3 \u05d1\u05e2\u05d5\u05de\u05e8 6:36p Candle lighting &#8211; \u05d4\u05d3\u05dc\u05e7\u05ea \u05e0\u05e8\u05d5\u05ea Meeting and Greeting In this post I&#8217;ll show you some basic introductory greetings you can use when meeting a Hebrew speaker. Although there are actually quite a few ways you can greet someone&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/meeting-and-greeting-others\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":89,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-237","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/237","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=237"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/237\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":239,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/237\/revisions\/239"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}