Transparent Inglês
Menu
Search

2018 Retrospective Posted by on Jan 24, 2019 in Intermediário

Good evening, dear readers! Boa noite, caros leitores! How is everyone’s January? Como está o janeiro de vocês? Caso vocês tenham amigos estrangeiros, certamente não deve ter sido fácil explicar para eles tudo que aconteceu em nosso country (país) no ano que acabou de passar. Mas chegou a hora da nossa retrospectiva anual, para remember (lembrarmos) dos acontecimentos mais significativo do past year (ano passado). Se 2017 foi de incertezas, então em 2018 conseguimos obter muitas answers (respostas) – embora algumas indesejadas – a nossas doubts (dúvidas). Durante o curso de eventos que definiram o ano, escândalos, perdas, protestos e uma certa dose de transtorno, o Brasil passou por uma série de changes (mudanças) que talvez somente 2019 nos dirá o outcome (resultado). Enquanto isso, vamos rever 2018 e os principais episódios que made headlines (viraram manchete) em nosso país. Aproveitem para aprender o vocabulário relacionado aos fatos relatados! I wish you all a great year! Desejo a todos um ótimo ano!

The truck drivers’ strike| A greve dos Caminhoneiros

Useful words:

  • truck – caminhão
  • driver – motorista
  • roads – estradas
  • block – bloqueio
  • fuel, gas – combustível
  • prices – preços
  • rise – aumento
  • strike – greve
  • shortage – escassez
  • nationwide – em nível nacional
  • agreement – acordo

O país literalmente stopped (parou) em maio durante a crise do diesel quando protestantes shut down the roads (fecharam as estradas) exigindo uma price decrease (redução nos preços). Como resultado, a shortage (uma escassez) no abastecimento de recursos como food, oil and medicine (comida, gasolina e remédios) levaram a uma paralisia completa nationwide (em nível nacional) enquanto as negociações com o governo aconteciam. Enquanto isso, the price of fuel (o preço do combustível) começou a rise (aumentar), chegando a praticamente R$10 por litro. Aeroportos tiveram que cancelar flights (voos), escolas e universidades suspenderam as aulas e a maioria dos serviços não estavam em operação. Após alguns dias, an agreement (um acordo) foi feito entre ambas as partes e os roadblocks (bloqueios) foram removidos. Apesar do impacto na economia ter sido enorme, grande parte da população apoiou o right (direito) dos truckers (caminhoneiros) de se posicionarem e expressarem sua insatisfação.

The murder of Marielle Franco | O assassinato de Marielle Franco

Councilwoman Marielle

Useful words:

  • councilwoman – vereadora
  • murder – assassinato
  • baleados – shot
  • morte – death
  • solve – solucionar

As comunidades do Rio de Janeiro mourned (entraram de luto) quando a quinta councilwoman (vereadora) com mais votos na cidade do Rio encontrou um fim trágico. Marielle Franco e seu motorista were shot (foram baleados) em um carro logo após a política ter feito um speech (discurso) em um evento na área. As especulações em torno do caso sugerem que a postura combativa e implacável de Franco against gender violence (contra a violência de gênero) e a brutalidade policial pode ter levado ao seu murder (assassinato) por membros da oposição. Raiva e indignação levaram milhares to the streets (às ruas) naquele dia para protestar contra a death (morte) brutal da ativista. No entanto, o crime continua unsolved (sem solução). O que sabemos é que o assassinato de Marielle Franco foi an assault (um ataque) à própria democracia.

The World Cup | A copa do Mundo

Neymar soccer star (photo by Oleg Bkhambri (Voltmetro) [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], from Wikimedia Commons)

Useful words:

  • perder – lose
  • win – ganhar
  • play – jogar
  • soccer – futebol
  • game – jogo
  • player – jogador
  • field – campo
  • support – torcer

Sim, pois nós lost (perdemos) para a Bélgica em junho e acabamos não trazendo a Taça do Mundo conosco da Rússia, mas o evento trouxe muita joy (alegria) para muitos brasileiros. Reunir-se com os friends (amigos) para drink some beer and have a barbecue (beber cerveja e fazer churrasco) enquanto assistíamos aos jogos e supported (torcíamos) para nossa equipe era certamente divertido, mesmo que isso significasse make fun of (zombar de) nosso astro do futebol brasileiro Neymar por suas famosas falls (quedas) no field (campo). A França acabou sendo a campeã, mas já que havíamos sido os hosts (anfitriões) no torneio anterior em 2014, as expectativas eram high (altas) e o Brasil teve um bom desempenho na maioria dos jogos, então pelo menos há alguma hope (esperança) para o next (próximo) daqui a quatro anos!

As eleições | The Elections

Useful words:

  • eleitores – voters
  • politics – política
  • esquerda – left
  • direita- right

Depois que a excitement (empolgação) da Copa do Mundo passou, foi a hora dos voters (eleitores) decidirem sobre o futuro da nação em outubro. Polarização provavelmente é a melhor word (palavra) para descrever politics (a política) deste ano no Brasil, quando o polêmico candidato de far-right (extrema-direita) Jair Bolsonaro rose to prominence (ganhou destaque) foi chosen (escolhido) como o próximo presidente do nosso país com cerca de 55% dos votos. Isso marcou the end (o fim) dos quase treze anos do Partido dos Trabalhadores (PT)  anos in office (no poder) e tem sido considerado por muitos uma conservative shift (guinada conservadora). Além disso, o processo foi particularmente turbulento, com a rejection of candidacy (rejeição da candidatura) de Lula e o stabbing (esfaqueamento) de Bolsonaro durante a campanha, sobre a qual leremos mais no post seguinte.

There is more to come next week!

Tags: , , , , , ,
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it