{"id":6803,"date":"2017-12-12T18:42:11","date_gmt":"2017-12-12T18:42:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/?p=6803"},"modified":"2017-12-12T23:25:39","modified_gmt":"2017-12-12T23:25:39","slug":"idiomatic-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/idiomatic-phrases\/","title":{"rendered":"Idiomatic Phrases"},"content":{"rendered":"<h1><span style=\"color: #333399\"><strong>\u092e\u0941\u0939\u093e\u0935\u0930\u0947<\/strong><\/span><\/h1>\n<p>Every language has idiomatic expressions that are derived from cultural traditions, the geographical region, as well as fables and stories. English has no dearth of idioms that, when read literally, make absolutely no sense. However, as the metaphors or the origins are unraveled, the usage <span class=\"shortcode-highlight\">\u092a\u094d\u0930\u092f\u094b\u0917<\/span><!--\/.shortcode-highlight--><em>(prayog) <\/em>and meaning <span class=\"shortcode-highlight\">\u0905\u0930\u094d\u0925<\/span><!--\/.shortcode-highlight--><em>(arth) become<\/em> clear, thus adding to the richness of the language.<\/p>\n<div>Similarly, Hindi <span class=\"shortcode-highlight\">\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940<\/span><!--\/.shortcode-highlight--> has it&#8217;s own store of idiomatic phrases. In <span class=\"shortcode-highlight\">\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940<\/span><!--\/.shortcode-highlight-->, they are known as <span class=\"shortcode-highlight\">\u092e\u0941\u0939\u093e\u0935\u0930\u0947<\/span><!--\/.shortcode-highlight--><span style=\"color: #000000\">\u00a0(<em>muhaavre<\/em>).<\/span><\/div>\n<div>Here are some common <span class=\"shortcode-highlight\">\u0939\u093f\u0902\u0926\u0940 \u092e\u0941\u0939\u093e\u0935\u0930\u0947<\/span><!--\/.shortcode-highlight--><span style=\"color: #000000\">\u00a0<\/span>that you could use to communicate with more flair.<\/div>\n<div>\n<hr \/>\n<\/div>\n<table style=\"height: 142px\" border=\"5\" width=\"735\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p><strong>1. \u0926\u0942\u0927 \u0915\u093e \u0926\u0942\u0927 \u092a\u093e\u0928\u0940 \u0915\u093e \u092a\u093e\u0928\u0940 \u0939\u094b \u091c\u093e\u092f\u0947\u0917\u093e\u0964\u00a0<\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6803-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Doodhkadoodh.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Doodhkadoodh.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Doodhkadoodh.mp3<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<div><em style=\"font-family: inherit;font-size: inherit\">Doodh ka doodh, paani ka paani ho jayega.<\/em><\/div>\n<div><\/div>\n<div>Literal meaning: The milk and water will separate.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Idiomatic meaning: The truth will surface.<\/div>\n<\/td>\n<td><strong>\u00a0\u0926\u0942\u0927<\/strong>\u00a0(<em>doodh)\u00a0<\/em><strong>= <\/strong>milk<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u092a\u093e\u0928\u0940 <\/strong>(<em>paani<\/em>)<strong>= <\/strong>water<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0939\u094b \u091c\u093e\u092f\u0947\u0917\u093e<\/strong>\u00a0(<em>ho jayega<\/em>) = will become<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div>\n<hr \/>\n<\/div>\n<table style=\"height: 177px\" border=\"5\" width=\"735\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p><strong>2. \u092c\u0928\u094d\u0926\u0930 \u0915\u094d\u092f\u093e \u091c\u093e\u0928\u0947 \u0905\u0926\u094d\u0930\u0915 \u0915\u093e \u0938\u094d\u0935\u093e\u0926\u0964\u00a0<\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6803-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Bandarkyajaane.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Bandarkyajaane.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Bandarkyajaane.mp3<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<div>\n<p><em>Bandar kya jaane adrak ka swaad.<\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: inherit;font-size: inherit\">Literal meaning: What does a monkey know of the flavor of ginger?<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>Idiomatic meaning:\u00a0Don&#8217;t expect appreciation from those who have<br \/>\nno aptitude or capacity to do so.<\/div>\n<\/td>\n<td>\u00a0\u00a0<strong>\u092c\u0928\u094d\u0926\u0930 <\/strong><em>(bandar)<\/em><strong> = <\/strong>monkey<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0905\u0926\u094d\u0930\u0915 <\/strong><em>(adrak)<\/em><strong> = <\/strong>ginger<\/p>\n<p><strong>\u00a0 \u0938\u094d\u0935\u093e\u0926 <\/strong><em>(swaad)<\/em><strong> = <\/strong>flavor<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div>\n<hr \/>\n<\/div>\n<table border=\"5\" width=\"735\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p><strong><strong>3. \u0928\u094c \u0938\u094c \u091a\u0942\u0939\u0947 \u0916\u093e\u0915\u0947 \u092c\u093f\u0932\u094d\u0932\u0940 \u0939\u091c \u0915\u094b \u091a\u0932\u0940\u0964\u00a0<\/strong><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6803-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Nausauchoohe.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Nausauchoohe.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Nausauchoohe.mp3<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<div><em>Nau sau choohe khaake billi Haj ko chali.<\/em><\/div>\n<div>Literal meaning: After eating 900 mice, the cat heads to the Haj pilgrimage.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Idiomatic meaning: To display sage or noble behavior<br \/>\nafter committing many a sin or crime.<\/div>\n<div><\/div>\n<\/td>\n<td><strong>\u00a0\u0928\u094c \u0938\u094c <\/strong><em>(nau sau)<\/em> = 900<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u091a\u0942\u0939\u0947 <\/strong><em>(choohe)<\/em> =\u00a0 mice<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0916\u093e\u0915\u0947 <\/strong><em>(khaake)<\/em> = after eating<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u092c\u093f\u0932\u094d\u0932\u0940 <\/strong><em>(billi)<\/em> = cat<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0939\u091c <\/strong><em>(Haj)<\/em> = the Haj pilgrimage<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div>\n<hr \/>\n<\/div>\n<table style=\"height: 201px\" border=\"5\" width=\"735\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p><strong><strong>4. \u0928\u093e\u091a \u0928 \u091c\u093e\u0928\u0947 \u0906\u0901\u0917\u0928 \u091f\u0947\u095d\u093e\u0964\u00a0<\/strong><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6803-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Naachnajaane.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Naachnajaane.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Naachnajaane.mp3<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<div>\n<div><em>Naach na jaane aangan tedha.<\/em><\/div>\n<div><\/div>\n<div>Literal meaning: To call the dance floor uneven or crooked just because one can&#8217;t dance.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Idiomatic meaning: A bad workman blames his tools.\u00a0In other words, to blame your failures on external factors.<\/div>\n<\/div>\n<\/td>\n<td><strong>\u00a0\u0928\u093e\u091a\u00a0<\/strong>(<em>naach) =\u00a0<\/em>dance<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0928 \u091c\u093e\u0928\u0947\u00a0<\/strong>(<em>na jaane<\/em>) = not know<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u0906\u0901\u0917\u0928\u00a0<\/strong>(<em>aangan<\/em>) = courtyard;\u00a0 \u00a0here, it means dance floor<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u091f\u0947\u095d\u093e<\/strong>\u00a0(<em>taydhaa) =\u00a0<\/em>crooked<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div>\n<hr \/>\n<\/div>\n<table style=\"height: 155px\" border=\"5\" width=\"735\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p><strong><strong>5. \u0908\u0902\u091f \u0915\u093e \u091c\u092c\u093e\u092c \u092a\u0924\u094d\u0925\u0930 \u0938\u0947 \u0926\u0947\u0928\u093e\u0964\u00a0<\/strong><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6803-5\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Eenthkajawaab.mp3?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Eenthkajawaab.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/Eenthkajawaab.mp3<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<div><em>\u00a0Eenth ka jawaab patthar se dena.<\/em><\/div>\n<div><\/div>\n<div>Literal meaning: To reply to brick with stone.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Idiomatic meaning: An eye for an eye;\u00a0 to retaliate with full force.<\/div>\n<\/td>\n<td>\u00a0\u00a0<strong>\u0908\u0902\u091f\u00a0<\/strong>(<em>eenth<\/em>) = brick<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u091c\u092c\u093e\u092c\u00a0<\/strong>(<em>jawaab<\/em>) = reply\/answer<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u092a\u0924\u094d\u0925\u0930\u00a0<\/strong>(<em>patthar) =\u00a0<\/em>stone<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div>\u00a0<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"113\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2017\/12\/HindiPratyay-350x113-1-350x113.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>\u092e\u0941\u0939\u093e\u0935\u0930\u0947 Every language has idiomatic expressions that are derived from cultural traditions, the geographical region, as well as fables and stories. English has no dearth of idioms that, when read literally, make absolutely no sense. However, as the metaphors or the origins are unraveled, the usage (prayog) and meaning (arth) become clear, thus adding to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/idiomatic-phrases\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":141,"featured_media":6805,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3792],"tags":[39888,475673,475671,475672,475669,475670],"class_list":["post-6803","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-hindi-language","tag-hindi-idioms","tag-hindi-metaphors","tag-idiomatic-phrases","tag-literal-meaning","tag-muhaavre","tag-usage-of-idioms"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/141"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6803"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6803\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6822,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6803\/revisions\/6822"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6805"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6803"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}