{"id":1832,"date":"2010-09-24T09:00:04","date_gmt":"2010-09-24T13:00:04","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1832"},"modified":"2010-09-24T09:00:04","modified_gmt":"2010-09-24T13:00:04","slug":"musica-hey-there-delilah","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/09\/24\/musica-hey-there-delilah\/","title":{"rendered":"M\u00fasica: Hey There Delilah"},"content":{"rendered":"<p>Hello, everybody! Hoje \u00e9 sexta-feira e fechamos a semana com uma can\u00e7\u00e3o muito legal do grupo Plain White T&#8217;s, que se chama Hey There Delilah, que foi lan\u00e7ada em 2005 mas s\u00f3 se tornou um hit nos EUA em 2007.<\/p>\n<p>A can\u00e7\u00e3o narra uma carta que um rapaz envia \u00e0 sua namorada, Delilah, que est\u00e1 estudando h\u00e1 1000 milhas de dist\u00e2ncia. A letra conta uma hist\u00f3ria bem legal e abaixo voc\u00ea pode ver o v\u00eddeo, a letra e a tradu\u00e7\u00e3o. Enjoy!<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Plain White T&#039;s - &quot;Hey There Delilah&quot; (Official Music Video)\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/EbJtYqBYCV8?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Hey There Delilah &#8211; Plain White T&#8217;s<\/strong><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"641\">\n<col style=\"width: 228pt\" width=\"304\"><\/col>\n<col style=\"width: 253pt\" width=\"337\"><\/col>\n<tbody>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt;width: 228pt\" width=\"304\" height=\"20\">Hey there Delilah<\/td>\n<td style=\"width: 253pt\" width=\"337\">E ai Delilah<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">What&#8217;s it like in New York City?<\/td>\n<td>Como \u00e9 em Nova Iorque?<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;m a thousand miles away<\/td>\n<td>Estou h\u00e1 1000 milhas de dist\u00e2ncia<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">But girl tonight you look so pretty<\/td>\n<td>Mas menina, hoje voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o bonita<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Yes, you do<\/td>\n<td>Sim, est\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Times Square can&#8217;t shine as bright as you<\/td>\n<td>O Times Square n\u00e3o brilha tanto quanto voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I swear it&#8217;s true<\/td>\n<td>Juro que \u00e9 verdade<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Hey there Delilah<\/td>\n<td>E ai Delilah<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Don&#8217;t you worry about the distance<\/td>\n<td>N\u00e3o se preocupe com a dist\u00e2ncia<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;m right there if you get lonely<\/td>\n<td>Estou aqui se voc\u00ea se sentir solit\u00e1ria<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Give this song another listen<\/td>\n<td>Ou\u00e7a esta can\u00e7\u00e3o outra vez<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Close your eyes<\/td>\n<td>Feche seus olhos<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Listen to my voice it&#8217;s my disguise<\/td>\n<td>Ou\u00e7a minha voz, \u00e9 meu disfarce<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;m by your side<\/td>\n<td>Estou do seu lado<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><span> <\/span>Oh   it&#8217;s what you do to me (4x)<\/td>\n<td>Oh, \u00e9 o que voc\u00ea faz comigo<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">What you do to me<\/td>\n<td>O que voc\u00ea faz comigo<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Hey there Delilah<\/td>\n<td>E ai Delilah<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I know times are getting hard<\/td>\n<td>Sei que as coisas est\u00e3o ficando dif\u00edceis<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">But just believe me girl<\/td>\n<td>Mas acredite em mim, garota<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Someday I&#8217;ll pay the bills with this   guitar<\/td>\n<td>Um dia pagarei as contas com este viol\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">We&#8217;ll have it good<\/td>\n<td>Ficaremos bem<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">We&#8217;ll have the life we knew we would<\/td>\n<td>Teremos a vida que sab\u00edamso que ter\u00edamos<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">My word is good<\/td>\n<td>Confie na minha palavra<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Hey there Delilah<\/td>\n<td>E ai Delilah<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;ve got so much left to say<\/td>\n<td>Tenho tanta coisa pra dizer<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">If every simple song I wrote to you<\/td>\n<td>Se cada simples can\u00e7\u00e3o que eu escrevesse para voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Would take your breath away<\/td>\n<td>Te impressionasse<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;d write it all<\/td>\n<td>Escreveria todas<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Even more in love with me you&#8217;d fall<\/td>\n<td>Ainda mais apaixonada por mim voc\u00ea ficaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">We&#8217;d have it all<\/td>\n<td>Ter\u00edamos tudo<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Oh it&#8217;s what you do to me (4x)<\/td>\n<td>Oh, \u00e9 o que voc\u00ea faz comigo<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">A thousand miles seems pretty far<\/td>\n<td>Mil milhas parece bem longe<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">But they&#8217;ve got planes and trains and   cars<\/td>\n<td>Mas existem avi\u00f5es e trens e carros<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">I&#8217;d walk to you if I had no other way<\/td>\n<td>Eu iria a p\u00e9 se n\u00e3o tivesse outra maneira<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Our friends would all make fun of us<\/td>\n<td>Nossos amigos tirariam sarro da gente<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">And we&#8217;ll just laugh along because we   know<\/td>\n<td>E n\u00f3s rir\u00edamos com eles pois sabemos<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">That none of them have felt this way<\/td>\n<td>Que nenhum deles jamais se sentiu assim<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Delilah I can promise you<\/td>\n<td>Delilah posso te prometer<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">That by the time that we get through<\/td>\n<td>Que quando isso tudo passar<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">The world will never ever be the same<\/td>\n<td>O mundo nunca mais ser\u00e1 o mesmo<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">And you&#8217;re the blame<\/td>\n<td>E voc\u00ea ser\u00e1 a culpada<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Hey there Delilah<\/td>\n<td>E ai Delilah<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">You be good and don&#8217;t you miss me<\/td>\n<td>Fique bem e n\u00e3o sinta minha falta<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Two more years and you&#8217;ll be done with   school<\/td>\n<td>Mais dois anos e voc\u00ea termina a faculdade<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">And I&#8217;ll be making history like I do<\/td>\n<td>E eu farei hist\u00f3ria como fa\u00e7o<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">You know it&#8217;s all because of you<\/td>\n<td>Voc\u00ea sabe que \u00e9 por sua causa<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">We can do whatever we want to<\/td>\n<td>Podemos fazer tudo que quisermos<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Hey there Delilah here&#8217;s to you<\/td>\n<td>E ai Delilah este brinde \u00e9 para voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">This one&#8217;s for you<\/td>\n<td>Este aqui \u00e9 para voc\u00ea<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">Oh it&#8217;s what you do to me (4x)<\/td>\n<td>Oh, \u00e9 o que voc\u00ea faz comigo (4x)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello, everybody! Hoje \u00e9 sexta-feira e fechamos a semana com uma can\u00e7\u00e3o muito legal do grupo Plain White T&#8217;s, que se chama Hey There Delilah, que foi lan\u00e7ada em 2005 mas s\u00f3 se tornou um hit nos EUA em 2007. A can\u00e7\u00e3o narra uma carta que um rapaz envia \u00e0 sua namorada, Delilah, que est\u00e1&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/09\/24\/musica-hey-there-delilah\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[2617],"class_list":["post-1832","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-videos"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1832","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1832"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1832\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1832"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1832"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1832"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}