{"id":2072,"date":"2013-02-28T11:24:49","date_gmt":"2013-02-28T11:24:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/?p=2072"},"modified":"2013-02-28T20:28:37","modified_gmt":"2013-02-28T20:28:37","slug":"subjunctive-mood-and-how-its-used-part-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2013\/02\/28\/subjunctive-mood-and-how-its-used-part-1\/","title":{"rendered":"Subjunctive mood and how it&#8217;s used, part 1."},"content":{"rendered":"<p><em><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening005.jpg\" aria-label=\"Evening005 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2079\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" hspace=\"8\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening005-300x225.jpg\"><\/a>Vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur<\/em>, the subjunctive mood, is an often used verb form in Icelandic as it not only shows the typical subjunctive mood unreality &#8211; wishes, hopes, suspicions, plans, possibilities etc. &#8211; but is necessary for the most common polite phrases. Vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur -forms exist in both present and past tense. The word itself is a compound word made of\u00a0<em>tengja vi\u00f0<\/em> (= to link, to join, to connect) and <em>h\u00e1ttur<\/em> (= grammatical mood), almost a direct translation of the other name for subjunctive mood,\u00a0<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Subjunctive_mood\">conjunctive mood<\/a>.<\/p>\n<p>A simple rule of thumb is that when using vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur, all the verbs of the sentence have to be in the same tense. Sounds simple but don&#8217;t be deceived: it can be somewhat difficult to choose the correct one, especially if you have to decide in a fraction of a second which one to use. There&#8217;s a clear difference in meaning between saying f.ex. &#8220;<em>\u00feetta s\u00e9 r\u00e9tt<\/em>&#8221; (= that would be correct) and &#8220;<em>\u00feetta v\u00e6ri r\u00e9tt<\/em>&#8221; (= that would have been correct), but luckily\u00a0Icelanders can usually tell which one you&#8217;re going for even if you get it wrong. If in doubt, try both; whoever you&#8217;re talking to is almost certainly going to point out the correct form.*<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>In present tense vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur tends to show a wish or an expectation of something<\/strong>:<\/p>\n<p><em>H\u00fan vonar a\u00f0 \u00fei\u00f0 komi\u00f0<\/em> (= She wishes that you would come).<\/p>\n<p><em>H\u00fan vill a\u00f0 hann fari<\/em> (= She wants that he would go, or in better English, &#8220;she strongly wants him to go away&#8221;).<\/p>\n<p><em>\u00c9g held a\u00f0 \u00feetta s\u00e9 r\u00e9tt<\/em> (= I think that would be correct).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>In past tense it&#8217;s often used to note a possibility or an uncertainty<\/strong>:<\/p>\n<p><em>Hann vissi ekki a\u00f0 h\u00fan v\u00e6ri heima<\/em> (= He did not know that she would have been home).<\/p>\n<p><em>Hann vissi ekki hvort h\u00fan v\u00e6ri heima<\/em> (= He did not know if she would have been home).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening008.jpg\" aria-label=\"Evening008 225x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2081\"  alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening008-225x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p><strong>Other uses for the vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur are sayings that wish for or look forward to something<\/strong>:<\/p>\n<p><em>Gangi \u00fe\u00e9r vel<\/em> (= Good luck)!<\/p>\n<p><em>Hv\u00edli hann \u00ed fri\u00f0i<\/em> (= May he rest in peace).<\/p>\n<p><em>Fari h\u00fan til fjandans<\/em> (= She should go to the devil)( in other words: &#8220;she can go to hell&#8221;)!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I left the most important one for last &#8211; <strong>the politenesses<\/strong>. Icelanders do not use specifically polite terms while they speak, but instead they use the conjunctive to hint that instead of bluntly expecting for something to happen they are accepting that the outcome depends on the other person&#8217;s will.<\/p>\n<p><em>Vildir \u00fe\u00fa vera svo v\u00e6n\/n a\u00f0<\/em> (= Would you be so kind as to)&#8230;?<\/p>\n<p><em>G\u00e6tir\u00f0u opna\u00f0 gluggann<\/em> (=Would you mind opening the window)?<\/p>\n<p><em>M\u00e6tti \u00e9g spyrja<\/em> (= May I ask)&#8230;?<\/p>\n<p>Note that when using the conjunctive mood in this context you&#8217;ll have to use the past tense.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening003.jpg\" aria-label=\"Evening003 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2078\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening003-300x225.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>One sundown as seen from the top of Brei\u00f0holt, Reykjav\u00edk.<\/em><\/p>\n<p>The most typical verbs used for polite speech are <em><strong>vilja<\/strong><\/em> (= to want), <em><strong>mega<\/strong><\/em> (= to be allowed to, may), <em><strong>\u00feykja<\/strong><\/em> (= feel like), <em><strong>\u00feurfa<\/strong><\/em> (= to have to), <em><strong>eiga<\/strong><\/em> (= to have, to have to), <em><strong>geta<\/strong><\/em> (= to be able to), <em><strong>skulu<\/strong><\/em> (= shall, will) and <em><strong>munu<\/strong><\/em> (= shall, will). Since they&#8217;re going to be useful I suggest learning them in all their forms by heart. The easiest way is probably by going to <a href=\"http:\/\/bin.arnastofnun.is\/\">BIN, <em>Beygingarl\u00fdsing \u00edslensks n\u00fat\u00edmam\u00e1ls<\/em><\/a>, and simply writing the verbs in the search field one by one. Since the program cannot recognize misspelled words even if all it&#8217;s missing is one accent mark, it&#8217;s best to just copy paste them from here and then hit <em>leita<\/em> (= search). It should either give you an answer right away or, in case of duplicate words, a list of possibilities. Choose one that says <em>sagnor\u00f0<\/em> (= verb) and scroll down to the boxes that say <em>vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur n\u00fat\u00ed\u00f0<\/em> (= present tense) and <em>\u00fe\u00e1t\u00ed\u00f0<\/em> (= past tense).<\/p>\n<p>Remember that BIN website, by the way. It will be your best friend in no time, especially to those that are learning the language on their own and have no chance of using it in daily life. It&#8217;s a priceless source of information when you&#8217;re writing in Icelandic, when you need to check some word for translating it correctly and so forth &#8211; like that example in last week&#8217;s post &#8220;<em>\u00deig vilja hryggja<\/em>&#8220;. If in doubt, check BIN for what form of verb is being used &#8211; &#8220;<em>vilja<\/em>&#8221; is a plural form so you know that it cannot pair with the &#8220;<em>\u00feig<\/em>&#8221; in the sentence, therefore the correct translation is &#8220;<strong>They want<\/strong> you to grieve&#8221;.<\/p>\n<p>The subjunctive mood is, of course, far more complicated a thing in Icelandic than this. I felt that trying to stuff all the information in one post would make it a pretty daunting task to learn, so I&#8217;m planning to do the same as with the pronunciation guides and divide it into sections. This first post has been the simple basics, I&#8217;ll be adding more entries (and linking them all together for easy browsing) as we go.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>*Tried and tested on real Icelanders.**<\/p>\n<p>**No Icelanders were harmed in the making of this blog post.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"263\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening008-263x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening008-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/02\/evening008.jpg 750w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p>Vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur, the subjunctive mood, is an often used verb form in Icelandic as it not only shows the typical subjunctive mood unreality &#8211; wishes, hopes, suspicions, plans, possibilities etc. &#8211; but is necessary for the most common polite phrases. Vi\u00f0tengingarh\u00e1ttur -forms exist in both present and past tense. The word itself is a compound word&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2013\/02\/28\/subjunctive-mood-and-how-its-used-part-1\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":91,"featured_media":2081,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[91175],"tags":[6,91386,13],"class_list":["post-2072","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-icelandic-grammar","tag-grammar","tag-icelandic-lessons","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2072"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2086,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072\/revisions\/2086"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2081"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}