{"id":1323,"date":"2010-06-03T13:58:45","date_gmt":"2010-06-03T17:58:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1323"},"modified":"2010-06-03T13:58:45","modified_gmt":"2010-06-03T17:58:45","slug":"fale-ingles-como-um-americano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/06\/03\/fale-ingles-como-um-americano\/","title":{"rendered":"Fale ingl\u00eas como um americano"},"content":{"rendered":"<p>Em todas as l\u00ednguas h\u00e1 certas express\u00f5es e modos de dizer as coisas que os livros did\u00e1ticos n\u00e3o trazem, t\u00eam de ser aprendidos \u201cna ra\u00e7a\u201d, seja morando num pa\u00eds estrangeiro ou fazendo uso de recursos que trazem o ingl\u00eas real, como assistir filmes, s\u00e9ries e programas da TV de pa\u00edses de l\u00edngua inglesa.<\/p>\n<p>Vamos aprender algumas frases e express\u00f5es bem comuns do dia-a-dia e que geralmente n\u00e3o s\u00e3o ensinadas nos cursos de ingl\u00eas.<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1323-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/01.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/01.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/01.mp3<\/a><\/audio>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/01.mp3\">Download audio<\/a><\/p>\n<p>1. Como assim? \u2013 <em>How\u2019s that? What do you mean?<\/em><\/p>\n<p>2. O que voc\u00ea est\u00e1 aprontando? \u2013 <em>What are you up to?<\/em><\/p>\n<p>3. S\u00f3 a t\u00edtulo de curiosidade. \u2013 <em>Just out of curiosity.<\/em><\/p>\n<p>4. O m\u00e9dico cancelou a consulta em cima da hora. \u2013 <em>The doctor cancelled the appointment in short notice.<\/em><\/p>\n<p>5. Ela tocou no ponto fraco. \u2013 <em>She touched a nerve. She struck a nerve.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>6. Como \u00e9 que \u00e9? \u2013 <em>Come again?<\/em><\/p>\n<p>7. Tenho um carro em vista. \u2013 <em>I have a car lined up.<\/em><\/p>\n<p>8. Ser\u00e1 que isso d\u00e1? \u2013 <em>Will that do? <\/em>(Ser\u00e1 que isso \u00e9 suficiente?)<\/p>\n<p>9. De cabe\u00e7a, n\u00e3o sei te dizer quantas pessoas havia na festa. \u2013 <em>Off the top of my head, I can\u2019t tell you how many people were at the party.<\/em><\/p>\n<p>10. Tomamos uma saideira? \u2013 <em>Let\u2019s have one for the road, shall we?<\/em><\/p>\n<p>11. Fique \u00e0 vontade. \u2013 <em>Make yourself comfortable.<\/em><\/p>\n<p>12. Eles est\u00e3o juntos. \u2013<em> They\u2019re an item.<\/em> (est\u00e3o juntos num relacionamento)<\/p>\n<p>13. J\u00e1 passou da hora de voc\u00ea fazer isso. \u2013 <em>It\u2019s about\/high time you did this.<\/em><\/p>\n<p>14. Ah \u00e9? \u2013 <em>Is that so?<\/em><\/p>\n<p>15. Sei l\u00e1! \u2013 <em>Beats me! Do I know!<\/em><\/p>\n<p>16. da noite para o dia \u2013 <em>overnight<\/em><\/p>\n<p>17. N\u00e3o \u00e9 minha praia. \u2013 <em>It\u2019s not my thing.<\/em><\/p>\n<p>18. N\u00e3o que eu saiba. \u2013 <em>Not that I know of.<\/em><\/p>\n<p>19. Deixa que eu falo. \u2013 <em>Let me do the talking.<\/em><\/p>\n<p>20. por conta da casa \u2013 <em>on the house<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/01.mp3\">Download audio<\/a><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em>This is it for today! See you tomorrow!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em todas as l\u00ednguas h\u00e1 certas express\u00f5es e modos de dizer as coisas que os livros did\u00e1ticos n\u00e3o trazem, t\u00eam de ser aprendidos \u201cna ra\u00e7a\u201d, seja morando num pa\u00eds estrangeiro ou fazendo uso de recursos que trazem o ingl\u00eas real, como assistir filmes, s\u00e9ries e programas da TV de pa\u00edses de l\u00edngua inglesa. Vamos aprender&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/06\/03\/fale-ingles-como-um-americano\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224329],"tags":[226730],"class_list":["post-1323","post","type-post","status-publish","hentry","category-avancado","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1323"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1323\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}