{"id":1544,"date":"2010-07-27T07:00:52","date_gmt":"2010-07-27T11:00:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1544"},"modified":"2010-07-27T07:00:52","modified_gmt":"2010-07-27T11:00:52","slug":"fale-ingles-como-um-americano-08-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/07\/27\/fale-ingles-como-um-americano-08-3\/","title":{"rendered":"Fale ingl\u00eas como um americano &#8211; 09"},"content":{"rendered":"<p>Hey, voltamos com as express\u00f5es usadas pelos norte-americanos que voc\u00ea n\u00e3o encontra no livro do seu curso! <em>Check them out!<\/em><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1544-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/09-2.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/09-2.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/09-2.mp3<\/a><\/audio>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/09-2.mp3\">Download audio<\/a><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>1. Tirou as palavras da minha boca. &#8211; <em>(You) took the words out of my mouth.<\/em><\/p>\n<p>2. por mais que eu tente &#8230; &#8211; <em>try as I may &#8230;<\/em><\/p>\n<p>3. Esta \u00e9 por minha conta. &#8211; <em>This one&#8217;s on me.<\/em><\/p>\n<p>4. S\u00f3 estou pensando alto. &#8211;<em> I&#8217;m just thinking out loud.<\/em><\/p>\n<p>5. O quanto antes melhor. &#8211; <em>The sooner the better.<\/em><\/p>\n<p>6. A coisa vai ficar feia! &#8211; <em>There will be hell to pay!<\/em><\/p>\n<p>7. \u00c9 isso a\u00ed! (Muito bem!) &#8211;<em> (That&#8217;s the) way to go!<\/em><\/p>\n<p>8. Era s\u00f3 o que me faltava! &#8211; <em>That&#8217;s just what I need!<\/em><\/p>\n<p>9. \u00c9 pegar ou argar. &#8211; <em>Take it or leave it.<\/em><\/p>\n<p>10. Que vergonha! &#8211;<em> Shame on you!<\/em><\/p>\n<p>11. Nem t\u00f4! (N\u00e3o me importo.) &#8211; <em>See if I care!<\/em><\/p>\n<p>12. Puxa uma cadeira. &#8211; <em>Pull up a chair.<\/em><\/p>\n<p>13. Preciso atender esta liga\u00e7\u00e3o. &#8211; <em>I need to take this call.<\/em><\/p>\n<p>14. Sobre o meu cad\u00e1ver! &#8211; <em>Over my dead body!<\/em><\/p>\n<p>15. Provavelmente n\u00e3o. &#8211; <em>Not likely. \/ Probably not.<\/em><\/p>\n<p>16. N\u00e3o custa perguntar. &#8211; <em>Never hurts to ask.<\/em><\/p>\n<p>17. Bem que voc\u00ea podia &#8230; &#8211; <em>You might as well &#8230;<\/em><\/p>\n<p>19. P\u00e1ra com isso! &#8211; <em>Knock it off!<\/em><\/p>\n<p>20. Sei como \u00e9. &#8211; <em>I&#8217;ve been there (and done that).<\/em><\/p>\n<p>21. N\u00e3o quero abusar da sua bondade. &#8211; <em>I don&#8217;t want to wear out my welcome. <\/em>(dito por um h\u00f3spede ao anfitri\u00e3o)<\/p>\n<p>22. Como \u00e9 que eu vou saber? &#8211; <em>How should I know? How would I know?<\/em><\/p>\n<p>23. P\u00e1ra tudo! &#8211; <em>Hold everything!<\/em><\/p>\n<p>24. Faz do seu jeito. &#8211; <em>Have it your way.<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/35\/2010\/09\/09-2.mp3\">Download audio<\/a><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em>This is it for today, see y&#8217;all next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, voltamos com as express\u00f5es usadas pelos norte-americanos que voc\u00ea n\u00e3o encontra no livro do seu curso! Check them out! Download audio 1. Tirou as palavras da minha boca. &#8211; (You) took the words out of my mouth. 2. por mais que eu tente &#8230; &#8211; try as I may &#8230; 3. Esta \u00e9 por&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/07\/27\/fale-ingles-como-um-americano-08-3\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-1544","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1544"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1544\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}