{"id":2938,"date":"2014-01-24T11:13:14","date_gmt":"2014-01-24T11:13:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/?p=2938"},"modified":"2014-06-16T11:56:11","modified_gmt":"2014-06-16T11:56:11","slug":"how-is-a-bus-like-a-deck-of-cards","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2014\/01\/24\/how-is-a-bus-like-a-deck-of-cards\/","title":{"rendered":"How is a bus like a deck of cards?"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/special-numbers.jpg\" aria-label=\"Special Numbers 300x176\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2948\"  alt=\"special numbers\" width=\"300\" height=\"176\" hspace=\"8\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/special-numbers-300x176.jpg\"><\/a>Like mentioned in the previous post, counting in Icelandic is no simple matter, especially when you&#8217;re quickly trying to come up with a sentence that includes a number. I doubt one blog post is even enough to cover the whole \u00a0counting problem, but let&#8217;s look at the basics at least.\u00a0The good news: the only numbers that will give you trouble are 1-4. Bad news, they give you a whole lot of trouble! As a joker bad news&#8230; there are actually more than just one set of numbers in Icelandic.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/sw260.jpg\" aria-label=\"Sw260\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-2947\"  alt=\"sw260\" width=\"490\" height=\"255\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/sw260.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/sw260.jpg 1000w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/sw260-350x182.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/sw260-768x399.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 490px) 100vw, 490px\" \/><\/a><em>How many white, brown or black horses can you see?<\/em><\/p>\n<p><strong>Gender<\/strong><\/p>\n<p>First of all the form you use must respond to the gender of the noun, of which you have three choices: masculine, feminine or neuter. One horse is <em>einn hestur (M)<\/em>, but one rose is <em>ein r\u00f3s (F)<\/em>. One man is <em>einn ma\u00f0ur (M)<\/em>, one woman <em>ein kona (F)<\/em>, and one child <em>eitt barn (N)<\/em>. The plural has likewise three gender forms:<em> tveir menn, tv\u00e6r konur, tv\u00f6 b\u00f6rn<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tirps038.jpg\" aria-label=\"Tirps038\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-2945\"  alt=\"tirps038\" width=\"399\" height=\"490\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tirps038.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tirps038.jpg 814w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tirps038-285x350.jpg 285w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tirps038-768x943.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 399px) 100vw, 399px\" \/><\/a><em>Einn fugl &#8211; tveir fuglar.<\/em><\/p>\n<p><strong>Plural<\/strong><\/p>\n<p>Good news! All the numbers that aren&#8217;t 1 have only plural forms! Now your only problem is related to the fact that nouns are sometimes also singular- or plural only. The word for &#8220;a group of \u00a0people\/folk&#8221;, <em>f\u00f3lk<\/em>, exists only in singular, therefore you can never use any plural form with it &#8211; <em>tv\u00f6 f\u00f3lk<\/em> just doesn&#8217;t sound right. This one still sounds logical, but what about the word coffee, <em>kaffi<\/em>? It also exists in only singular form &#8211; so how on earth do Icelanders order more than one coffee at a time?<\/p>\n<p>Let&#8217;s confuse you even more: the answer to the above is that you order two coffees by saying f.ex. &#8220;<em>\u00e9g \u00e6tla a\u00f0 f\u00e1 tvo kaffi<\/em>&#8220;. There aren&#8217;t any typos in that sentence, I really did mean to use a masculine form of number two with a neuter noun. This is where Icelandic takes the same approach as English does &#8211; you wouldn&#8217;t ask anyone to give you &#8220;two cinnamons&#8221; in English, you&#8217;d ask for two sticks of cinnamon, or two jars of cinnamon, two spoonfuls etc. Icelanders, when ordering coffee, are silently adding the word &#8211;<em>bolla<\/em> (M, plural, \u00def.\/acc.) after the word <em>kaffi<\/em>, they just drop it off as unnecessary when they place an order, and in this way the sentence &#8220;<em>\u00e9g \u00e6tla a\u00f0 f\u00e1 tvo kaffi(bolla)<\/em>&#8221; suddenly makes a lot of sense.<\/p>\n<p>If you instead ask for &#8220;<em>tv\u00f6 kaffi<\/em>&#8220;, using the neuter form, people will still easily understand you and won&#8217;t think of it as blatantly wrong. It will just sound a bit different from what they&#8217;re used to hearing.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tea036.jpg\" aria-label=\"Tea036\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-2944\"  alt=\"tea036\" width=\"490\" height=\"428\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tea036.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tea036.jpg 1000w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tea036-350x306.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/tea036-768x671.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 490px) 100vw, 490px\" \/><\/a><em>\u00c9g \u00e6tla a\u00f0 f\u00e1 tv\u00f6 te &#8211; the coffee example works well for coffee but not so for tea!<\/em><\/p>\n<p><strong>Case<\/strong><\/p>\n<p>Now we&#8217;re getting to the real fun &#8211; like in the example above sometimes you&#8217;ll have to use accusative or dative, or even genitive forms of the numbers. Three day&#8217;s journey, for example, is <em>\u00feriggja daga fer\u00f0<\/em>. There seems to be no particular reason to the case form, it&#8217;s just the one that&#8217;s always used when speaking of the length of time by days or hours. You&#8217;ll come across plenty of these strange, inexplicable set case forms, but just take them as they come and learn them by heart and you&#8217;ll be fine.<\/p>\n<p>Most often you&#8217;ll easily see the reason for using a particular case, however. The verb <em>f\u00e1<\/em> (= to get, to receive) takes <em>\u00feolfall<\/em> (= accusative), therefore a good rule of thumb for ordering anything at all is that you&#8217;ll always use that one. Besides verbs prepositions also define case, for example <em>til<\/em> (= to, towards) will always be followed by genitive, no exceptions. More info on prepositions and the cases they take can be found <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/07\/09\/a-hot-dog-for-mr-clinton\/\">here<\/a> and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/08\/25\/prepositionswithaccusative\/\">here<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/03\/bus024.jpg\" aria-label=\"Bus024\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-2119\"  alt=\"bus024\" width=\"490\" height=\"335\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/03\/bus024.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/03\/bus024.jpg 1000w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/03\/bus024-350x239.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/03\/bus024-768x525.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 490px) 100vw, 490px\" \/><\/a><strong>Rogue numbers<\/strong><\/p>\n<p>It would be difficult enough if this was all you needed to learn, but sadly Icelandic has at least two counting systems, this one and one that&#8217;s used to refer to <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2013\/03\/24\/traveling-by-bus-in-iceland\/\">buses<\/a> and the numbers of playing cards. You don&#8217;t take <em>str\u00e6t\u00f3 \u00fer\u00edr<\/em>, you take <em>\u00feristurinn<\/em>. Interestingly enough bus number one can likewise be called <em>\u00e1sinn<\/em> (= ace)! The only big difference between counting cards vs. buses is that buses are always spoken of in definite form whereas cards can vary. Here they are, just in case:<\/p>\n<p><em>\u00c1s<\/em> (= ace\/bus 1)<br \/>\n<em>Tvistur<\/em> (= two\/bus 2)<br \/>\n<em>\u00deristur<\/em> (= three\/bus 3)<br \/>\n<em>Fjarki<\/em> (= four\/bus 4)<br \/>\n<em>Fimma<\/em> (= five\/bus 5)<br \/>\n<em>Sexa<\/em> (= six\/bus 6)<br \/>\n<em>Sj\u00f6a<\/em> (= seven\/bus 7)<br \/>\n<em>\u00c1tta<\/em> (= eight\/bus 8)<br \/>\n<em>N\u00eda<\/em> (= nine\/bus nine)<br \/>\n<em>T\u00eda<\/em> (= ten\/bus ten)<br \/>\n<em>Ellefan<\/em> (only for buses)\/<em>Gosi<\/em> (= jack, only for cards)<br \/>\n<em>T\u00f3lfan<\/em> (only for buses, after 12 the numbers return to normal &#8211; <em>\u00ferett\u00e1n, fj\u00f3rt\u00e1n, fimmt\u00e1n<\/em>&#8230;)\/<em>drottning<\/em> (= queen, only for cards)<br \/>\n<em>K\u00f3ngur<\/em> (= king, only for cards)<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Icelandic numbers: buses and cards\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/c41vfvAdyv0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>This is how they&#8217;re pronounced. \ud83d\ude09<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/11\/hulda078.jpg\" aria-label=\"Hulda078\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright  wp-image-2763\"  alt=\"hulda078\" width=\"158\" height=\"158\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/11\/hulda078.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/11\/hulda078.jpg 264w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2013\/11\/hulda078-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 158px) 100vw, 158px\" \/><\/a>Hulda recommends<\/strong><\/p>\n<p><em>Lj\u00f3tu H\u00e1lfvitarnir<\/em> (= Ugly Half-wits) is one of the most bizarre and hilarious bands I&#8217;ve ever come across in this country or any other. They&#8217;re not very well known outside of Iceland, possibly because they only sing in Icelandic, but to a language student they&#8217;re a great find! They originate from H\u00fasav\u00edk up north and got together in the mid-80&#8217;s, and have since made four albums together if my memory serves. Their lyrics are often full of puns and somewhat Icelandic sense of humour.<\/p>\n<p><strong>Lukkutroll<\/strong>\u00a0(song <a href=\"http:\/\/youtu.be\/ExRLymfk_5U\">here<\/a>)(lyrics <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2013\/03\/24\/traveling-by-bus-in-iceland\/\">here<\/a>).<br \/>\n<strong>Fyllibyttubl\u00fas<\/strong> (song <a href=\"http:\/\/youtu.be\/eKUSEXdP6zI\">here<\/a>)(lyrics <a href=\"http:\/\/www.guitarparty.com\/en\/song\/fyllibyttublus\/\">here<\/a>).<br \/>\n<strong>Bj\u00f3r meiri bj\u00f3r<\/strong> (song <a href=\"http:\/\/youtu.be\/E9DDBLTq1hs\">here<\/a>)(lyrics <a href=\"http:\/\/www.guitarparty.com\/en\/song\/bjor-meiri-bjor\/\">here<\/a>).<\/p>\n<p>You can also get a small sample of their newest album Appels\u00ednugula platan <a href=\"http:\/\/youtu.be\/nv4QqXlNkyg\">here<\/a>!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>All photos in this entry belong to me.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"206\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/special-numbers-350x206.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/special-numbers-350x206.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2014\/01\/special-numbers.jpg 619w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Like mentioned in the previous post, counting in Icelandic is no simple matter, especially when you&#8217;re quickly trying to come up with a sentence that includes a number. I doubt one blog post is even enough to cover the whole \u00a0counting problem, but let&#8217;s look at the basics at least.\u00a0The good news: the only numbers&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2014\/01\/24\/how-is-a-bus-like-a-deck-of-cards\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":91,"featured_media":2948,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[91175,1],"tags":[91405,10208,6,91386,10341,2297,11,91396,13],"class_list":["post-2938","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-icelandic-grammar","category-uncategorized","tag-advanced","tag-beginner","tag-grammar","tag-icelandic-lessons","tag-intermediate","tag-media","tag-pronunciation","tag-so-icelandic","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2938","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2938"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2938\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3353,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2938\/revisions\/3353"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2948"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2938"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2938"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}