{"id":1240,"date":"2010-05-11T09:00:26","date_gmt":"2010-05-11T13:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1240"},"modified":"2010-05-11T09:00:26","modified_gmt":"2010-05-11T13:00:26","slug":"expressoes-idiomaticas-em-lost","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/11\/expressoes-idiomaticas-em-lost\/","title":{"rendered":"Express\u00f5es idiom\u00e1ticas em Lost"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" src=\"http:\/\/www.disneydreaming.com\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/Lost-Season-6-Poster.jpg\" alt=\"\" width=\"255\" height=\"354\" \/>Hello, there!<\/p>\n<p>Eu sou um <em>TV series buff<\/em>, fan\u00e1tico por s\u00e9ries e al\u00e9m de melhorar e atualizar meu <em>listening<\/em>, sempre aprendo e revejo express\u00f5es idiom\u00e1ticas bem interessantes. Tenho tamb\u00e9m o costume de anotar palavras desconhecidas e maneiras diferentes de dizer as coisas em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>Hoje vou compartilhar com voc\u00eas algumas palavras e express\u00f5es que tenho registrado na \u00faltima temporada de Lost. Check them out!<\/p>\n<p>1. <strong>Because <\/strong>&#8211; A palavra because tem um uso idiom\u00e1tico e \u00e9 usada quando n\u00e3o damos um motivo por querer fazer ou ter feito algo. Corresponde ao nosso &#8220;Porque sim.&#8221;<\/p>\n<p><em>Why do you want to go there?<\/em> (Por que voc\u00ea quer ir l\u00e1?)<br \/>\n<em>Because<\/em>. (Porque sim.)<\/p>\n<p>2. <strong>for good<\/strong> &#8211; para sempre.&#8211;&gt; <em>She left and this time is for good.<\/em> (Ela foi embora e desta vez \u00e9 para sempre.)<\/p>\n<p>3. <strong>hit on someone<\/strong> &#8211; &#8220;dar em cima&#8221; de algu\u00e9m, paquerar, flertar &#8211;&gt; <em>Is it my impression or he&#8217;s hitting on me?<\/em> (\u00c9 impress\u00e3o minha ou ele est\u00e1 dando em cima de mim?)<\/p>\n<p>4. <strong>take your time<\/strong> &#8211; demore o tempo que precisar, n\u00e3o tenha pressa &#8211;&gt; <em>Take your time and write you essay calmly.<\/em> (N\u00e3o tenha pressa e fa\u00e7a sua reda\u00e7\u00e3o com calma.)<\/p>\n<p>5. <strong>make a play for something<\/strong> &#8211; tentar conseguir algo, armar uma jogada &#8211;&gt; <em>After the director died he tried to make a play for his position.<\/em> (Depois que o diretor morreu ele tentou pegar seu cargo.)<\/p>\n<p>6. <strong>Chin up!<\/strong> &#8211; \u00c2nimo! Bola pra frente! &#8211;&gt; <em>Chin up, I&#8217;m sure you can do this.<\/em> (\u00c2nimo, tenho certeza de que voc\u00ea pode fazer isso.)<\/p>\n<p>7. <strong>get your point across<\/strong> &#8211; conseguir expressar sua opini\u00e3o &#8211;&gt; <em>He was able to get his point across to the board of directors.<\/em> (Ele conseguiu expressar sua opini\u00e3o para a diretoria.)<\/p>\n<p>8. <strong>be caught with your pants down<\/strong> &#8211; ser pego em flagrante, &#8220;com a boca na botija&#8221; &#8211;&gt; <em>They&#8217;d been stealing from the company for some time and were caught with their pants down while making an illegal money transfer.<\/em> (Eles estavam roubando da empresa h\u00e1 um tempo e foram pegos em flagrante enquanto faziam uma transfer\u00eancia ilegal de dinheiro.)<\/p>\n<p>9. <strong>get on your feet<\/strong> &#8211; ficar em p\u00e9 &#8211;&gt; <em>He was so tired he couldn&#8217;t get on his feet.<\/em> (Ele estava t\u00e3o cansado que n\u00e3o conseguia ficar em p\u00e9.)<\/p>\n<p>10. <strong>full-on<\/strong> &#8211; completamente &#8211;&gt; <em>She&#8217;s full-on crazy.<\/em> (Ela \u00e9 completamente louca.)<\/p>\n<p><em>See you tomorrow!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"254\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/Lost-Season-6-Poster-254x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/Lost-Season-6-Poster-254x350.jpg 254w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/Lost-Season-6-Poster.jpg 550w\" sizes=\"auto, (max-width: 254px) 100vw, 254px\" \/><p>Hello, there! Eu sou um TV series buff, fan\u00e1tico por s\u00e9ries e al\u00e9m de melhorar e atualizar meu listening, sempre aprendo e revejo express\u00f5es idiom\u00e1ticas bem interessantes. Tenho tamb\u00e9m o costume de anotar palavras desconhecidas e maneiras diferentes de dizer as coisas em ingl\u00eas. Hoje vou compartilhar com voc\u00eas algumas palavras e express\u00f5es que tenho&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/11\/expressoes-idiomaticas-em-lost\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":8156,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-1240","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1240"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1240\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}