{"id":3227,"date":"2018-03-27T23:29:55","date_gmt":"2018-03-28T03:29:55","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/?p=3227"},"modified":"2018-04-19T23:32:05","modified_gmt":"2018-04-20T03:32:05","slug":"the-us-of-yang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/the-us-of-yang\/","title":{"rendered":"The use of \u201cyang\u201d 1"},"content":{"rendered":"<p><em>There are several words in Indonesian that don\u2019t have any equivalent in English and\u00a0<\/em><em>\u201cyang\u201d is one of\u00a0 those.\u00a0 &#8220;Yang&#8221; can be translated as &#8216;the&#8217;, &#8216;the one&#8217;, &#8216;which&#8217;, &#8216;who&#8217;, and &#8216;that&#8217; .<\/em><\/p>\n<p>For example: Yang + adjective<\/p>\n<p>When the qualifier of a noun is an adjective such as &#8216;white&#8217; as &#8216;white book&#8217; as &#8216;clever&#8217; as in &#8216;clever boy&#8217;, the Indonesian equivalent often has <strong>yang\u00a0<\/strong>inserted in between the noun and adjective. Thus\u00a0<strong>buku yang putih<\/strong>, and\u00a0<strong>anak yang pandai<\/strong> are literally translated as &#8216;the book which is white&#8217; and &#8216;the boy who is clever&#8217;. This way the speaker points out the object more clearly. This is especially necessary when the mood of the speaker is comparative:<\/p>\n<p><strong>kalkulator saya yang kecil<\/strong> &#8211; my small calculaor (lit.: my calculator which is small not that big one)<\/p>\n<p><strong>sepatu saya yang hitam<\/strong> &#8211; my black shoes (lit.: my shoes which are black not white)<\/p>\n<p><strong>komputer saya yang baru<\/strong> &#8211; my new computer (lit.: my computer which is new; the one I just bought)<\/p>\n<ol>\n<li style=\"text-align: left\">A noun plus adjective phrase forms a close unit, expressing a single idea without any emphasis on the adjective. An adjective immediately follows the phrase head:<\/li>\n<\/ol>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 219px\" width=\"443\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"129\">rumah <strong>besar<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a big house<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"129\">gedung <strong>tinggi<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a tall building<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"129\">komputer <strong>baru<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a new computer<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Adjectives are frequently preceded by \u201c<strong>yang<\/strong>\u201d (It is optional).<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 154px\" width=\"436\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"129\">rumah\u00a0 <strong>yang<\/strong> <strong>besar<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a big house<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"129\">gedung<strong> yang<\/strong> <strong>tinggi<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a tall building<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"129\">komputer <strong>yang<\/strong> <strong>baru<\/strong><\/td>\n<td width=\"128\"><em>a new computer<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>In sentences, the examples are:<\/p>\n<table style=\"height: 101px\" width=\"624\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"129\">Dia tinggal di rumah <strong>besar<\/strong>.<\/td>\n<td width=\"129\"><em>He lives in a big house.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"129\">Gedung <strong>tinggi<\/strong> itu terletak di New York.<\/td>\n<td width=\"129\"><em>That tall building is located in New York.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u201cYang\u201d<\/strong> separates the adjective from the noun and gives emphasis to it.\u00a0 This happens, for instance, when a contrast is made:<\/p>\n<table style=\"height: 73px\" width=\"627\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"131\">Mereka tinggal di <strong>rumah<\/strong> <strong>yang besar<\/strong>, tidak di <strong>rumah yang kecil<\/strong>.<\/td>\n<td width=\"126\"><em>They live in a big house, not a small house.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>However, some noun-plus-adjective phrases are either compounds, with idiomatic meaning, or genuine phrases depending on context. The combination can only be separated by \u201c<strong>yang\u201d <\/strong>if it is not a compound.<\/p>\n<table style=\"height: 364px\" width=\"626\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"127\"><strong>rumah sakit<\/strong><\/td>\n<td colspan=\"2\" width=\"131\"><em>hospital<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"127\"><strong>imigran gelap<\/strong><\/td>\n<td colspan=\"2\" width=\"131\"><em>illegal immigrant<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"128\"><strong>orangtua <\/strong>\u2013 parents<\/td>\n<td width=\"130\"><em>orang <strong>yang<\/strong> tua \u2013 an old people<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"128\"><strong>kamar kecil <\/strong>\u2013 toilet<\/td>\n<td width=\"130\"><em>kamar <strong>yang<\/strong> kecil \u2013 a small room<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"128\"><strong>meja hijau <\/strong>\u2013 law court<\/td>\n<td width=\"130\"><em>meja <strong>yang<\/strong> hijau \u2013 a green table<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"128\"><strong>kambing hitam<\/strong> \u2013 scapegoat<\/td>\n<td width=\"130\"><strong><em>kambing yang hitam<\/em><\/strong><em> \u2013 black (colored) goat<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"286\"><\/td>\n<td width=\"2\"><\/td>\n<td width=\"292\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>If more than one adjective occurs, the first may form a close unit with the noun while the second is preceded by \u201c<strong>yang\u201d; <\/strong>so \u201c<strong>yang<\/strong>\u201d is used to join an adjective to the noun it describes (<strong>optional, but often felt to be better style, especially when there are two adjectives<\/strong>) :<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 155px\" width=\"590\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"120\">gadis <strong>kuno yang malu-malu<\/strong><\/td>\n<td width=\"139\"><em>a shy old-fashioned girl<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"120\">tubuh <strong>tua yang ringkih<\/strong><\/td>\n<td width=\"139\"><em>a frail old body<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"120\">rumah baru <strong>yang indah<\/strong><\/td>\n<td width=\"139\"><em>a beautiful<\/em> <em>new house<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Coordinated adjectives must be preceded by <strong>yang<\/strong>:<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 167px\" width=\"596\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"130\">anak <strong>yang rajin dan pandai<\/strong><\/td>\n<td width=\"129\"><em>a hard-working and clever child<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"130\">toko <strong>yang baru dan lengkap<\/strong><\/td>\n<td width=\"129\"><em>a new and complete shop<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"130\">bank <strong>yang besar dan modern<\/strong><\/td>\n<td width=\"129\"><em>a<\/em> <em>big and modern bank<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>A sequence of more than two adjectives usually requires <strong>dan<\/strong>\u201dand\u201d only before the final adjective:<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 216px\" width=\"599\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"125\">wanita<strong> yang cantik, periang <u>dan<\/u> cerdas<\/strong><\/td>\n<td width=\"134\"><em>a woman who is beautiful, cheerful and intelligent<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">anak<strong> yang gembira, sehat <u>dan<\/u> kuat<\/strong><\/td>\n<td width=\"134\"><em>a child who is happy, healthy and strong<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">ayah yang sehat, gagah <u>dan<\/u> berani<\/td>\n<td width=\"134\">a father who is healthy, dashing and daring<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>As<strong> \u201cyang\u201d<\/strong> actually introduces a relative clause, predicate elements such as <u>negative<\/u> and <u>temporal markers<\/u> can precede the adjective:<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 125px\" width=\"619\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"131\">Pakaian<strong> yang <u>tidak<\/u> <\/strong>mahal ada di pasar \u2013 pasar tradisional.<\/td>\n<td width=\"128\"><em>Clothes which aren\u2019t expensive are in traditional markets.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\">Orang <strong>yang <u>sudah<\/u> <\/strong>capai akan tidur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td width=\"128\"><em>People who are already tired will go to sleep.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>With other adjective phrases\u00a0\u201c<b>yang<\/b><b>\u201d<\/b>\u00a0is obligatory:<span>\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Examples:<span>\u00a0<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>jas<\/b><b>\u00a0yang\u00a0<\/b><b>terlalu<\/b><b>\u00a0<\/b><b>besar<\/b><span>\u00a0<\/span><\/td>\n<td><i>a jacket which is too big<\/i><span>\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>orang yang\u00a0<\/b><b>lebih<\/b><b>\u00a0kaya<\/b><span>\u00a0<\/span><\/td>\n<td><i>richer people<\/i><span>\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are several words in Indonesian that don\u2019t have any equivalent in English and\u00a0\u201cyang\u201d is one of\u00a0 those.\u00a0 &#8220;Yang&#8221; can be translated as &#8216;the&#8217;, &#8216;the one&#8217;, &#8216;which&#8217;, &#8216;who&#8217;, and &#8216;that&#8217; . For example: Yang + adjective When the qualifier of a noun is an adjective such as &#8216;white&#8217; as &#8216;white book&#8217; as &#8216;clever&#8217; as in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/the-us-of-yang\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":118,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3227","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/118"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3227"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3304,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3227\/revisions\/3304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}