{"id":2455,"date":"2017-02-28T23:29:30","date_gmt":"2017-03-01T04:29:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/?p=2455"},"modified":"2017-03-03T04:59:09","modified_gmt":"2017-03-03T09:59:09","slug":"independent-verbs-ber","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/independent-verbs-ber\/","title":{"rendered":"Independent Verbs Prefix Ber-"},"content":{"rendered":"<p><strong>Prefix \u201cber\u2013\u201d is often called a verbal prefix. This is because most of the words with this prefix are verbs, even though they may be derived from nouns, verbs, adjectives or numbers. \u201cber\u2013\u201d verbs are intransitive.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>The meaning of the verbs will be based on the group\u00a0they belong to.<\/strong><\/p>\n<table style=\"height: 292px\" width=\"323\">\n<thead>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\">1.<\/td>\n<td width=\"407\">Verb<\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\"><\/td>\n<td width=\"407\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\">2.<\/td>\n<td width=\"407\">Noun<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\u00a0Prefix \u201cBer- + \u2026\u201d<\/td>\n<td width=\"73\"><\/td>\n<td width=\"407\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\">3.<\/td>\n<td width=\"407\">Adjective<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\"><\/td>\n<td width=\"407\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\"><\/td>\n<td width=\"73\">4.<\/td>\n<td width=\"407\">Numeral<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>BER- + VERB<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>To do\u00a0what the base word indicates<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Some <strong>ber<\/strong>&#8211; verbs have verbal bases. It is difficult to assign a meaning to <strong>ber-<\/strong> with such bases other than that its presence is necessary to produce a well-formed verb, and to do what the base words indicate.<\/p>\n<p>Jalan \u2013 <strong>berjalan<\/strong> \u2013 to walk<\/p>\n<p>Gerak \u2013 <strong>bergerak<\/strong> \u2013 to move<\/p>\n<p>Kumpul \u2013 <strong>berkumpul<\/strong>\u00a0\u2013 to assemble<\/p>\n<p>Kunjung \u2013 <strong>berkunjung<\/strong> \u2013 to pay a visit<\/p>\n<p>Kerja* \u2013 <strong>bekerja<\/strong> \u2013 to work<\/p>\n<p>Kelahi \u2013 <strong>berkelahi\u00a0<\/strong>\u2013 to fight<\/p>\n<p>Main \u00a0\u2013 <strong>bermain<\/strong> \u2013 to play<\/p>\n<p>Ajar* \u2013 <strong>belajar<\/strong> \u2013 to study<\/p>\n<p>Lari*** \u2013 <strong>berlari<\/strong> \u2013 to run<\/p>\n<p>Henti \u2013 <strong>berhenti<\/strong> \u2013 to stop<\/p>\n<p>Tanya \u2013 <strong>bertanya<\/strong> \u2013 to ask<\/p>\n<p>Bicara \u2013 <strong>berbicara<\/strong> \u2013 to speak\/talk<\/p>\n<p>Cakap \u2013 <strong>bercakap<\/strong> \u2013 to converse<\/p>\n<p>Pikir \u2013 <strong>berpikir<\/strong> \u2013 to think<\/p>\n<p>Temu \u2013 <strong>bertemu<\/strong> \u2013 to meet<\/p>\n<p>Putar \u2013 <strong>berputar<\/strong> \u2013 to turn, spin, rotate<\/p>\n<p>Renang** \u2013 <strong>berenang<\/strong> \u2013 to swim<\/p>\n<p>Ubah \u2013 <strong>berubah<\/strong> \u2013 to change<\/p>\n<p>Runding** \u2013 <strong>berundin<\/strong>g \u2013 to negotiate<\/p>\n<p>Nyanyi \u2013 <strong>bernyanyi<\/strong> \u2013 to sing<\/p>\n<p>Dagang \u2013 <strong>berdagang<\/strong> \u2013 to do business<\/p>\n<p>Tiup \u2013 <strong>bertiup<\/strong> \u2013 to blow<\/p>\n<p><strong>* and ** <\/strong>This slightly different form is due to sound assimilation.<\/p>\n<p><strong>*<\/strong>\u201dr\u201d in prefix<strong> \u201cber-\u201d<\/strong> is dropped due to the sound assimilation. In <strong>belajar<\/strong> it is replaced by \u201cl\u201d.<\/p>\n<p><strong>***<\/strong>As a reflexive verb, \u201c<strong>berlari\u201d<\/strong> cannot be used to say \u201cI run a company\u201d, or \u201cI\u2019ll run you out of town\u201d. It can only mean \u201cto run (oneself)\u201d. This also applies to \u201c<strong>berjalan\u201d <\/strong>that can only mean \u201cto walk (oneself)\u201d. It cannot be used to say \u201cI walk the dog\u201d.<\/p>\n<p><strong>BER- + NOUN<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>To have what the base word indicates<\/strong><\/span><\/p>\n<p>The largest group of ber- verbs with the noun bases has a general meaning of \u2018to have or to own\u2019 what the base word indicates. Some of these verbs do not translate well as \u201chave + base \u201c such as <strong>berdebu<\/strong> \u2018dusty\u2019 (lit. \u2018have dust\u2019) or<strong> berguna<\/strong> \u2018useful\u2019 (\u2018have use\u2019); in such cases the appropriate gloss is provided.<\/p>\n<p>Guna \u2013 <strong>berguna<\/strong> \u2013 useful<\/p>\n<p>Isi \u2013 <strong>berisi<\/strong> \u2013 contain<\/p>\n<p>Pendapat \u2013 <strong>berpendapat<\/strong> \u2013 to have an opinion<\/p>\n<p>Umur \u2013 <strong>berumur<\/strong> \u2013 be aged<\/p>\n<p>Anak \u2013 <strong>beranak<\/strong> \u2013 to have children<\/p>\n<p>Bau \u2013 <strong>berbau<\/strong> \u2013 to have smell<\/p>\n<p>Rambut \u2013 <strong>berambut<\/strong> \u2013 to have hair<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>To wear or to use<\/strong><\/span><strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>This group includes words pertaining to things we wear (items of clothing) or use (including some vehicles, such as cars and bikes).<\/p>\n<p>Baju \u2013 <strong>berbaju<\/strong> \u2013 to wear attire<\/p>\n<p>Kacamata \u2013 <strong>berkacamata<\/strong> \u2013 to wear glasses<\/p>\n<p>Sepatu \u2013 <strong>bersepatu<\/strong> \u2013 to wear shoes<\/p>\n<p>Kuda \u2013 <strong>berkuda<\/strong> \u2013 to ride a horse<\/p>\n<p>Perahu \u2013 <strong>berperahu<\/strong> \u2013 go by boat<\/p>\n<p>Mobil \u2013 <strong>bermobil<\/strong> \u2013 go by car<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>To produce<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Another group of <strong>ber-<\/strong> verbs with noun bases mean \u2018produce (base)\u2019. Many of these verbs refer to production of the sound indicated by the base.<\/p>\n<p>Keringat \u2013 <strong>berkeringat<\/strong> \u2013 sweat<\/p>\n<p>Telur \u2013 <strong>bertelur<\/strong> \u2013 lay an egg<\/p>\n<p>Anak \u2013 <strong>beranak<\/strong>\u00a0\u2013 give birth<\/p>\n<p>Buah \u2013 <strong>berbuah<\/strong> \u2013 bear fruits<\/p>\n<p>Kata \u2013 <strong>berkata<\/strong> \u2013 say<\/p>\n<p>Kokok \u2013 <strong>berkokok<\/strong> \u2013 crow<\/p>\n<p>Bunyi \u2013 <strong>berbunyi<\/strong> \u2013 make sound<\/p>\n<p>Cerita \u2013 <strong>bercerita<\/strong> \u2013 to tell story<\/p>\n<p>In a few cases, the noun base attached to the prefix <strong>ber- <\/strong>sometimes is a derived word that has affixes in it. For example:<\/p>\n<table style=\"height: 523px\" width=\"778\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"240\">\n<h6>Root<br \/>\nword<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"285\">\n<h6>English<\/h6>\n<h6>meaning<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"270\">\n<h6>Derived base word<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"225\">\n<h6>English meaning<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"330\">\n<h6>Ber + base word<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"270\">\n<h6>English meaning<\/h6>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"240\">pakai<\/td>\n<td width=\"285\"><em>to wear<\/em><\/td>\n<td width=\"270\">pakai<span style=\"text-decoration: underline\"><strong>an<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"225\"><em>clothes, outfit<\/em><\/td>\n<td width=\"330\"><strong>berpakaian<\/strong><\/td>\n<td width=\"270\"><em>to wear\/put on outfit<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"240\">duduk<\/td>\n<td width=\"285\"><em>to sit<\/em><\/td>\n<td width=\"270\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>pen<\/strong><\/span>duduk<\/td>\n<td width=\"225\"><em>residents, population, inhabitant<\/em><\/td>\n<td width=\"330\"><strong>berpenduduk<\/strong><\/td>\n<td width=\"270\"><em>have a population of, inhabited<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"240\">duduk<\/td>\n<td width=\"285\"><em>to<\/em> <em>sit<\/em><\/td>\n<td width=\"270\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>ke<\/strong><\/span>duduk<span style=\"text-decoration: underline\"><strong>an <\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"225\">position<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"330\"><strong>berkedudukan<\/strong><\/td>\n<td width=\"270\"><em>to have\/hold position, be located<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"240\">wajib<\/td>\n<td width=\"285\"><em>to be required, must, <\/em><\/td>\n<td width=\"270\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>ke<\/strong><\/span>wajib<span style=\"text-decoration: underline\"><strong>an<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"225\"><em>obligation<\/em><\/td>\n<td width=\"330\"><strong>berkewajiban<\/strong><\/td>\n<td width=\"270\"><em>have obligation, be obliged\/obligated<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>The word <strong>beruang <\/strong>may mean three different things, depending on the base words.<\/p>\n<table style=\"height: 215px\" width=\"773\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"308\">\n<h6>Root word<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"358\">\n<h6>English meaning<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"309\">\n<h6>Ber + word<\/h6>\n<\/td>\n<td width=\"645\">\n<h6>English meaning<\/h6>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"308\">\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>uang <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 ruang<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 beruang<\/strong><\/td>\n<td width=\"358\"><em>money<\/em><\/p>\n<p><em>room<\/em><\/p>\n<p><em>bear (animal)<\/em><\/td>\n<td width=\"309\"><strong>\u00a0\u00a0ber + uang<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0 be(r) + ruang*<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0 beruang<\/strong><\/td>\n<td width=\"645\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>to have money, be rich<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 to have room (<\/em><em>for <\/em><em>\u00a0house, building)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0bear (animal)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>*<\/strong>\u201dr\u201d in prefix<strong> ber<\/strong> is dropped due to the sound assimilation.<\/p>\n<p>It is important to know that the first two<strong> beruang<\/strong> are grammatically correct but not often or rarely used in daily conversation. So, intead of <em>saying \u201cDia beruang banyak\u201d (He has a lot of money<\/em>), people normally say <em>\u201cDia punya banyak uang\u201d<\/em> or <em>\u201cDia kaya (rich)\u201d. <\/em>Similarly, people will say <em>\u201cGedung itu ruangnya kecil\u201d<\/em> or <strong>\u201cGedung itu punya ruang kecil\u201d<\/strong> rather than <em>\u201cGedung itu beruang<\/em> <em>kecil\u201d.<\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>The extended function of ber-<\/strong><\/span><\/p>\n<p>The application of ber- to a noun gives an extended meaning, beyond owning, using, wearing or producing. The function of <strong>ber<\/strong> is to transform a noun into an intransitive verb. In other words ber is an intransitive verb-maker.<\/p>\n<p>demonstrasi (n.) <em>demonstration<\/em><\/p>\n<p><strong>berdemonstrasi<\/strong> <em>to engage in a demonstration (lit.: to have a demonstration)<\/em><\/p>\n<p>Kemarin banyak orang <strong>berdemonstrasi<\/strong> di lapangan Trafalgar.<\/p>\n<p><em>Yesterday lots of people <strong>demonstrated<\/strong> in Trafalgar square.<\/em><\/p>\n<p>usaha (n.) <em>effort<\/em><\/p>\n<p><strong>berusaha<\/strong> (v.i.) <em>to try\/to attempt (lit. : to have an effort<\/em>)<\/p>\n<p>Pemerintah sudah <strong>berusaha<\/strong> keras, tapi harga-harga tetap naik.<\/p>\n<p><em>The government has <strong>made serious efforts<\/strong>, but prices continue to rise.<\/em><\/p>\n<p>hasil (n.) <em>result<\/em><\/p>\n<p><strong>berhasil<\/strong> <em>to succed in (lit.: to have a result)<\/em><\/p>\n<p>Sebegitu jauh pemerintah belum <strong>berhasil<\/strong>.<\/p>\n<p><em>So far the government hasn\u2019t been <strong>successful<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>janji (n.) <em>a promise<\/em><\/p>\n<p><strong>berjanji<\/strong> (v.i.) <em>to promise<\/em><\/p>\n<p>Perdana Menteri <strong>berjanji b<\/strong>ahwa tahun ini harga-harga akan turun.<\/p>\n<p><em>The Prime Minister <strong>promised<\/strong> that this year prices will go down.<\/em><\/p>\n<p><strong>BER- + ADJECTIVE<\/strong><\/p>\n<p>Sedih &#8211; <strong>bersedih<\/strong> &#8211; be sad<\/p>\n<p>Sama &#8211; <strong>bersama<\/strong> &#8211; together<\/p>\n<p>Gembira &#8211; <strong>bergembira<\/strong> &#8211; be glad<\/p>\n<p>Bahagia &#8211; <strong>berbahagia<\/strong> &#8211; be happy<\/p>\n<p>Bahaya &#8211; <strong>berbahaya<\/strong> &#8211; be dangerous<\/p>\n<p>Keras &#8211; <strong>berkeras<\/strong> &#8211; insist, persist<\/p>\n<p>Sabar &#8211; <strong>bersabar<\/strong> &#8211; be patient<\/p>\n<p>Damai &#8211; <strong>berdamai<\/strong> &#8211; make peace, be in peace<\/p>\n<p><strong>BER-+ NUMERAL<\/strong><\/p>\n<p>When attached to a cardinal numbers this derive numbers refer to a group:<\/p>\n<p><strong>Berdua \u2013\u00a0<\/strong>both, two together<\/p>\n<p><strong>Bertiga \u2013\u00a0<\/strong>all three, three together<\/p>\n<p><strong>Berenam<\/strong> \u2013 all six, all six together<\/p>\n<p>However, note the following:<\/p>\n<p><strong>Bersatu<\/strong>\u00a0\u2013 to unite, to be one<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">T<\/span><span style=\"text-decoration: underline\">hese forms occur with pronoun but not with nouns.<\/span><\/p>\n<p>Kami berdua \u2013\u00a0<em>both of us<\/em><\/p>\n<p>Mereka <strong>berempat<\/strong> menghadap atasan mereka.<\/p>\n<p><em>The<strong> four of<\/strong> them appeared before their boss.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prefix \u201cber\u2013\u201d is often called a verbal prefix. This is because most of the words with this prefix are verbs, even though they may be derived from nouns, verbs, adjectives or numbers. \u201cber\u2013\u201d verbs are intransitive. \u00a0The meaning of the verbs will be based on the group\u00a0they belong to. 1. Verb 2. Noun \u00a0Prefix \u201cBer-&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/independent-verbs-ber\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":118,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2455","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/118"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2455"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2455\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2511,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2455\/revisions\/2511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}