{"id":1215,"date":"2010-05-03T06:00:47","date_gmt":"2010-05-03T10:00:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1215"},"modified":"2010-05-03T06:00:47","modified_gmt":"2010-05-03T10:00:47","slug":"como-dizer-dar-um-jeito-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/03\/como-dizer-dar-um-jeito-em-ingles\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;dar um jeito&#8221; em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, there!<\/em><\/p>\n<p>Em primeiro lugar desejo a todos uma \u00f3tima e produtiva semana!<\/p>\n<p>Quando falamos portugu\u00eas nem sempre prestamos aten\u00e7\u00e3o em algumas palavras e express\u00f5es que usamos. Uma dessas express\u00f5es \u00e9 &#8220;dar um jeito&#8221;. Veja algumas frases com uma tradu\u00e7\u00e3o aproximada para o ingl\u00eas:<\/p>\n<p>1. Tem uma telha quebrada, voc\u00ea pode <strong>dar um jeito<\/strong> nisso? &#8211; <em>There&#8217;s a broken shingle, can you <strong>fix <\/strong>it?<\/em><\/p>\n<p>2. Suas notas est\u00e3o p\u00e9ssimas, voc\u00ea tem que <strong>dar um jeito<\/strong> nisso. &#8211; <em>Your grades are awful, you have to <strong>do something about it<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>3. Seu filho est\u00e1 muito travesso. <strong>D\u00ea um jeito<\/strong> nele! &#8211; <em>Your son is very naughty. <strong>Straighten him out<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>4. Minha conta banc\u00e1ria est\u00e1 no vermelho e n\u00e3o tenho dinheiro para depositar, mas tenho que <strong>dar um jeito<\/strong>. &#8211; <em>My bank account is overdraft and I don&#8217;t have money to deposit, but I have to <strong>work something out<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>5. Seu quarto est\u00e1 uma bagun\u00e7a, d\u00e1 um jeito nisso. &#8211; <em>Your bedroom is a mess, <strong>straighten it out<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p><em>Have a great week! See y&#8217;all tomorrow!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, there! Em primeiro lugar desejo a todos uma \u00f3tima e produtiva semana! Quando falamos portugu\u00eas nem sempre prestamos aten\u00e7\u00e3o em algumas palavras e express\u00f5es que usamos. Uma dessas express\u00f5es \u00e9 &#8220;dar um jeito&#8221;. Veja algumas frases com uma tradu\u00e7\u00e3o aproximada para o ingl\u00eas: 1. Tem uma telha quebrada, voc\u00ea pode dar um jeito nisso?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/03\/como-dizer-dar-um-jeito-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-1215","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1215","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1215"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1215\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}