{"id":2629,"date":"2011-02-03T20:00:39","date_gmt":"2011-02-04T00:00:39","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=2629"},"modified":"2011-02-03T20:00:39","modified_gmt":"2011-02-04T00:00:39","slug":"como-dizer-nao-adianta-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/02\/03\/como-dizer-nao-adianta-em-ingles\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;n\u00e3o adianta&#8221; em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, there! Ready for the weekend?<\/em><\/p>\n<p>H\u00e1 certas express\u00f5es em ingl\u00eas e portugu\u00eas que n\u00e3o s\u00e3o traduzidas literalmente mas carregam o mesmo significado. Uma delas \u00e9 &#8220;n\u00e3o adianta&#8221;. Usamos &#8220;n\u00e3o adianta&#8221; para dizer que se fizermos uma atividade, ela n\u00e3o valer\u00e1 de nada e n\u00e3o ter\u00e1 uso.<\/p>\n<p>Em ingl\u00eas usamos duas express\u00f5es para indicar isso: <strong>there&#8217;s no point in doing something <\/strong>e <strong>it&#8217;s no use doing something<\/strong>. Veja alguns exemplos:<\/p>\n<p><em>There&#8217;s no point in argu<strong>ing<\/strong> with her. She just won&#8217;t give in.<\/em> &#8211; N\u00e3o adianta discutir com ela. Ela simplesmente n\u00e3o vai ceder.<\/p>\n<p><em>It&#8217;s no use argu<strong>ing<\/strong> with her. She just won&#8217;t give in.<\/em> &#8211; N\u00e3o adianta discutir com ela. Ela simplesmente n\u00e3o vai ceder.<\/p>\n<p><em>It&#8217;s no use cry<strong>ing<\/strong> over spilled milk. <\/em>&#8211; N\u00e3o adianta chorar sobre leite derramado.<\/p>\n<p>Para perguntar, &#8220;de que adianta?&#8221; usamos as express\u00f5es <em>What&#8217;s the point of&#8230;?<\/em> e <em>What&#8217;s the use of&#8230;?<\/em><\/p>\n<p><em>What&#8217;s the use of gett<strong>ing<\/strong> up so early? You only start work at 10.<\/em> &#8211; De que adianta se levantar t\u00e3o cedo. Voc\u00ea s\u00f3 come\u00e7a a trabalhar \u00e0s 10.<\/p>\n<p><em>What&#8217;s the point of complain<strong>ing<\/strong> now? <\/em>&#8211; De que adianta reclamar agora?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, there! Ready for the weekend? H\u00e1 certas express\u00f5es em ingl\u00eas e portugu\u00eas que n\u00e3o s\u00e3o traduzidas literalmente mas carregam o mesmo significado. Uma delas \u00e9 &#8220;n\u00e3o adianta&#8221;. Usamos &#8220;n\u00e3o adianta&#8221; para dizer que se fizermos uma atividade, ela n\u00e3o valer\u00e1 de nada e n\u00e3o ter\u00e1 uso. Em ingl\u00eas usamos duas express\u00f5es para indicar isso&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/02\/03\/como-dizer-nao-adianta-em-ingles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226730],"class_list":["post-2629","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-vocabulario"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2629"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2629\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}