{"id":943,"date":"2013-03-29T06:00:15","date_gmt":"2013-03-29T10:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/?p=943"},"modified":"2013-03-28T23:03:01","modified_gmt":"2013-03-29T03:03:01","slug":"insight-into-hebrew-shalom","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/insight-into-hebrew-shalom\/","title":{"rendered":"Insight into Hebrew: Shalom!"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2013\/03\/shalom.png\" aria-label=\"Shalom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"152\" class=\"alignright size-full wp-image-945\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2013\/03\/shalom.png\"><\/a>Shalom is a Hebrew word meaning peace, completeness, prosperity, and welfare. It can be used idiomatically to mean both hello and goodbye and it can refer to either peace between two entities, or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals.<\/p>\n<p align=\"justify\">Shalom by itself is used in Modern Israeli Hebrew as a greeting, to which the common reply is, <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span>. It is also used as a farewell, making it similar to the Hawaiian aloha, the English good evening or Hindi \u0928\u092e\u0938\u094d\u0924\u0947 (namaste).<\/p>\n<h3>Other uses of <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span><\/h3>\n<p align=\"justify\">The word &#8220;shalom&#8221; can be used for all parts of speech; as a noun, adjective, verb, adverb, and interjection. When used as a noun shalom refers to welfare (health, prosperity and peace). <\/p>\n<p align=\"justify\">In the Scriptures, shalom describes the actions that lead to a state of soundness, or better yet wholeness. So to say, shalom seems not to merely speak of a state of affairs, but describes a process, an activity, a movement towards fullness.<\/p>\n<h3>Other greetings and expressions<\/h3>\n<p>The word shalom is used in a variety of expressions and contexts in Hebrew speech and writing:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Shalom aleichem<\/strong> (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd \u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd<\/span>) is used to greet others and is a Hebrew equivalent of &#8220;hello&#8221;. The appropriate response to such a greeting is &#8220;upon you be well-being&#8221; (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span> aleichem shalom). On Erev Shabbat (Sabbath eve), Jewish people have a custom of singing a song which is called Shalom aleichem, before the Kiddush over wine of the Shabbat dinner is recited. <\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Shabbat shalom<\/strong> (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b7\u05c1\u05d1\u05b8\u05bc\u05ea \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span>) is a common greeting used on Shabbat. This is most prominent in areas with Mizrahi, Sephardi, or modern Israeli influence. Many Ashkenazi communities in the Jewish diaspora use the Yiddish Gut shabbes in preference or interchangeably.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Alav hashalom<\/strong> (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e2\u05b7\u05dc\u05b8\u05d9\u05d5 \u05d4\u05b7\u05e9\u05b8\u05bc\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd; <\/span> &#8220;upon him is peace&#8221;) is a phrase used in some Jewish communities, especially Ashkenazi ones, after mentioning the name of a deceased respected individual.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Oseh shalom<\/strong> <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e2\u05d5\u05b9\u05e9\u05b6\u05c2\u05d4 \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span> is the part of a passage commonly found as a concluding sentence in much Jewish liturgy (including the birkat hamazon, kaddish and personal amidah prayers). The full sentence is<br \/><span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\"> \u05e2\u05d5\u05b9\u05e9\u05b6\u05c2\u05d4 \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd \u05d1\u05b4\u05bc\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05d9\u05d5, \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05b6\u05c2\u05d4 \u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd \u05e2\u05b7\u05dc\u05b5\u05d9\u05e0\u05d5\u05bc, \u05d5\u05b0\u05e2\u05b7\u05dc \u05db\u05b8\u05bc\u05dc \u05d9\u05b4\u05e9\u05b0\u05c2\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05d5\u05b0\u05d0\u05b4\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc \u05d0\u05b8\u05de\u05b5\u05df<\/span> <br \/>, which translates to English as &#8220;He who makes peace in His heights may He make peace upon us and upon all Israel; and say, Amen.&#8221;<\/p>\n<p>Related words in Modern Hebrew include l&#8217;shalem (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05dc\u05b0\u05e9\u05b7\u05c1\u05dc\u05b5\u05bc\u05dd<\/span>), &#8220;to pay&#8221; and shalem (<span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05b5\u05dd<\/span>, &#8220;complete&#8221;.<\/p>\n<h3>Cultural Awareness<\/h3>\n<h4>As a Jewish religious principle<\/h4>\n<p align=\"justify\">In Judaism, <span style=\"font-size: 21px;font-family: times new roman\" dir=\"rtl\">\u05e9\u05b8\u05c1\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd<\/span> is one of the underlying principle of the Torah. &#8220;Her ways are pleasant ways and all her paths are shalom.&#8221; The Talmud explains, &#8220;The entire Torah is for the sake of the ways of shalom&#8221;. Maimonides comments in his Mishneh Torah: &#8220;Great is peace, as the whole Torah was given in order to promote peace in the world, as it is stated, &#8216;Her ways are pleasant ways and all her paths are peace. &#8216;&#8221;<\/p>\n<h4>Shalom as a name for people<\/h4>\n<ul>\n<li>Shalom is commonly used as a person&#8217;s name oe surname in modern Israeli Hebrew.<\/li>\n<li>Related male names include Shlomi (Hebrew name) (&#8220;my well-being&#8221;) and Solomon (Hebrew Shlomo).<\/li>\n<li>Related female names include Shulamit, Shulamith, Shlomtzion or Shlomzion and Salome and Shlomith.<\/li>\n<li>Shalom Aleichem was the pseudonym or pen name of Shalom Rabinowitz, whose work, Tevye and his Daughters, formed the basis for Fiddler on the Roof.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"300\" height=\"152\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/2013\/03\/shalom.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Shalom is a Hebrew word meaning peace, completeness, prosperity, and welfare. It can be used idiomatically to mean both hello and goodbye and it can refer to either peace between two entities, or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals. Shalom by itself is used in Modern Israeli&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/insight-into-hebrew-shalom\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":89,"featured_media":945,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[207738],"tags":[],"class_list":["post-943","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-learning-hebrew"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=943"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/943\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":949,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/943\/revisions\/949"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media\/945"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hebrew\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}