{"id":630,"date":"2012-10-23T15:29:05","date_gmt":"2012-10-23T19:29:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/?p=630"},"modified":"2012-10-24T15:32:03","modified_gmt":"2012-10-24T19:32:03","slug":"hebrew-slang-you-already-know","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/hebrew-slang-you-already-know\/","title":{"rendered":"Hebrew Slang You Already Know"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">Listening to conversational Hebrew (<em>you know, what you hear when walking down the street, not the kind you hear in books or language courses<\/em>), there&#8217;s going to be some words that sound familiar to the English ear. Here&#8217;s a listing of words that may be useful for you to use in your own conversations. You can say them as in English and be understood:<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d0\u05e1<\/span> &#8211; ace<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d9\u05d1\u05d9<\/span> &#8211; baby (<em>as a term of endearment<\/em>)<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d5\u05e1<\/span> &#8211; boss<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d0\u05d2<\/span> &#8211; (<em>computer<\/em>) bug<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d9<\/span> &#8211; bye<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e1\u05dc\u05d1<\/span> &#8211; celeb<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e7\u05d5\u05dc<\/span> &#8211; cool<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d3\u05e8\u05dc\u05d9\u05e0\u05d2<\/span> &#8211; darling<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d3\u05d9\u05d2\u05f3\u05d9\u05d9<\/span> &#8211; DJ<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e4\u05e0\u05d8\u05e1\u05d8\u05d9<\/span> &#8211; fantastic<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e4\u05e8\u05d9\u05e7<\/span> &#8211; freak<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d2\u05e8\u05d5\u05d2\u05d9<\/span> &#8211; groggy<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d4\u05d9\u05d9<\/span> &#8211; hi<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d4\u05dc\u05d5<\/span> &#8211; hello<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d2\u05f3\u05d0\u05e0\u05e7<\/span> &#8211; junk (<em>useless rubbish, not drugs<\/em>)<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e7\u05d9\u05e0\u05d2<\/span> &#8211; king<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05dc\u05d5\u05e1\u05e8<\/span> &#8211; loser<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05de\u05d0\u05de\u05d9<\/span> &#8211; mommy<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e0\u05d5 \u05d5\u05d5\u05d9\u05d9<\/span> &#8211; no way<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d0\u05d0\u05d5\u05d8<\/span> &#8211; out (<em>outdated<\/em>)<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d0\u05d5 \u05e7\u05d9\u05d9<\/span> &#8211; okay<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e4\u05bc\u05e8\u05e4\u05e7\u05d8<\/span> &#8211; perfect<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e7\u05d5\u05d9\u05e7\u05d9<\/span> &#8211; quickie<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e8\u05d5\u05e7\u05f3\u05e0\u05e8\u05d5\u05dc<\/span> &#8211; rock &#8216;n&#8217; roll<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05d5\u05e4\u05bc\u05d9\u05e0\u05d2<\/span> &#8211; shopping<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e1\u05e0\u05d5\u05d1<\/span> &#8211; snob<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e1\u05d8\u05d9\u05d9\u05dc<\/span> &#8211; style<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d5\u05d5\u05d0\u05d5<\/span> &#8211; wow<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8<\/span> &#8211; winner<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d9\u05d4<\/span> &#8211; yea<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05d9\u05e1<\/span> &#8211; yes<\/p>\n<p>These also made it into Hebrew from English, thanks to American movies and TV:<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" title=\"beech-EET\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d9\u05e6\u05f3\u05d9\u05ea<\/span> &#8211; bitch<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" title=\"BOOL-sheet \/ bool-SHEET\" dir=\"rtl\">\u05d1\u05d5\u05dc\u05e9\u05d9\u05d8<\/span> &#8211; bullshit<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" title=\"fahk\" dir=\"rtl\">\u05e4\u05d0\u05e7<\/span> &#8211; fuck<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" title=\"fahk yoo\" dir=\"rtl\">\u05e4\u05d0\u05e7 \u05d9\u05d9\u05d5<\/span> &#8211; fuck you<br \/>\n<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" title=\"sheet\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05d9\u05d8<\/span> &#8211; shit<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Listening to conversational Hebrew (you know, what you hear when walking down the street, not the kind you hear in books or language courses), there&#8217;s going to be some words that sound familiar to the English ear. Here&#8217;s a listing of words that may be useful for you to use in your own conversations. You&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/hebrew-slang-you-already-know\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":89,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[207738],"tags":[],"class_list":["post-630","post","type-post","status-publish","hentry","category-learning-hebrew"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=630"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":634,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/630\/revisions\/634"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=630"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=630"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}