{"id":2858,"date":"2011-03-20T21:03:07","date_gmt":"2011-03-21T01:03:07","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/?p=2858"},"modified":"2011-03-20T21:03:07","modified_gmt":"2011-03-21T01:03:07","slug":"dica-de-leitura-ligando-ideias-no-tempo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/03\/20\/dica-de-leitura-ligando-ideias-no-tempo\/","title":{"rendered":"Dica de leitura: ligando ideias no tempo"},"content":{"rendered":"<p>Sempre que lemos um texto em ingl\u00eas, \u00e9 muito \u00fatil saber algumas express\u00f5es que ligam ideias no tempo para ajudar-nos a entender tal texto com mais facilidade. A primeira que vamos ver indica dura\u00e7\u00e3o, a palavra <em>while <\/em>(enquanto).<\/p>\n<p><em>The teacher was writing on the board <strong>while <\/strong>the students were writing on their notebooks.<\/em> (O professor estava escrevendo na lousa enquanto os alunos estavam escrevendo nos seus cadernos.)<\/p>\n<p>Quando indicamos um ponto espec\u00edfico no tempo usamos <em>when <\/em>ou <em>by the time<\/em> (quando). Quando al\u00e9m do ponto espec\u00edfico, tamb\u00e9m expressamos presteza, usamos <em>as soon as<\/em> (assim que).<\/p>\n<p><em><strong>When \/ By the time<\/strong> his mom arrived, he&#8217;d already done the dishes. <\/em>(Quando \/ Na hora que sua m\u00e3e chegou, ela j\u00e1 tinha lavado a lou\u00e7a.)<br \/>\n<em>Call me <strong>as soon as<\/strong> you get home. <\/em>(Me liga assim que voc\u00ea chegar em casa.)<\/p>\n<p>Para indicar posterioridade, algo que aconteceu depois, usamos as express\u00f5es <em>afterwards, after that<\/em> e <em>then <\/em>(depois, ent\u00e3o). Para indicar anterioridade, algo que aconteceu antes, usamos <em>beforehand, in advance<\/em> e <em>previously <\/em>(de antem\u00e3o, previamente).<\/p>\n<p><em>He studied for the test,<strong> afterwards \/ after that \/ then<\/strong> he went to the gym.<\/em> (Ele estudou para a prova, depois ele foi para a academia.)<br \/>\n<em>You should have thought about that <strong>beforehand \/ in advance \/ previously<\/strong>.<\/em> (Voc\u00ea deveria ter pensado sobre isso de antem\u00e3o \/ antes.)<\/p>\n<p>Lembre-se de que usamos <em>afterwards <\/em>e <em>beforehand <\/em>quando j\u00e1 mencionamos o que j\u00e1 veio antes ou depois. Quando n\u00e3o mencionamos isso usamos as formas <em>after <\/em>(depois) e <em>before <\/em>(antes).<\/p>\n<p>Para terminar uma ideia, usamos <em>in the end<\/em> (no final, no fim das contas).<\/p>\n<p><em>He didn&#8217;t know if he was going to take the job, but<strong> in the end<\/strong> he did.<\/em> (Ele n\u00e3o sabia se ia aceitar o emprego, mas no final aceitou.)<\/p>\n<p><em>This is it for today! See you next time!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sempre que lemos um texto em ingl\u00eas, \u00e9 muito \u00fatil saber algumas express\u00f5es que ligam ideias no tempo para ajudar-nos a entender tal texto com mais facilidade. A primeira que vamos ver indica dura\u00e7\u00e3o, a palavra while (enquanto). The teacher was writing on the board while the students were writing on their notebooks. (O professor&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/2011\/03\/20\/dica-de-leitura-ligando-ideias-no-tempo\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[225062],"tags":[226534],"class_list":["post-2858","post","type-post","status-publish","hentry","category-intermediario","tag-artigos-gramatica"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2858"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2858\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}