{"id":1713,"date":"2012-09-30T20:55:53","date_gmt":"2012-09-30T20:55:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/?p=1713"},"modified":"2012-10-16T09:23:50","modified_gmt":"2012-10-16T09:23:50","slug":"drop-it-like-its-d-g-h-th-or-a-vowel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/09\/30\/drop-it-like-its-d-g-h-th-or-a-vowel\/","title":{"rendered":"Drop it like it&#8217;s \u00d0, G, H, \u00de or a vowel."},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr019.jpg\" aria-label=\"Odr019 225x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1717\"  alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" hspace=\"8\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr019-225x300.jpg\"><\/a>The most confusing part of Icelandic may not actually be the grammar \u2013 although difficult \u2013 nor the spelling \u2013 it will eventually make sense \u2013 but the way Icelanders pronounce it during everyday conversations. Depending on the speaker the language may be riddled with words borrowed from English, severely mumbled or shortened to unrecognizable form. Since the shortening is the most commonly occurring one* I decided to try to explain the typical forms of it.<\/p>\n<p>Words are shortened both from the beginning and the end, depending on the situation. This makes speaking faster and easier too, since some sound combinations of Icelandic are challenging even for Icelanders themselves, for example when sound <strong>\u00d0<\/strong> (= eth) is followed by <strong>\u00de<\/strong> (= thorn).<br \/>\nFor example \u201c<em>Syndu \u00feeim h\u00fasi\u00f0 \u00feitt<\/em>\u201d (= Show them your house) is pronounced more like \u201cSyndu\u00f0eim h\u00fasi\u00feitt\u201d.<\/p>\n<p>Two things happened in that sentence. First of all, if a <strong>\u00d0<\/strong> is the last letter of a word it regularly falls off in spoken tongue, especially so if it&#8217;s followed by a <strong>\u00de<\/strong>. The sound combination is just too troublesome to pronounce as it is. Another one was that the letter <strong>\u00de<\/strong> changed into a <strong>\u00d0<\/strong>: the pronoun that begins with it is unstressed and therefore gets the faster form of pronunciation.<\/p>\n<p>Another letter that often falls off at the end of a word is <strong>G<\/strong>. This is because it&#8217;s often already unvoiced f.ex. in words such as \u201c\u00e9g\u201d or \u201cog\u201d, when spoken in a hurry the ends disappear completely.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr013.jpg\" aria-label=\"Odr013 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1719\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr013-300x225.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>Lastly <strong>vowels<\/strong> can be left out if there&#8217;s a two vowel combination, one at the end of a word and another at the beginning of the next one. The vowel at the end of a word is left out. For example in the sentence \u201c<em>L\u00e1ttu okkur vita<\/em>\u201d (= Let us know) the first word loses its vowel and the sentence becomes more like \u201cL\u00e1ttokkur vita\u201d.<\/p>\n<p>The letter that most commonly disappears from the beginning of a word is <strong>H<\/strong>. This is in particular true with unstressed pronouns: \u201c<em>Kom hann me\u00f0 \u00fe\u00e9r?<\/em>\u201d (= Did he come with you?) turns into \u201cKomann me\u00fe\u00e9r?\u201d. The <strong>\u00d0<\/strong> falls away as well, as per the rule.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020.jpg\" aria-label=\"Odr020 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1721\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020-300x225.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>To make it a bit more challenging, when the <strong>H<\/strong> is left out it transforms the word into one that begins with a vowel &#8211; <em>henni = &#8220;(h)enni&#8221;<\/em>. Therefore the vowel-dropping is also necessary. \u201c<em>S\u00fdndu henni a\u00f0 \u00fe\u00e9r <del>ert<\/del>\u00a0er ekki sama<\/em>\u201d (= Show her that you care) becomes \u201cS\u00fdndenni a\u00fe\u00e9r er ekki sama\u201d.**<\/p>\n<p>Sounds confusing, right? Just wait until you try to understand someone who has a habit of really brutal shortenings! In their use whole sentences turn into a few syllables which in turn may also be mumbled, in which case everything I wrote above is merely a guideline. I made a video to better explain this dropping business with sound examples:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Spoken Icelandic sound alterations\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/7B_dtctaPuo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>As a homework assignment, how about listening to <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=oeNLwXrBl9Y\">Gordj\u00f6ss by P\u00e1ll \u00d3skar<\/a> and following the lyrics while he sings? Can you spot which words are shortened, and why?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/pauloscar.jpg\" aria-label=\"Pauloscar 205x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1715\"  alt=\"\" width=\"205\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/pauloscar-205x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>*The most common = everyone does it all the time, no joke.<\/p>\n<p><em>Disclaimer: no Icelanders were harmed in the making of this blog entry but we couldn&#8217;t save the pizza.<\/em><\/p>\n<p>**I&#8217;m really sorry, I made a mistake here. <em>\u00de\u00e9r<\/em> -form of <em>\u00fe\u00fa<\/em> indeed uses <em>er<\/em>, not <em>ert<\/em>. Example: <em>\u00fe\u00e9r er bo\u00f0i\u00f0 \u00ed afm\u00e6li<\/em>\u00a0(= You&#8217;re invited to a birthday party). Do also read the comment Hei\u00f0a left after this post &#8211; she mentions the subjunctive mood form\u00a0of the verb <em>vera<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/09\/odr020.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>The most confusing part of Icelandic may not actually be the grammar \u2013 although difficult \u2013 nor the spelling \u2013 it will eventually make sense \u2013 but the way Icelanders pronounce it during everyday conversations. Depending on the speaker the language may be riddled with words borrowed from English, severely mumbled or shortened to unrecognizable&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/09\/30\/drop-it-like-its-d-g-h-th-or-a-vowel\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":91,"featured_media":1721,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[91379,91175],"tags":[91386,2297,11,91395],"class_list":["post-1713","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-icelandic-customs","category-icelandic-grammar","tag-icelandic-lessons","tag-media","tag-pronunciation","tag-useful-phrases"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1713"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1751,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1713\/revisions\/1751"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}