{"id":8537,"date":"2019-01-29T01:55:13","date_gmt":"2019-01-29T01:55:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/?p=8537"},"modified":"2019-02-01T02:03:00","modified_gmt":"2019-02-01T02:03:00","slug":"the-many-uses-of-lagna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/the-many-uses-of-lagna\/","title":{"rendered":"The Many Uses of Lagna"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\">Lagna (\u0932\u0917\u0928\u093e) is, to put it lightly, a multi-purpose verb that is useful in any kind of conversation. Although the sheer variety of its uses may be somewhat baffling at first, as you dip your feet in further in your Hindi studies, you will come to appreciate its seemingly limitless utility. Below, let&#8217;s discuss some of the many uses of \u0932\u0917\u0928\u093e with helpful examples. Keep in mind that this is not an exhaustive listing of the many uses of \u0932\u0917\u0928\u093e (that would require more than one blog)!<\/p>\n<div id=\"attachment_8547\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Indian_Student.JPG\" aria-label=\"Indian Students \"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8547\" class=\"size-full wp-image-8547\"  alt=\"\" width=\"400\" height=\"600\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students-.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students-.jpg 400w, https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students--233x350.jpg 233w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-8547\" class=\"wp-caption-text\">Image by Theforgottenintl on Wikimedia Commons, licensed under Public Domain.<\/p><\/div>\n<ol>\n<li><strong>\u092e\u0941\u091d\u0947 \u092e\u093f\u0920\u093e\u0907\u092f\u093e\u0901 \u0905\u091a\u094d\u091b\u0940 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0932\u0917\u0924\u0940 &#8211; \u092c\u0939\u0941\u0924 \u091c\u093c\u094d\u092f\u093e\u0926\u093e \u091a\u093f\u0928\u093f\u092f\u093e \u0916\u093e\u0928\u093e \u092e\u0941\u091d\u0947 \u092e\u0941\u0906\u092b\u093c\u093f\u0915 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0906\u0924\u093e \u0964<\/strong> <em>(Mujhe mithaaiyaan acchi nahin lagti &#8211; bahut zyaada chiniyaa khaanaa mujhe muaafik nahin aata).<\/em>\u00a0I don&#8217;t like sweets &#8211; overly sweet food doesn&#8217;t suit me\/doesn&#8217;t agree with me.<\/li>\n<\/ol>\n<p>*That&#8217;s right! One of the simplest ways you can make use of \u0932\u0917\u0928\u093e is with the phrase to like (\u0905\u091a\u094d\u091b\u093e \u0932\u0917\u0924\u093e \u0939\u0948) or to dislike (\u0905\u091a\u094d\u091b\u093e \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0932\u0917\u0924\u093e). Just remember to place the postposition \u0915\u094b (&#8220;to&#8221;) after the natural subject (I, we, they, us, etc.) or, that is to say, the person who is doing the liking or disliking. In this way, the object of that person&#8217;s liking or disliking (such as \u092e\u093f\u0920\u093e\u0907\u092f\u093e\u0901, in this case) will become the subject and the adjective (\u0905\u091a\u094d\u091b\u0940) and the verb (\u0932\u0917\u0924\u0940) will agree with it. Another variation of this phrase is the following: &#8220;\u0906\u092a\u0915\u094b\/\u0924\u0941\u092e\u094d\u0939\u0947\u0902 \u092f\u0939 \u092e\u093f\u0920\u093e\u0908 \u0915\u0948\u0938\u0940 \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948?&#8221; or &#8220;How do you find this sweet\/how does this sweet strike you?&#8221; This is a more neutral way of asking someone&#8217;s opinion on a person or thing. Remember to have the adjective &#8211; in this case, \u0915\u0948\u0938\u093e\/\u0915\u0948\u0938\u0947\/\u0915\u0948\u0938\u0940, and verbs agree with the noun in gender and number, thus \u092e\u093f\u0920\u093e\u0908 (fem, singular noun) \u0915\u0948\u0938\u0940 \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948.<\/p>\n<p>2. <strong>\u0932\u0921\u093c\u0915\u0947 \u0915\u0940 \u0932\u093e\u092a\u0930\u0935\u093e\u0939\u0940 \u0915\u0947 \u0915\u093e\u0930\u0923, \u0916\u093e\u0928\u093e \u092a\u0915\u093e\u0924\u0947 \u0935\u0915\u094d\u0924 \u0930\u0938\u094b\u0908 \u092e\u0947\u0902 \u0906\u0917 \u0932\u0917 \u0917\u0908 \u0964<\/strong> <em>(Larke ki laaparvaahi ke kaaran, khaanaa pakaate vakt rasoi me aag lag gayee).<\/em> Because of the boy&#8217;s carelessness, a fire started in the kitchen while he was cooking.<\/p>\n<p>*This is a phrase you&#8217;ll want to remember that roughly translates to &#8220;caught fire&#8221; or a &#8220;fire started&#8221; &#8211; \u0906\u0917 (fire) \u0932\u0917 \u091c\u093e\u0928\u093e &#8211; \u0906\u0917 is feminine so the verb naturally agrees with it in gender and number (\u0932\u0917 \u0917\u0908).<\/p>\n<p>3. <strong>\u0939\u0930 \u0926\u093f\u0928 \u0915\u094d\u0930\u093f\u0915\u0947\u091f \u0916\u0947\u0932\u0924\u0947 \u0916\u0947\u0932\u0924\u0947 \u0906\u0916\u093c\u093f\u0930 \u092e\u0947\u0902 \u0930\u093e\u0939\u0941\u0932 \u0915\u094b \u092a\u0948\u0930 \u092e\u0947\u0902 \u0917\u0902\u092d\u0940\u0930 \u091a\u094b\u091f \u0932\u0917\u0940 \u0964 <\/strong><em>(Har din cricket khelte khelte aakhir me Rahul ko pair me gambhir chot lagi).<\/em>\u00a0After playing cricket every day, at last\/finally Rahul was gravely injured in his leg\/sustained a grave injury in his leg.<\/p>\n<p>*This is another phrase you should keep in your back pocket: x (natural subject, such as \u0930\u093e\u0939\u0941\u0932 in the above sentence) + \u0915\u094b + \u091a\u094b\u091f (injury, fem. noun) + \u0932\u0917\u0928\u093e = for x to be injured\/hurt\/wounded.<\/p>\n<p>4. <strong>\u091c\u092c \u092d\u0940 \u0917\u0930\u091c \u0938\u0941\u0928\u093e\u0908 \u0926\u0947\u0924\u0940 \u0939\u0948, \u0924\u092d\u0940 \u092e\u0947\u0930\u0940 \u0928\u093e\u0928\u0940 \u0915\u094b \u092c\u0939\u0941\u0924 \u0921\u0930 \u0932\u0917\u0924\u093e \u0939\u0948 \u0964<\/strong> <em>(Jab bhi garaj sunaai deti hai, tabhi meri naani ko bahut dar lagta hai).\u00a0<\/em>Whenever thunder can be heard\/is heard, my grandmother (maternal) feels very afraid.<\/p>\n<p>*This example is somewhat similar to the earlier example of \u0905\u091a\u094d\u091b\u093e \u0932\u0917\u0928\u093e &#8211; in this way, you can think of \u0932\u0917\u0928\u093e as a vehicle for feelings and sensations &#8211; it conveys liking, disliking, fear, hunger, thirst, etc. Just remember to place the postposition \u0915\u094b after the natural subject (in this case, \u0928\u093e\u0928\u0940) and thus ensure that the verb (\u0932\u0917\u0928\u093e) agrees with the new subject, which is the emotion\/feeling or sensation one is experiencing at the moment (\u0921\u0930 is a masculine, singular noun so it makes sense that the verb is also masculine singular: \u0932\u0917\u0924\u093e \u0939\u0948).<\/p>\n<p>5. <strong>\u0905\u0930\u0947! \u0915\u0908 \u0938\u093e\u0932\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u0910\u0938\u0940 \u0938\u0930\u094d\u0926\u0940 \u092e\u0947\u0939\u0938\u0942\u0938 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0915\u0940 \u0939\u0948 &#8211; \u092e\u0941\u091d\u0947 \u0938\u0916\u093c\u094d\u0924 \u0920\u0902\u0921 \u0932\u0917 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948 \u0964<\/strong> <em>(Are! Kai saalon se aisi sardi mehsoos nahin ki hai &#8211; mujhe sakht thand lag rahi hai)<\/em>. Oh (my)! (I) haven&#8217;t experienced a winter like this in several years &#8211; I&#8217;m so cold (\u0938\u0916\u093c\u094d\u0924 conveys a sense of severe or intense).<\/p>\n<p>*This use of \u0932\u0917\u0928\u093e functions much the same as the preceding example. If you are presently, in the moment, feeling a certain sensation or emotion, it is common to use the present progressive in Hindi (thus, \u0932\u0917 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948). Keep in mind that the person experiencing the emotion or sensation (in this case, \u092e\u0948\u0902) is blocked from agreeing with the verb by the postposition \u0915\u094b and thus the verb agrees with the object of the sentence, which is \u0920\u0902\u0921 (a feminine, singular noun, just as is \u0917\u0930\u094d\u092e\u0940\/garmi, heat\/warmth, \u092a\u094d\u092f\u093e\u0938\/pyaas, thirst and \u092d\u0942\u0916\/bhookh, hunger) here &#8211; thus \u0920\u0902\u0921 \u0932\u0917 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948.<\/p>\n<p>6. <strong>\u0915\u093f\u0938\u0940 \u0915\u094b \u092d\u0940 \u092c\u093f\u0928\u093e \u0935\u091c\u0939 \u0915\u0940 \u0906\u0932\u094b\u091a\u0928\u093e \u092a\u0938\u0902\u0926 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0948 &#8211; \u0938\u092d\u0940 \u0915\u094b \u092c\u0941\u0930\u093e \u0932\u0917\u0924\u093e \u0939\u0948 \u0964<\/strong> <em>(Kisi ko bhi binaa vajah ki aalochna pasand nahin hai &#8211; sabhi ko buraa lagtaa hai)<\/em>. No one at all (absolutely no one) likes criticism without reason &#8211; everyone takes it badly.<\/p>\n<p>*This is a useful phrase for conveying that something has irritated or angered someone or that they have &#8220;taken it badly.&#8221; This phrase functions the same grammatically as all of the other phrases outlined here.<\/p>\n<p>7. <strong>\u0939\u092e \u092c\u0939\u0941\u0924 \u0938\u093e\u0930\u0947 \u0936\u0939\u0930\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902 \u0930\u0939 \u091a\u0941\u0915\u0947 \u0939\u0948\u0902 &#8211; \u0932\u0947\u0915\u093f\u0928, \u0907\u0938\u0940 \u0917\u093e\u0901\u0935 \u092e\u0947\u0902 \u0939\u092e\u093e\u0930\u093e \u092e\u0928\/\u0926\u093f\u0932 \u0932\u0917\u0924\u093e \u0939\u0948 \u0964<\/strong> <em>(Hum bahut saare sheheron me reh chuke hain &#8211; lekin, isee gaav me humara man\/dil lagta hai)<\/em>. We&#8217;ve lived in many cities &#8211; but, in <em>this\u00a0<\/em>village (only this village or this village alone), we feel at home.<\/p>\n<p>*This is a useful phrase that means roughly &#8220;to feel at home&#8221; &#8211; just transform the subject of the sentence to its possessive form (\u0939\u092e = \u0939\u092e\u093e\u0930\u093e) + \u0926\u093f\u0932\/\u092e\u0928 (masculine, singular verbs) + \u0932\u0917\u0928\u093e, conjugated to agree with the masculine\/singular subjects (\u0926\u093f\u0932\/\u092e\u0928).<\/p>\n<p>8. <strong>\u0906\u0926\u092e\u0940 \u0928\u0947 \u092d\u093e\u0917\u0928\u0947 \u0915\u0940 \u0915\u094b\u0936\u093f\u0936 \u0915\u0940 \u0932\u0947\u0915\u093f\u0928 \u0935\u0939 \u0915\u093e\u092b\u093c\u0940 \u091c\u0932\u094d\u0926\u0940 \u0938\u0947 \u0926\u094c\u0921\u093c \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0938\u0915\u093e &#8211; \u0906\u0916\u093c\u093f\u0930 \u092e\u0947\u0902 \u092a\u0941\u0932\u093f\u0938\u0935\u093e\u0932\u0947 \u0915\u0947 \u0939\u093e\u0925\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u0906\u0926\u092e\u0940 \u0915\u0947 \u092a\u0940\u0920 \u092e\u0947\u0902 \u0924\u0940\u0928 \u0917\u094b\u0932\u093f\u092f\u093e\u0901 \u0932\u0917\u0940\u0902 \u0964<\/strong>\u00a0<em>(Aadmi ne bhaagne ki koshish ki lekin voh kaafi jaldi se daur nahin sakaa &#8211; aakhir me pulisvaale ke haathon se aadmi ke peeth me teen goliyaan lagin).<\/em> The man tried to flee but he couldn&#8217;t run fast enough &#8211; in the end, the man was hit in his stomach by three bullets (at the hands of the policeman).<\/p>\n<p>*This is an example of \u0932\u0917\u0928\u093e in its alternative meanings of &#8220;to be attached, applied, stuck&#8221; &#8211; that is to say, not only does \u0932\u0917\u0928\u093e function when an emotion or sensation &#8220;strikes you&#8221; but also when a physical object &#8220;strikes&#8221; you, such as a bullet &#8211; \u0932\u0917\u0928\u093e, in this way, is a means of conveying that an outside force affected you and that outside force uses \u0932\u0917\u0928\u093e as its own vehicle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"233\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students--233x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students--233x350.jpg 233w, https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2019\/01\/indian-students-.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 233px) 100vw, 233px\" \/><p>Lagna (\u0932\u0917\u0928\u093e) is, to put it lightly, a multi-purpose verb that is useful in any kind of conversation. Although the sheer variety of its uses may be somewhat baffling at first, as you dip your feet in further in your Hindi studies, you will come to appreciate its seemingly limitless utility. Below, let&#8217;s discuss some&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/the-many-uses-of-lagna\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":140,"featured_media":8547,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3792],"tags":[192512,309353,3834,475520,476077,238697],"class_list":["post-8537","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-hindi-language","tag-hindi-grammar","tag-hindi-language","tag-hindi-vocabulary","tag-hindi-words-and-phrases","tag-lagna","tag-learning-hindi"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8537","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/140"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8537"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8537\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8548,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8537\/revisions\/8548"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8547"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8537"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8537"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/hindi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8537"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}