{"id":1893,"date":"2010-10-08T07:00:45","date_gmt":"2010-10-08T11:00:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=1893"},"modified":"2010-10-08T07:00:45","modified_gmt":"2010-10-08T11:00:45","slug":"ingles-basico-expressoes-do-passado-e-futuro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/10\/08\/ingles-basico-expressoes-do-passado-e-futuro\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas B\u00e1sico: Express\u00f5es do Passado e Futuro"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, there! How&#8217;s it going?<\/em><\/p>\n<p>Quando eu lecionava em escolas de idiomas sentia falta, nos livros did\u00e1ticos, de aprofundar os conte\u00fados com os alunos, e um deles eram as express\u00f5es usadas no passado e no futuro.<\/p>\n<p>Elas s\u00e3o realmente \u00fateis quando vamos ler um texto ou vamos falar ingl\u00eas pois ajudam a especificar o tempo em que a a\u00e7\u00e3o aconteceu ou acontecer\u00e1.<\/p>\n<p><em>Check out this list and see you next time!<\/em><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"504\">\n<col style=\"width: 185pt\" width=\"247\"><\/col>\n<col style=\"width: 193pt\" width=\"257\"><\/col>\n<tbody>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt;width: 185pt\" width=\"247\" height=\"20\"><strong>PAST<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 193pt\" width=\"257\"><strong>FUTURE<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>yesterday <\/em>(ontem)<\/td>\n<td><em>tomorrow<\/em> (amanh\u00e3)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>yesterday morning<\/em> (ontem de manh\u00e3)<\/td>\n<td><em>tomorrow morning<\/em> (amanh\u00e3 de manh\u00e3)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>yesterday afternoon<\/em> (ontem \u00e0 tarde)<\/td>\n<td><em>tomorrow afternoon<\/em> (amanh\u00e3 de tarde)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>yesterday evening <\/em>(ontem \u00e0 noite)<\/td>\n<td><em>tomorrow evening <\/em>(amanh\u00e3 \u00e0 noite)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\">last night (ontem \u00e0 noite)<\/td>\n<td><em>tomorrow night <\/em>(amanh\u00e3 \u00e0 noite)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>last week <\/em>(semana passada)<\/td>\n<td><em>next week <\/em>(semana que vem)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>last month <\/em>(m\u00eas passado)<\/td>\n<td><em>next month <\/em>(m\u00eas que vem)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>last year <\/em>(ano passado)<\/td>\n<td><em>next year <\/em>(ano que vem)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>last spring <\/em>(na \u00faltima primavera)<\/td>\n<td><em>next spring <\/em>(na pr\u00f3xima primavera)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>last Monday <\/em>(segunda-feira passada)<\/td>\n<td><em>next Monday <\/em>(na pr\u00f3xima segunda-feira)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>\u2026 minutes ago<\/em> (\u2026minutos atr\u00e1s)<\/td>\n<td><em>in \u2026 minutes<\/em> (daqui a \u2026 minutos)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>\u2026 hours ago<\/em> (\u2026 horas atr\u00e1s)<\/td>\n<td><em>in \u2026 hours<\/em> (daqui a \u2026 horas)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>\u2026 days ago<\/em> (\u2026 dias atr\u00e1s)<\/td>\n<td><em>in \u2026 days<\/em> (daqui a \u2026 dias)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>\u2026 weeks ago<\/em> (\u2026 semanas atr\u00e1s)<\/td>\n<td><em>in <\/em>\u2026 <em>weeks <\/em>(daqui a \u2026 semanas)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 15pt\">\n<td style=\"height: 15pt\" height=\"20\"><em>\u2026 months ago<\/em> (\u2026 meses atr\u00e1s)<\/td>\n<td><em>in <\/em>\u2026 <em>months <\/em>(daqui a \u2026 meses)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, there! How&#8217;s it going? Quando eu lecionava em escolas de idiomas sentia falta, nos livros did\u00e1ticos, de aprofundar os conte\u00fados com os alunos, e um deles eram as express\u00f5es usadas no passado e no futuro. Elas s\u00e3o realmente \u00fateis quando vamos ler um texto ou vamos falar ingl\u00eas pois ajudam a especificar o tempo&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2010\/10\/08\/ingles-basico-expressoes-do-passado-e-futuro\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[224675],"tags":[226534],"class_list":["post-1893","post","type-post","status-publish","hentry","category-iniciante","tag-artigos-gramatica"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1893","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1893"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1893\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1893"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1893"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1893"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}