{"id":2760,"date":"2017-05-31T21:52:02","date_gmt":"2017-06-01T01:52:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/?p=2760"},"modified":"2017-05-31T22:03:59","modified_gmt":"2017-06-01T02:03:59","slug":"interjections-in-bahasa-indonesia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/interjections-in-bahasa-indonesia\/","title":{"rendered":"Interjections in Bahasa Indonesia"},"content":{"rendered":"<p>To express a sudden emotions while you communicate with others, you can use interjection. There is essentially a single word, phrase, or short clause words that you can insert into a sentence to convey your emotions.<\/p>\n<p>Here are several common interjections in Bahasa Indonesia and examples of their use in conversations:<\/p>\n<p><strong>1. Wah!<\/strong><br \/>\n<em>To express surprise<\/em><br \/>\nWah! Harga tiketnya mahal sekali. (The ticket is very expensive.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You learned that the price of the tickets are unexpectedly high.<\/p>\n<p><em>To express exultation or jubilation<\/em><br \/>\nWah! Akhirnya saya dapat bonus besar.(Finally, I got a big bonus.)<\/p>\n<p><em>To express admiration<\/em><br \/>\nWah! Anak-anaknya pintar-pintar ya. (Wow! His children are very smart.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You find out that all of your colleague\u2019s children went to the Ivy League universities.<\/p>\n<p><strong>2. Aduh!<\/strong><br \/>\nBasically, aduh is an expression you use when you feel a physical pain. However, it is also used to express regret, sorry, upset, and annoyance.<\/p>\n<p><em>To express regret<\/em><br \/>\nAduh! Saya harusnya bawa payung (I know it, I should have brought an umbrella with me.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You were soaking wet because of the rain.<\/p>\n<p><em>To express apology<\/em><br \/>\nAduh! Maaf ya saya tidak bisa datang kemarin<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You could not come for the invitation.<\/p>\n<p><em>To express annoyance<\/em><br \/>\nAduh! Pelayanannya lambat sekali (!!! The service is very slow.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You see a long line at ticket window.<\/p>\n<p>Aduh kenapa kamu banyak tanya sih! (ugh, why do you ask me too many questions)<\/p>\n<p><strong>3. Waduh!<\/strong><br \/>\nUse \u2018waduh\u2019 when you realize that you missed or forgot something, or you are in the situation when you do not know what to do.<\/p>\n<p>Waduh! Di mana yah kunci mobilnya? (Where are the car keys?).<br \/>\nSituation: You are so frustrated because you cannot find my car keys anywhere.<\/p>\n<p><em>To express surprise<\/em><br \/>\nWaduh! Makanannya banyak sekali. (There are a lot of foods.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>:<br \/>\n&#8211; You realize that you ordered too much food or<br \/>\n&#8211; You are grateful that the food is plentiful.<\/p>\n<p><em>To express desperation<\/em><br \/>\nWaduh! Bagaimana ya, uangnya tidak cukup. (I don\u2019t have enough money now.)<\/p>\n<p>Waduh! Saya harus bilang apa ya?<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You are in conflicting feeling whether you tell the truth or tell lies.<\/p>\n<p><strong>4. Masa!<\/strong><br \/>\nUse \u2018masa\u2019 when you feel like someone does not believe and does not trust, or about something that is against the odds.<\/p>\n<p><em>To express disbelief<\/em><br \/>\nMasa sih kamu umurnya 50 tahun (Are you really 50 years old?.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: He looks youthful and much younger than his real age.<\/p>\n<p><em>To express disappointment<\/em><br \/>\nMasa kamu tidak percaya dengan saya. (Why don\u2019t you believe me?)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: The fact is, he did not listen to you and ignored the information you give him.<\/p>\n<p>Masa kamu tidak tahu (Don\u2019t you know about it?)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You are surprised that he doesn\u2019t know about things that have been in the news lately.)<\/p>\n<p><em>To express your disbelief and disappointment<\/em><br \/>\nMasa begitu saja kamu tidak bisa! (Why can\u2019t you do it!)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You stated the fact that someone doesn\u2019t have the skills to do things that is expected of him. However, be mindful, if you want to use it, it is considered rude when you use it in professional environment.<\/p>\n<p><strong>5. Gila!<\/strong><br \/>\nLiterally it means crazy, however, as an interjection, it means to express surprise, and there is a sense of admiration.<br \/>\nGila! rumahnya mewah betul. (Wow, his house is luxurious.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You know that one is wealthy, but you don\u2019t expect him to be that wealthy after seeing how luxurious one\u2019s house is.<\/p>\n<p>Gila! Makananya enak betul! (Wow. The foods tasted so good.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You taste the food and it\u2019s surprisingly delicious. It might even be the first time to taste food that good.<\/p>\n<p>Gila! Karcisnya terjual habis dalam satu hari. (It is crazy, the tickets are sold out in a day)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You cannot get the ticket at the first day. It was unexpected.<\/p>\n<p>Gilaorang itu nekad amat! (what that person doing was crazy.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You see someone who did unthinkable or fearless actions.<\/p>\n<p><strong>6. Dasar!<\/strong><br \/>\nLiterally it means basic, base, and foundation, however, you use \u2018dasar\u2019 as an interjection to respond to tease, someone\u2019s joke, unacceptable behaviors, and most of the time anger. The use of \u2018dasar\u2019 as an interjection is considered offensive when it is use with a negative word, such as bodoh (stupid), jelek (ugly).<\/p>\n<p><em>To express tease<\/em><br \/>\nDasar gila! (You are crazy.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>:<br \/>\n&#8211; Your college or friend told you about things that are funny or do not make sense.<br \/>\n&#8211; Someone was doing something that put you at a disadvantage.<\/p>\n<p><em>To express praising<\/em><br \/>\nDasar orangnya pintar sih ya. (He is indeed smart.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: It is a statement you make when you find that someone can find good jobs easily; being accepted in ivy league universities; being an innovator; having a good career.<\/p>\n<p><em>To express playfulness<\/em><br \/>\nDasar orang gila! (What a crazy person, he is)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You responded to someone who just told you a silly joke.<\/p>\n<p><em>To express anger and dissatisfaction<\/em><br \/>\nDasar bodoh! (What stupid thing he did; the person is stupid!). It is like you have been saying \u2018stupid\u2019 to someone.<\/p>\n<p><strong>7. Asyik!<\/strong><br \/>\nUse \u2018asyik\u2019 to express excitement, satisfaction, or to tease<\/p>\n<p>&#8211; Asyik, saya bisa ambil cuti 3 minggu. (Great! I can get three weeks of leave this year.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: It is a surprised that your company gave you three weeks paid leaves.<\/p>\n<p>&#8211; Asyiknya yang punya mobil baru! (how delightful to have a new car.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: Your neighbor just bought a new car and he looked happy admiring his new car.<\/p>\n<p>&#8211; Asyik ya kita bisa berlibur bareng! (It is great we go for a vacation together.)<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\">Situation<\/span>: You have planned to go for a vacation together for years, but it has been putting it on hold because either of you are busy or lack of money.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To express a sudden emotions while you communicate with others, you can use interjection. There is essentially a single word, phrase, or short clause words that you can insert into a sentence to convey your emotions. Here are several common interjections in Bahasa Indonesia and examples of their use in conversations: 1. Wah! To express&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/interjections-in-bahasa-indonesia\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":118,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[479540,479545,351953,479544,479543,479538,479537,393908,479542,479541,479539],"class_list":["post-2760","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-aduh","tag-asyik","tag-bahasa-indonesia","tag-dasar","tag-gila","tag-indonesian-conversation","tag-interjection-in-indonesian","tag-learning-indonesian","tag-masa","tag-waduh","tag-wah"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/118"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2760"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2760\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2765,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2760\/revisions\/2765"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}