{"id":2663,"date":"2011-02-10T20:00:03","date_gmt":"2011-02-11T00:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=2663"},"modified":"2011-02-10T20:00:03","modified_gmt":"2011-02-11T00:00:03","slug":"humor-in-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/02\/10\/humor-in-english\/","title":{"rendered":"Humor in English"},"content":{"rendered":"<p><em>Hey, TGIF (Thank God It&#8217;s Friday)!<\/em><\/p>\n<p>Vamos terminar a semana com um pouco de humor. Escolhi tr\u00eas pequenas anedotas com algumas palavras traduzidas para dar as boas vindas ao fim de semana! <em>Check them out!<\/em><\/p>\n<p><strong>Risky Business<\/strong><\/p>\n<p><em>A salesman rang the bell at a suburban home, and was greeted by a nine-year-old boy puffing on a long black cigar. Hiding his amazement, the salesman asked the boy, \u201cIs your mother home?\u201d The boy took the cigar out of his mouth, flicked ashes on the carpet, and asked, \u201cWhat do *you* think?\u201d <\/em><\/p>\n<p><em>ring the\/a bell<\/em> &#8211; tocar a campainha<br \/>\n<em>suburban <\/em>&#8211; em bairro residencial<br \/>\n<em>was greeted<\/em> &#8211; foi atendido<br \/>\n<em>puffing <\/em>&#8211; tragando<br \/>\n<em>cigar <\/em>&#8211; charuto<br \/>\n<em>amazement <\/em>&#8211; surpresa<br \/>\n<em>flicked ashes<\/em> &#8211; bateu as cinzas<\/p>\n<p><strong>Jewish Holiday<\/strong><\/p>\n<p><em>Adolf Hitler was very keen on the occult, so he went to a fortune teller hoping that the woman could tell him how long he would live. After careful charting, she said, &#8220;I can&#8217;t predict the exact date of your death, but I do know that you will die on a Jewish holiday.&#8221;<br \/>\n&#8220;And which holiday will this be?&#8221; he asked.<br \/>\n&#8220;It does not matter.&#8221; she replied. &#8220;Any day that you die will be a Jewish Holiday.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>keen on<\/em> &#8211; interessado em<br \/>\n<em>fortune teller <\/em>&#8211; cartomante<br \/>\n<em>how long<\/em> &#8211; quanto tempo<br \/>\n<em>charting <\/em>&#8211; exame<br \/>\n<em>predict <\/em>&#8211; prever<br \/>\n<em>it does not matter<\/em> &#8211; n\u00e3o importa<\/p>\n<p><strong>Speaking to the Driver<\/strong><\/p>\n<p><em>In the U.S. of A., buses will have a sign saying &#8220;Don&#8217;t speak to the driver.&#8221;<br \/>\nIn Germany, the sign reads: &#8220;It is strictly forbidden for passengers to speak to the driver.&#8221;<br \/>\nIn England: &#8220;You are graciously requested to refrain from speaking to the driver.&#8221;<br \/>\nIn Scotland: &#8220;What have you got to gain by speaking to the driver?&#8221;<br \/>\nAnd in Italy: &#8220;Don&#8217;t answer the driver.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>sign <\/em>&#8211; placa, aviso<br \/>\n<em>forbidden <\/em>&#8211; proibido<br \/>\n<em>refrain from<\/em> &#8211; evitar<\/p>\n<p><em>Have a great weekend!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, TGIF (Thank God It&#8217;s Friday)! Vamos terminar a semana com um pouco de humor. Escolhi tr\u00eas pequenas anedotas com algumas palavras traduzidas para dar as boas vindas ao fim de semana! Check them out! Risky Business A salesman rang the bell at a suburban home, and was greeted by a nine-year-old boy puffing on&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/02\/10\/humor-in-english\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[225876],"class_list":["post-2663","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2663","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2663"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2663\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2663"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2663"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2663"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}