{"id":307,"date":"2012-04-10T12:57:09","date_gmt":"2012-04-10T12:57:09","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/?p=307"},"modified":"2012-04-16T13:16:36","modified_gmt":"2012-04-16T13:16:36","slug":"thetta-reddast-thetta-kemur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/04\/10\/thetta-reddast-thetta-kemur\/","title":{"rendered":"\u00deetta reddast, \u00feetta kemur."},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis.jpg\" aria-label=\"Narskis 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-361\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" hspace=\"8\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis-300x225.jpg\"><\/a>One of the most Icelandic expressions I can think of is <em>\u00deetta reddast<\/em>, &#8220;it&#8217;ll work out&#8221;\/&#8221;it&#8217;ll fix itself&#8221;. It&#8217;s used in any kind of a situation where someone&#8217;s facing a problem, \u00a0no matter how difficult. It can be anything ranging from a confusing schedule at work to a situation that&#8217;s so desperate it would take a miracle to somehow right it. Yet Icelanders seem to think there&#8217;s always a good chance of a miracle of this kind &#8211; or perhaps they&#8217;re just taking the outlook that in the end most of our problems really weren&#8217;t as bad as they felt like at the time. In any case <em>\u00deetta reddast<\/em> is thrown easily out like a magic word and it&#8217;s believed in almost an equally magical sense.<\/p>\n<p>In fact the usage of the worst &#8220;redda\/st&#8221; (= to fix, to be saved) is not that old: the first time it&#8217;s seen in a dictionary is in the beginning of 1900&#8217;s. It&#8217;s quite likely that the word existed long before that, though. The origin of it is in Old Norse, however, <a href=\"http:\/\/www.visindavefur.is\/svar.php?id=59760\">according to Gu\u00f0r\u00fan Kvaran<\/a> the word &#8220;reddast&#8221; itself is a borrowed word from Danish and as such I feel it&#8217;s safe to say that it would have had to make itself useful enough before it was considered an Icelandic word and allowed to be printed in a dictionary.<\/p>\n<p>Another, similar line is <em>\u00deetta kemur<\/em>. This is a saying that very quickly becomes familiar to a language student and translates directly as &#8220;it&#8217;ll come&#8221;, &#8220;it&#8221; meaning knowledge on how to use the language. Made a mistake? Made many? Failed an exam? Well, Icelandic is difficult. <em>\u00deetta kemur<\/em>.<\/p>\n<p>In many ways both of these sayings are both reassuring and immensely annoying. When running on a tight schedule only to find out that some part of a project has just failed or broken beyond repair the last thing I want to hear is that things will correct themselves somehow. Because they won&#8217;t. I know already who&#8217;s really going to have to do the correcting, it&#8217;ll be me and I won&#8217;t be doing it happily! Hearing that dreaded phrase would otherwise send my blood pressure through the ceiling if it weren&#8217;t for the fact that it also makes me feel like my troubles have just been put into perspective. Maybe one project really is not as important as I think of it &#8211; maybe things can actually still be fixed &#8211; maybe if I&#8217;ll just sit down and calm down I&#8217;ll think of some way around my problem. After all, Icelanders are nothing if not good at making their way around obstacles that to the rest of the world seem impassable.<\/p>\n<p>Everything tends to be, more or less, a matter of arrangements, talking to the people involved, explaining the situation and asking for more time&#8230; you&#8217;d be surprised at how many things can eventually be re-negotiated. There seems to be no such thing as a dead end. Lost your wallet\/purse\/laptop? <em>\u00deetta reddast<\/em>*. Made a gigantic fool out of yourself by saying accidentally something funny? <em>\u00deetta kemur<\/em>. Essay not ready even though the deadline is a mere hour away?\u00a0<em>\u00deetta reddast<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>*If this happens just look around for a person holding it up and trying to find you or go to the nearest info point to ask about it. Iceland is a surprisingly safe place to carelessly leave things lying around.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-content\/uploads\/sites\/29\/2012\/04\/narskis.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>One of the most Icelandic expressions I can think of is \u00deetta reddast, &#8220;it&#8217;ll work out&#8221;\/&#8221;it&#8217;ll fix itself&#8221;. It&#8217;s used in any kind of a situation where someone&#8217;s facing a problem, \u00a0no matter how difficult. It can be anything ranging from a confusing schedule at work to a situation that&#8217;s so desperate it would take&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/2012\/04\/10\/thetta-reddast-thetta-kemur\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":91,"featured_media":361,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[91379],"tags":[91391,91396,91395,13],"class_list":["post-307","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-icelandic-customs","tag-living-in-iceland-info","tag-so-icelandic","tag-useful-phrases","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=307"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":523,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/307\/revisions\/523"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/361"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=307"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=307"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/icelandic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=307"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}