{"id":1264,"date":"2010-05-18T09:00:18","date_gmt":"2010-05-18T13:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1264"},"modified":"2010-05-18T09:00:18","modified_gmt":"2010-05-18T13:00:18","slug":"como-dizer-nao-educadamente-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/18\/como-dizer-nao-educadamente-em-ingles\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; educadamente, em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2009\/12\/interview.jpg\" alt=\"\" width=\"290\" height=\"198\" \/>Cada cultura lida com a rejei\u00e7\u00e3o de uma forma diferente. Nos Estados Unidos, dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; tem de ser feito com muito tato e muitos estrangeiros t\u00eam de aprender a suavizar sua nega\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Seja no ambiente de trabalho, ou em at\u00e9 situa\u00e7\u00f5es mais informais, podemos dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; de v\u00e1rias formas: podemos dar uma desculpa ou uma explica\u00e7\u00e3o, expressar um incerteza, agradecer a pessoa e deixar a &#8220;negativa&#8221; no ar e tamb\u00e9m podemos ganhar tempo at\u00e9 dar uma resposta.<\/p>\n<p>Comecemos com algumas express\u00f5es bem comuns usadas para amenizar a nega\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<p><em>No, thank you.<\/em> &#8211; N\u00e3o, obrigado.<br \/>\n<em>I&#8217;m (so) sorry.<\/em> &#8211; Sinto muito.<br \/>\n<em>Please excuse me, but &#8230;<\/em> &#8211; Por favor, me desculpe, mas &#8230;<br \/>\n<em>Please accept my apologies<\/em>. &#8211; Por favor, aceite minhas desculpas.<br \/>\n<em>I&#8217;m afraid (I can&#8217;t) &#8230;<\/em> &#8211; Receio (que n\u00e3o posso) &#8230;<\/p>\n<p>Uma das maneiras mais comuns de dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; \u00e9 dar uma desculpa ou alguma explica\u00e7\u00e3o. Uma das express\u00f5es mais usadas nesse caso \u00e9 <em>I&#8217;m busy<\/em> (Estou ocupado). Alguns exemplos:<\/p>\n<p><em>Would you like to have dinner with me tonight?<\/em> &#8211; Gostaria de jantar comigo hoje \u00e0 noite?<br \/>\n<em>I&#8217;m sorry, I can&#8217;t. I&#8217;m busy tonight.<\/em> &#8211; Sinto muito, n\u00e3o posso. Estou ocupado hoje \u00e0 noite.<\/p>\n<p><em>We&#8217;re going for drinks after work. Want to come with?<\/em> &#8211; Vamos tomar uns drinks depois do trabalho. Quer vir conosco?<br \/>\n<em>I&#8217;d love to, but I&#8217;m busy. I have to finish up some work.<\/em> &#8211; Adoraria, mas estou ocupado. Tenho de terminar um trabalho.<\/p>\n<p>Voc\u00ea pode tamb\u00e9m usar algumas express\u00f5es vagas, sem especificar o que vai fazer:<\/p>\n<p><em>Kathy, why don&#8217;t you join us here? We&#8217;re setting some new guidelines for the project.<\/em> &#8211; Kathy, junte-se a n\u00f3s aqui. Estamos definindo algumas novas diretrizes para o projeto.<br \/>\n<em>I&#8217;d love to, but I&#8217;ve got to run.<\/em> &#8211; Adoraria, mas tenho que ir (estou com pressa).<br \/>\n<em>Sorry, I can&#8217;t. I&#8217;m really tied up right now.<\/em> &#8211; Desculpe, n\u00e3o posso. Estou realmente atarefado agora.<br \/>\n<em>I wish I could, but something has just come up.<\/em> &#8211; At\u00e9 gostaria, mas surgiu um imprevisto.<br \/>\n<em>Mmm, I&#8217;m busy, but thanks for asking.<\/em> &#8211; Mmm, estou ocupado\/a, mas obrigado\/a por me avisar.<\/p>\n<p>Muitas vezes \u00e9 necess\u00e1rio dar uma explica\u00e7\u00e3o mais detalhada para soar mais convincente. Suponhamos que seu chefe tenha pedido que voc\u00ea busque um visitante no aeroporto. Voc\u00ea est\u00e1 com seu projeto todo atrasado e tem de se justificar para n\u00e3o fazer tal tarefa.<\/p>\n<p><em>Matthew, our visitor is arriving this afternoon on flight from Dubai. Would you mind picking him up and dropping him off at his hotel?<\/em> &#8211; Matthew, nosso visitante vai chegar esta tarde num voo de Dubai. Voc\u00ea se importaria de busc\u00e1-lo e deix\u00e1-lo no hotel dele?<br \/>\n<em>It&#8217;s very nice of you to think of me. However, I have this prior commitment I need to take care of and I don&#8217;t think I&#8217;ll be able to do it, but I do appreciate your asking.<\/em> &#8211; Que bom que voc\u00ea pensou em mim. Por\u00e9m, tenho este compromisso ao que tenho de cuidar e acho que n\u00e3o poderei busc\u00e1-lo, mas realmente agrade\u00e7o sua lembran\u00e7a.<\/p>\n<p>Podemos tamb\u00e9m usar algumas express\u00f5es mais evasivas e n\u00e3o nos comprometermos a atender tal pedido imediatamente.<\/p>\n<p><em>Do you think you&#8217;ll be able to finish the job by next Monday?<\/em> &#8211; Voc\u00ea acha que consegue terminar o trabalho at\u00e9 segunda que vem?<br \/>\n<em>Well, I&#8217;m not sure. Let me think about it.<\/em> &#8211; Bem, n\u00e3o tenho certeza. Deixe-me pensar a respeito.<br \/>\n<em>I&#8217;m not sure. Maybe.<\/em> &#8211; N\u00e3o tenho certeza. Talvez.<br \/>\n<em>Well, let&#8217;s see how it goes.<\/em> &#8211; Bem, vejamos o que acontece.<br \/>\n<em>Well, let&#8217;s see how things turn out. <\/em>&#8211; Bem, vejamos como as coisas acontecem.<\/p>\n<p>Voc\u00ea pode tamb\u00e9m, al\u00e9m de dizer n\u00e3o, desculpar-se e agradecer o convite:<\/p>\n<p><em>Oh, I&#8217;m sorry. I&#8217;d love to, but I can&#8217;t. Thank you for inviting me.<\/em> &#8211; Ah, sinto muito. Adoraria, mas n\u00e3o posso. Obrigado por me convidar.<br \/>\n<em>Please accept my apologies. I&#8217;ll be unable to join you, but thank you for asking.<\/em> &#8211; Por favor, aceite minhas desculpas. N\u00e3o poderei estar com voc\u00eas, mas agrade\u00e7o o convite.<br \/>\n<em>That&#8217;s kind of you to ask, thank you. I wish I could, but I&#8217;m afraid I must go home.<\/em> &#8211; Agrade\u00e7o a gentileza do convite. Gostaria de ir, mas tenho de ir para casa.<\/p>\n<p>Para terminar, voc\u00ea pode tamb\u00e9m ganhar tempo antes de dar uma resposta definitiva e at\u00e9 pedir mais informa\u00e7\u00f5es para resolver se vai atender o pedido ou n\u00e3o.<\/p>\n<p><em>Think you can hand in that report by tomorrow? <\/em>&#8211; Voc\u00ea consegue me entregar aquele relat\u00f3rio at\u00e9 amanh\u00e3?<br \/>\n<em>I&#8217;d like a little more time.<\/em> &#8211; Gostaria de um pouco mais de tempo.<br \/>\n<em>Can I think a little bit more about it?<\/em> &#8211; Posso pensar mais um pouco?<\/p>\n<p><em>Would you like to be part of that new project?<\/em> &#8211; Voc\u00ea gostaria de ser parte do novo projeto?<br \/>\n<em>I don&#8217;t know. What does it involve?<\/em> (N\u00e3o sei. O que envolve?)<br \/>\n<em>Tell me more about it.<\/em> (Me fala mais sobre ele.)<\/p>\n<p><em>This is it for today, people. See you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"232\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/interview-350x232.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/interview-350x232.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/05\/interview.jpg 425w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Cada cultura lida com a rejei\u00e7\u00e3o de uma forma diferente. Nos Estados Unidos, dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; tem de ser feito com muito tato e muitos estrangeiros t\u00eam de aprender a suavizar sua nega\u00e7\u00e3o. Seja no ambiente de trabalho, ou em at\u00e9 situa\u00e7\u00f5es mais informais, podemos dizer &#8220;n\u00e3o&#8221; de v\u00e1rias formas: podemos dar uma desculpa ou uma&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/05\/18\/como-dizer-nao-educadamente-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":7812,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225423],"tags":[225876],"class_list":["post-1264","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-negocios","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1264","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1264"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1264\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1264"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1264"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1264"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}