{"id":3240,"date":"2018-03-29T21:49:53","date_gmt":"2018-03-30T01:49:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/?p=3240"},"modified":"2018-03-29T21:55:04","modified_gmt":"2018-03-30T01:55:04","slug":"imperatives-in-indonesian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/imperatives-in-indonesian\/","title":{"rendered":"Imperatives in Indonesian"},"content":{"rendered":"<p>Imperatives are the language forms that we use to tell people to do things. This may mean giving commands, making requests, offering, inviting, urging, or advising. We also use imperatives to tell people not to do something (prohibiting). These are called negative imperatives.<\/p>\n<p>If the imperative verb is intransitive it has the same form as in a statement. So if it has prefix <strong>ber- or meN-<\/strong> this remain.\u00a0 If the verb is transitive the prefix <strong>meN<\/strong>&#8211; drops.\u00a0 Thus the <strong>meN<\/strong>&#8211; remains if verbs is intransitive, like <strong>&#8216;menyanyi<\/strong>&#8216; &#8216;sing&#8217; (base <strong>nyanyi<\/strong>), but drops if the verb is transitive, like <strong>buka<\/strong> &#8216;open&#8217; (which is <strong>membuka<\/strong> in a statement)\u00a0<strong>*)<\/strong><\/p>\n<p>*)James Sneddon<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Giving Commands<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Commands using intransitive verbs<\/p>\n<p>In intransitive sentences, the form of the verb does not change.<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"133\">Berdiri!<\/td>\n<td width=\"134\"><em>Stand up.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"133\">Berangkat besok!<\/td>\n<td width=\"134\"><em>Leave tomorrow.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 153px\" width=\"472\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"140\">Membaca dulu, kemudian menulis!<\/td>\n<td width=\"126\"><em>Read first, then write.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">Menginap di tempat teman saja!<\/td>\n<td width=\"126\"><em>Just stay the night at one friend\u2019s place.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 104px\" width=\"461\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"144\">Pulang jam 10 malam!<\/td>\n<td width=\"122\"><em>Go home at 10.00 PM.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"144\">Keluar sekarang!<\/td>\n<td width=\"122\"><em>Go out now.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Commands using transitive verbs<\/strong><\/p>\n<p>In transitive sentences, the prefix \u201cme-\u201d is dropped if the object is specific.<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 125px\" width=\"458\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"133\">Lihat dokumen perjalanan ini!<\/td>\n<td width=\"133\"><em>Look at this travel document.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"133\">Buka halaman 15!<\/td>\n<td width=\"133\"><em>Open page 15.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u00a0How to make Commands more polite and formal<\/strong><\/p>\n<p>To make Commands more polite and formal, add different words or part words, such as \u2013<strong> lah<\/strong>, <strong>harap<\/strong>, <strong>hendaklah<\/strong> or <strong>hendaknya<\/strong> and <strong>mohon<\/strong>.<\/p>\n<p>Using suffix <strong>\u2013 lah<\/strong><\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 108px\" width=\"483\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"137\">Berhenti!<\/td>\n<td width=\"129\"><em>To stop ( be stationary)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"137\">Berhenti<strong>lah<\/strong>!<\/td>\n<td width=\"129\"><em>Please stop.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 125px\" width=\"483\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"143\">Menyanyi bersama!<\/td>\n<td width=\"124\"><em>Sing together.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"143\">Menyanyi<strong>lah<\/strong> bersama!<\/td>\n<td width=\"124\"><em>Please sing together.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 155px\" width=\"387\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"133\">Mulai sebentar lagi!<\/td>\n<td width=\"133\"><em>Start in a moment.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"133\">Mulai<strong>lah<\/strong> sebentar lagi!<\/td>\n<td width=\"133\"><em>Please start in a moment.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 124px\" width=\"464\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"138\">Tawar ongkos taksinya!<\/td>\n<td width=\"129\"><em>Bargain the taxi fare.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"138\">Tawar<strong>lah<\/strong> ongkos taksinya!<\/td>\n<td width=\"129\"><em>Please bargain the taxi fare.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Using \u201c<strong>harap<\/strong>\u201d<\/p>\n<p>The use of harap in imperatives means something like \u201c You are expected to do this\u201d, even though it is usually translated into English as \u201cplease\u201d.<\/p>\n<p>Harap is usually placed at the beginning of the command, if the addressee is not mentioned. When the addressee is mentioned, harap is usually placed after it.<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"130\">Antre di sini!<\/td>\n<td width=\"136\"><em>Line up here.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"130\"><strong>Harap<\/strong> antre di sini!<\/td>\n<td width=\"136\"><em>Please line up here.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"130\">Turis-turis <strong>harap<\/strong> antre di sini!<\/td>\n<td width=\"136\"><em>Tourists please line up here.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Using \u201c<strong>hendaklah<\/strong>\u201d or \u201c<strong>hendaknya<\/strong>\u201d<\/p>\n<p>The word hendak forms a part of the noun kehendak, meaning \u201da will or wish (to do something)\u201d. By itself, without the prefix, it is used to indicate future action; for example, <strong>Mereka hendak pergi ke Bali<\/strong> (They are going to go to Bali).<\/p>\n<p>When used in Commands, either <strong>\u2013 lah<\/strong> or <strong>\u2013 nya<\/strong>\u00a0 is attached to it. Because of their very formal nature, hendaklah or hendaknya are not common in everyday spoken Indonesian and are suitable for telling people to do abstract actions.<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 60px\" width=\"710\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"171\">Hendaklah\/hendaknya hal ini menjadi perhatian kita.<\/td>\n<td width=\"95\"><em>Let this matter become our attention.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Hendaklah\/hendaknya can also be used for reprimanding very formally.<\/p>\n<table style=\"height: 54px\" width=\"708\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"132\">Hendaknya Anda mengerti betul peraturan ini.<\/td>\n<td width=\"134\"><em>You should really understand this regulation.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Using \u201c<strong>mohon<\/strong>\u201d<\/p>\n<p>Mohon, which also translates as\u201dplease\u201d, is similar to harap in its formality. However, unlike harap, mohon has a sense of urgency and pleading.<\/p>\n<p>Like harap, mohon, can be placed at the beginning of the sentence, to produce a more direct command, or after the mention of the addressee, to make the command a little more indirect.<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<table style=\"height: 299px\" width=\"577\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"140\">Balas surel\/email itu!<\/td>\n<td width=\"126\"><em>Reply that email.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">Mohon balas surel\/email it!<\/td>\n<td width=\"126\"><em>Please reply that email.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">Saya mohon Anda balas surel\/email itu!<\/td>\n<td width=\"126\"><em>Literally: I ask you to reply that email.<\/em><\/p>\n<p><em>Please reply that email.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Imperatives are the language forms that we use to tell people to do things. This may mean giving commands, making requests, offering, inviting, urging, or advising. We also use imperatives to tell people not to do something (prohibiting). These are called negative imperatives. If the imperative verb is intransitive it has the same form as&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/imperatives-in-indonesian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":118,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3240","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/118"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3240"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3240\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3245,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3240\/revisions\/3245"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/indonesian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}